HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

GER048 Bhikkhuni Triệt Như – Singen am Himmel – Post 26: YATHĀBHŪTA & ILLUSION Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

Saturday, January 28, 20237:39 AM(View: 2793)

Bhikkhuni Triệt Như – Singen am Himmel – Post 26
Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

YATHĀBHŪTA & ILLUSION

26 TITLE TIENG HAT GIUA TROI  GER
Sind zwei wichtige Wahrheitsmerkmale im Zen-Buddhismus. Das zu sagen ist eigentlich nicht richtig, weil diese auch die Wahrheitsmerkmale in der Welt und nicht nur im Buddhismus sind.
In Pāli und in Sanskrit spricht man von Yathābhūta

Yathā: so wie es ist, gleich
Bhūta: die Wahrheit, die Realität

Wir nehmen die Welt mit unseren sechs Sinnesorganen wahr: Augen, Ohren, Nase, Zunge, Körper und Geist. Durch diese sechs Wahrnehmungstüren nimmt der Geist die weltlichen Phänomene als real wahr. Die erste, unmittelbare Wahrnehmung ist relativ objektiv, da der Geist in diesem Augenblick noch keine Gedanken, keinen Vergleich, keine Analyse, keine Unterscheidung oder Gefühle erzeugt. Aber nach Ansicht eines Erleuchteten ist diese Wahrnehmung auch nicht wirklich real. Denn eine Wahrnehmung durch die Sinnesorgane bedeutet, dass diese Wahrnehmung bereits durch einen Filter aufgenommen wurde, daher sagte der Buddha, dass diese Wahrnehmung nur „wie echt“ ist.

Jedoch ist es eine wichtige und angemessene Übungsmethode im ersten Schritt unserer Praxis, die Sinnesorgane: Sehen, Hören, Berühren und Fühlen, anzuwenden. Wir nehmen das Objekt wahr, so wie es ist.

Es ist angemessen, weil:
- Ob man ein Laie oder ein Ordinierter ist, man hat immer noch Kontakt mit der Außenwelt.
- Man benutzt dauernd die Sinnesorgane im alltäglichen Leben.
- Da der Geist noch nicht rein ist, hat man noch Gemurmel im Kopf.
- Man kann diese Methode im alltäglichen Leben anwenden.
- Der Geist wird dann langsam ruhig, wenn man das Objekt so wahrnimmt wie es ist.
- Der Geist wird langsam objektiv, er macht keinen Vergleich, kein Vorurteil mehr.
- Der Geist wird langsam rein und ausgeglichen. Er wird frei von Gier, Hass und Verblendung sein.

Der ruhige Geist führt zu Bewusstsein und Gewahrsein.
Der objektive Geist führt zu Citta- Tathā.
Der reine Geist ist der wahre Geist. Citta- Tathā oder Soheit-Geist.

Kurz gesagt, man kann die Yathābhūta-Technik von dem ersten bis zum letzten Schritt üben. Man erkennt und lebt mit seinem eigenen ruhigen, klaren, objektiven Geist.

Nun reden wir über Illusion
Illusion heißt in Pāli und Sanskrit: Māyā.

Illusion bedeutet unecht, vorübergehend, sich ständig verändernd, instabil, nicht real… Es bedeutet zwar auch vergänglich, aber die Bedeutung der Illusion ist noch viel tiefer und stärker.

Illusion (Form) kann durch Sinnesorgane wahrgenommen werden. Diese Phänomene ändern sich ständig: Erscheinen, Bestehen, Verformen und Verschwinden. Geburt-Alter-Krankheit und Tod wiederholen sich Tag für Tag.

Illusion (Geist, Natur): Wahrnehmung der Unechtheit durch die Erkenntnis über Kausalität, dass alle Phänomene nur durch Ursachen- und Wirkungsprinzip entstehen können. Daher haben sie alle also kein Ego, keine Substanz, keine Selbstexistenz. Ihre Essenz ist leer. „Nicht-Selbst“. Der Buddha betrachtete die Welt als eine Illusion, ihre Erscheinung ist eine Illusion, ihre Natur ist auch eine Illusion.

In der Geschichte des Buddhismus gab es eine Gruppe, die sagte: „Diese Welt ist nur ein Aschenhaufen“. Diese Behauptung scheint nur auf die ontologische Seite zu betrachten. Sie ignoriert die wahre Seite des Phänomens, da die Phänomene ja in der Wirklichkeit existieren, auch wenn sie nur für eine Nanosekunde da sind. Die folgenden letzten vier Sätze des Diamant-Sutras besagen:

Wie einen Stern, eine Luftspiegelung, eine Butterlampe,
wie Illusion, Tautropfen, Luftblasen im Wasser,
wie einen Traum, einen Blitz, eine Wolke -
so sieh alles an, was zusammengesetzt ist.“

Diese berühmten Verse definieren, dass die Welt völlig leer ist, sie hat nicht etwas Festes, daher ist die Welt eine Illusion.
Wenn jemand die Bedeutung von Illusionsform und Illusionsnatur erkennt und mit ihr im alltäglichen Leben lebt, kann man annehmen, dass er eine Erkenntnis über Illusion besitzt und wenn sein Geist dabei unerschütterlich ruhig bleiben würde und er würde nicht mehr am Umfeld festhalten, kann man sagen, dass er Samadhi erreichen würde. Wenn man ein Phänomen so betrachtet, so wahrnimmt, wie es ist, spricht man im Sutra von einer wahren Wahrnehmung, einem transzendentalen Wissen. {Nanam (Pāli)—Jnana (Sanskrit)}

Und warum sagt man nur „wie“?

„Real“ und „Illusion“ sind 2 Arten von Wahrnehmungen, die Gegensätze zueinander sind. Wir würden in zwei logische Extreme verfallen, wenn wir behaupten würden, dass etwas illusorisch oder real wäre. Aus diesen Gründen wurde in vielen Sutren „wie Illusion“ oder „wie Echt“ geschrieben und nicht die Illusion oder das Reale.

„Wie echt“ ist sozusagen ein gewöhnliches Weltwissen – Gewöhnliche Wahrnehmung durch Sinnesorgane. • Wie Illusion ist sozusagen eine Wahrnehmung der Weisheit, nicht durch die Sinnesorgane.

Jedoch wenn man die Phänomene mit „Yathabuhta“ betrachtet, hat man schon eine Weisheit und wenn man die Phänomene „wie eine Illusion“ betrachtet, benutzt man schon eines der Sinnesorgane.

Daher ist „wie Echt“ oder „wie eine Illusion“ also der Mittelweg. Sie fallen nicht in die beiden Extreme Ja und Nein der dualistischen Logik.

Bejahung heißt: es gibt eine stabile Existenz aller Dinge (Die Ewigkeit)
Verneinung heißt: es gibt keine Existenz aller Dinge (Nihilismus)

Der Mittelweg{Mādhyamā-pradipadā (S), Majjhimāpaṭipadā (P)}erkennt die Existenz aller Dinge, auch wenn sie nur für einen Moment da sind. Aus diesem Grund sagte der Buddha, dass ihre Existenz nur wie Echt ist. Anders gesagt:

Realität ist nicht 100%ig echt aber auch nicht 100%ig illusorisch.
Oder
„Das Gerade jetzt“ existiert, ist „echt“ und gleichzeitig „illusorisch“.
Oder
In der Realität ist eine Illusion vorhanden und in der Illusion existiert eine Realität.
Oder
Im Winter existiert bereits der Frühling und im Frühling beginnt der Herbst.
Oder
Mit Geburt beginnt der Tod und mit Sterben entsteht die Geburt.

Aus diesem Grund spricht man im Buddhismus davon, dass die Entstehung eine Scheinentstehung und die Auflösung nur eine Scheinauflösung ist.

So ist das Leben, liebe Freunde

Meditationshalle, den 10- 1- 2023
TN

Link zum vietnamesischen Artikel: https://tanhkhong.org/p105a3541/nhu-thuc-va-nhu-huyen

Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Tuesday, April 22, 20258:57 AM(View: 211)
Và đây là lời dặn dò của Thầy Thiền Chủ Ân sư khi xưa, nay xin nhắc lại để thầy Quang Dũng ghi nhớ: « Y là Pháp của Phật Thiền Bảng là Pháp của Tổ Nay Thầy truyền trao Pháp của Phật và Pháp của Tổ cho con. Con hãy điều hành Tăng đoàn và tất cả các đạo tràng Tánh Không theo bản Thanh Quy này ».
Thursday, April 3, 202511:04 AM(View: 641)
Ngày 2 tháng 4:. còn 3 ngày nữa tới Đại lễ, đã có 44 vị hiện diện tại Tổ Đình tham gia những ngày công quả
Monday, April 14, 20252:41 PM(View: 266)
Hôm nay, ngày 6/4/2025, là ngày trọng đại của Hội Thiền Tánh Không, vừa kỷ niệm 30 năm thành lập dòng thiền Tánh Không và là ngày Ni Sư Triệt Như ban y, truyền trao thiền bảng, và thanh quy cho thế hệ thừa kế thứ ba đó là thầy Quang Dũng.
Saturday, April 12, 202510:10 AM(View: 208)
Was ist eine „Selbst Meditation“, was ist eine „Nicht-Selbst Meditation“? Wenn wir uns zu einer bestimmten Zeit hinsetzen und nach einer bestimmten Methode meditieren, dann machen wir eine „Selbst-Meditation“. Mit dieser Meditation erreichen wir nur ein begrenztes Ergebnis. Auf eine andere Weise passen wir uns den Umständen des täglichen Lebens an, dann meditieren wir „Nicht-Selbst“, denn wir brauchen keine Bedingungen, wir harmonisieren uns automatisch mit der Umgebung, wir lassen die Phänomene geschehen, wie sie sind. Vielleicht habt ihr schon oft so gelebt, ohne es zu merken.
Wednesday, April 2, 20259:45 AM(View: 482)
Si on vit normalement, on sera en paix, il n'y aura ni douleur ni souffrance. C'est parce que l’on n'a pas conscience que l’écharde, quelque chose de sale et de dangereux, même si c'est petit, va nous faire mal et nous faire souffrir.
Wednesday, April 2, 20258:07 AM(View: 454)
Nothing could happen without any cause or precondition. Be tolerant when you want to transfer your karmas. Be honest in self-review and bravely accept the unpleasant truths. You yourselves are the owners of your own life. And only you can change yourselves and “when there is a will, there is a way” as well.
Tuesday, April 1, 202510:13 PM(View: 374)
This source of awareness can convert everything into the crystal fountain of the tranquility and happiness for those who could immerse themselves in the cool water current of the mind.
Tuesday, March 18, 202510:46 AM(View: 410)
Das bedeutet, dass es viele Wege gibt, die zum Ziel führen. Die Frage ist aber, welchen Weg ist Buddha gegangen? Das ist die zentrale Frage dieses Artikels: Mit welcher Methode hat der Buddha die vier Stufen der Meditation durchlaufen?
Wednesday, March 12, 20259:58 PM(View: 552)
... No matter what entry we enter to transform our mind, we must test ourselves whether we thoroughly and simultaneously conduct ourselves in the Trio of Precepts - Concentration – Wisdom. It is then the true self-liberation.
Wednesday, March 12, 20253:33 PM(View: 987)
Nếu mình sống bình thường, thì an lạc, đâu có đau hay khổ. Tại mình không có chánh niệm tỉnh giác, mới bị cái dầm, bên ngoài, là thứ dơ bẩn, nguy hiểm, dù cho nhỏ bé, cũng làm cho mình đau, mình khổ.”
Friday, March 7, 20258:01 AM(View: 598)
Le printemps 1929 a vu son arrivée dans notre monde. Le printemps 1982 fut une bénédiction pour lui, qui voyait clairement le chemin à suivre. En hiver 2019, il nous a quittés... Cependant, ce matin, sous la chaude lumière du soleil, profitant des fleurs de printemps, comment se fait-il que les yeux de quelqu'un soient en larmes ?
Sunday, March 2, 202510:34 PM(View: 1029)
Nhận biết Thiền lúc nào là vô vi pháp, lúc nào là hữu vi pháp. Khi mình tập Thiền, theo giờ giấc nhất định, ngồi đúng tư thế, có kỹ thuật để dụng công, có cố gắng hay tác ý dụng công, đó là pháp có điều kiện, là hữu vi pháp, kết quả giới hạn. Khi sống bình thường, tùy hoàn cảnh ứng xử tự nhiên, thì là sống Thiền, là pháp vô vi, không cần điều kiện, tức là sống tùy duyên thuận pháp, hay để cho các pháp tự vận hành. Điều này thiệt đơn giản, trong đời, có nhiều khi mình đã sống đúng như vậy, nhưng mình không nhận ra thôi.
Monday, February 24, 202512:02 PM(View: 578)
Dục, Cần, Tâm, Quán được gọi là Tứ Như Ý Túc hay Tứ Thần túc, vì đây là bốn phương tiện giúp hành giả đắc được các tầng thiền Định, như ý muốn.
Thursday, February 20, 20251:11 PM(View: 699)
Dès lors qu'on a pu passer au stade de l'observation de la vacuité de l’esprit, celui-ci devient vide. Il n'y a plus rien à dire. En d'autres termes, ce "courant éternel de l’esprit" qui coule depuis de nombreuses vies s'arrête ici, sans laisser de trace.
Sunday, February 16, 20257:06 PM(View: 1148)
Hôm nay đang giữa tháng 2, theo nguyên tắc thì đang mùa đông. Tuy nhiên, chúng ta đã ăn Tết 2 tuần rồi, mình cứ thấy là mùa xuân đang tới. Mấy ngày mưa vừa qua đã tưới tẩm cây cảnh thiền viện xanh tươi hẳn lên. Thiệt vậy, Tổ đình chúng ta đang “thay áo mới” chờ ăn mừng ngày Kỷ niệm 30 năm Thiền Tánh Không sắp tới đây... Nhưng “cái áo mới” ở đây mình thấy rõ nét nhất là mấy cái cốc nho nhỏ của Tổ đình mình.
Sunday, February 16, 202510:50 AM(View: 532)
Ich hinterlasse meine Fußspuren, wie die Fußspuren am Strand von Tuy Hoa an jenem Tag, schwankende Fußspuren, die sich in den goldbraunen Sand drücken, nur für einen Augenblick, die weißen Wellen plätschern herein, dann ziehen sie sich ins Meer zurück, nichts bleibt zurück, der Sand ist flach, die Fußspuren verschwunden. Ich ging weiter, hinterließ wieder Fußspuren im Sand, dann kamen die Wellen zurück, der Sand war wieder flach, und ich ging weiter, für immer allein, ohne eine Spur zu hinterlassen.
Wednesday, February 12, 20258:03 AM(View: 738)
Today, I would like to introduce a simple practice for mind training without the requests of “Concentration or Wisdom.” It is the “Reflection on the Buddha, Reflection on the Dharma, Reflection on the Sangha.”
Wednesday, February 5, 202510:47 AM(View: 695)
VIDEO: Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng: / PHÁP THOẠI ĐẦU NĂM ẤT TỴ 2025 / ngày 31 THÁNG 1, 2025 tại TỔ ĐÌNH TÁNH KHÔNG
Monday, January 27, 20257:13 PM(View: 822)
Nhân dịp đầu năm mới, xin chân thành gởi lời chúc mừng tốt đẹp nhất tới chư Tôn Đức Tăng Ni và tất cả thiền sinh thân hữu. Nguyện cầu Tam Bảo gia hộ tất cả quý vị: - Sức khỏe tốt - Tâm an vui, sống hài hòa - Tuệ trí phát huy - Bồ đế tâm kiên cố. / Nam mô Bổn sư Thích ca mâu ni Phật.
Friday, January 24, 202510:57 PM(View: 735)
Wenn es also keinen Buddha gäbe, der uns diese Kultivierungsmethode (die zweite Bedeutung von Dharma) lehren würde, dann würden die Phänomene immer nur Phänomene bleiben, und wir würden die Essenz (die erste Bedeutung von Dharma), die in den Phänomenen verborgen ist (die dritte Bedeutung von Dharma), nicht erkennen.
Thursday, January 23, 20257:55 PM(View: 943)
The most terrible wildfire in the history of Los Angeles has started for a couple of days from Pacific Palisade. It is a gorgeous city sitting on the mountainous area along the Pacific Ocean Coast, west of Los Angeles and between the two luxurious cities of Malibu and Santa Monica.
Tuesday, January 21, 20253:43 PM(View: 847)
Anfang 2019 hatte ich einen Unfall. Danach hatte ich Schmerzen am Rücken und an der rechten Schulter, ich konnte meinen Arm nicht mehr heben und hatte beim Anziehen meiner Jacke starke Schmerzen im Oberarm. Die Schmerzen blieben zwei Jahre lang und wollten nicht weggehen... Ich habe dann einen Bekannten gefragt, der als Physiotherapeut arbeitet: „Wenn du einen Patienten mit Wirbelsäulenschmerzen behandelst, welchen Teil des Körpers versuchst du dabei zu beeinflussen: Knochen, Muskeln oder Gelenke? Seine Antwort war sehr kurz: „Faszien“.
Thursday, January 16, 20259:52 AM(View: 957)
So long as they could move to the stage of observing the bareness of their mind, theirs turn into empty. Nothing left to talk. In other words, “the continuous current of mind keeps running and running” via many lifespans ends without any trace.
Wednesday, January 8, 202510:38 AM(View: 1392)
As usual, the Americans celebrated the New Year of 2025 with the 136th Rose Parade in Pasadena, California on the first day of the year, at 8am PST, Wed, Jan 01, 2025.
Tuesday, January 7, 20259:17 PM(View: 887)
No matter what ups and downs in life, that line of wisdom continues flexibly adapting itself to human life, quietly expanding and offering a source of inner peace and happiness to those who get it. Those metaphors are similar to the image of the crystal spring whose water is always cool and clear and the beginning of spiritual well-beings for humans though stones and gravels are scattering in the current. Hope the next articles in the series be the placid water that I’d warmly dedicate to the Zen practitioners who gather enough conditions.
Tuesday, January 7, 202511:16 AM(View: 1608)
Cửa nào cũng có thể đi vào Đạo. Nhưng thiệt ra Đức Phật Thích Ca đã đi bằng cửa nào? Đây là câu hỏi chủ ý của bài viết này. Đức Phật Thích Ca đã dùng phương tiện nào để đạt 4 tầng Thiền dễ dàng như vậy?
Tuesday, January 7, 202511:16 AM(View: 1771)
Những dấu chân dài dài trên bờ biển Tuy Hòa hôm ấy, những dấu chân chập choạng in trên bãi cát vàng nâu, chỉ một thoáng, sóng trắng xóa tung tăng tràn vào, rồi rút lui ra biển, còn lại gì đâu, mặt cát phẳng lì, dấu chân biến mất. Nhưng kìa, ta lại bước đi, dấu chân lại in trên cát, và rồi sóng biển tràn vào, bãi cát phẳng lì, ta vẫn cứ đi, mãi mãi là người đi một mình, không để lại dấu vết.
Thursday, January 2, 20256:31 PM(View: 800)
Hôm nay ngày 29/12/2024 nhằm ngày 29/11 năm Giáp Thìn, Tưởng niệm ngày Thầy xa chúng con tròn năm năm. Chúng con đồng quy tụ về đây thành tâm đảnh lễ Phật, Tổ và Thầy một vị Ân Sư tôn kính. Lời tri ân của chúng con xin được thay thế bằng sự cố gắng tu tập theo đúng Chánh pháp. Nguyện sống sau cho xứng đáng là đệ tử của Thầy.
Thursday, December 19, 20249:32 PM(View: 1374)
Do vậy, chúng ta có thể nói, tuệ trí (insight) là nền tảng của tiến trình tu tập của mình từ bước đầu, nó sẽ phát huy năng lực sâu sắc hoàn chỉnh lần tới Tuệ bát nhã (wisdom) và Tuệ bát nhã siêu vượt hơn cho tới vô biên.
Wednesday, December 11, 20241:10 PM(View: 919)
Qui ouvre les portes du paradis ou de l’enfer? C'est nous, c'est notre choix. Nous sommes maîtres de notre vie. Rappelons-nous toujours cela. Le flux de la vie est toujours le même depuis la nuit des temps. Comment nous voyons la vie? Quelles expériences retenons-nous de notre vie? Ce sont celles que nous voyons, celles que nous aimons, celles que nous voulons, celles que nous choisissons.
Tuesday, December 10, 20247:02 PM(View: 1708)
Do đó nếu không có đức Phật chỉ dạy phương thức tu học (ý nghĩa thứ 2 của Pháp) thì mãi mãi hiện tượng chỉ là hiện tượng, chúng ta không thể nhận ra những bản thể (ý nghĩa thứ 1 của Pháp) ẩn tàng bên trong hiện tượng (ý nghĩa thứ 3 của Pháp).
Monday, December 9, 20249:11 PM(View: 889)
Pháp tu “Tứ Chánh Cần” gồm bốn điều cần tu tập. Hai điều nhằm đoạn trừ pháp Ác và hai điều xiển dương pháp Thiện, nên hành giả cần có tuệ trí phân biệt thế nào là Thiện pháp, thế nào là Ác pháp.
Wednesday, December 4, 20248:41 AM(View: 1153)
Juste une observation pure, ouvrir les yeux et percevoir l'objet tel qu'il est. Que ce soit, en conscience verbale ou non verbale, l’esprit reste pur, calme et objectif. Il s’agit du mental vrai, dans lequel les préceptes, la contemplation, le samatha, le samadhi et la sagesse sont pleinement présents.
Sunday, December 1, 202412:43 PM(View: 964)
Erhabener, ich gebe meinen Geist auf und lebe nach dem Geist dieser Ehrwürdigen. Erhabener, obwohl wir verschiedene Körper haben, haben wir den denselben Geist.
Thursday, November 14, 20247:03 AM(View: 1202)
Q.H, Đạo tràng Paris rút tỉa, sắp xếp, cắt dán lại những thuật ngữ Thiền từ các sách mà Thầy đã xuất bản - Trương Đăng Hiếu, Đạo tràng Nam Cali đánh máy, trình bày lại để làm tư liệu Anh chị thiền sinh cùng nhau tu học.
Tuesday, November 12, 20246:43 AM(View: 1418)
Il est normal, naturel et raisonnable que des phénomènes apparaissent, changent et se terminent. Si nous pouvions comprendre cela, lorsque quelque chose apparaît ou disparaît, nous ne serions ni heureux ni tristes. Notre esprit est alors serein et paisible.
Sunday, November 10, 20244:35 PM(View: 1261)
Đức Phật dạy khi một trong các loại tâm xuất hiện, chúng ta không làm gì khác, ngoài việc ghi nhận, quan sát, biết rõ sự hiện diện của nó mà thôi! Khi quan sát mà trong tâm không khởi lên bất cứ một ý nghĩ nào khác thì lúc đó hành giả đang trú trong tự tánh, tức tướng thật của tâm.
Sunday, November 3, 20249:06 AM(View: 1236)
Wenn man den Titel dieses Artikels liest, denkt man vielleicht, dass er zu hochtrabend, umfassend und unrealistisch ist. Es stimmt, man kann dieses Thema nicht auf wenigen Seiten darstellen. Deshalb möchte ich mich heute nur auf „Die vier Grundlagen der Sympathie“ (catursaṃgrahavastu) aus buddhistischer Sichtweise beschränken und wie wir sie in unserem alltäglichen Leben umsetzen können.
69,256