HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

GER060 Bhikkhuni Triệt Như – Die Quelle des Glücks – Post 49: DER FRÜHLING KOMMT SCHON IM WINTER Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

Friday, February 9, 20249:04 AM(View: 1476)

DER FRÜHLING KOMMT SCHON IM WINTER

 blank

 

Es ist noch Winter in Cali. Das Wetter war aber mild. Tagsüber schien die Sonne, der Himmel war hellblau mit ein paar weißen Wolkenflocken. Die Temperatur lag am Tag  zwischen 70-75°F. Nachts sank sie  auf 30-40°F. Zwischendurch gab es auch graue Tage, an denen es weder Sonne noch Regen zu sehen war. Der Wind blies schwach aber kalt genug, um zu zeigen, dass der Winter noch nicht vorbei ist. Alle Pflanzen waren noch im Tiefschlaf. Ab und zu gab es ein paar Regenschauer, die die Erde feucht und weich genug gemacht haben und die Krokusse, die entlang des Zen-Hauses gepflanzt wurden, reckten ihre Blattstiele über den Boden. Die beiden vietnamesischen gelben Forsythien wurden bereits vor 2 Wochen entblättert, damit sie am ersten Jahrestag blühen können. Sie haben neue Blätterknospen jedoch noch keine Blütenknospen gebildet.

 

Das Gras, die Blumen, die Bäume wachen langsam auf. Nicht erst im Frühling bilden sie die neuen Blätter sondern bereits jetzt im Winter. Die Vietnamesen in Cali fingen an, das Neujahrsfest wie in Vietnam vorzubereiten, obwohl hier noch Winter herrscht. Es gab viele gelbe Margeriten, lilafarbene Orchideen, rote Gladiolen, Bánh  tét (Vietnamesischer zylindrischer Klebreiskuchen), Bánh chưng (Vietnamesischer quadratischer Klebreiskuchen) und die roten kleinen Briefumschläge.

 

Auf dieser Seite des Pazifischen Ozeans liegt Cali, es ist noch Winter, auf der anderen Seite des Pazifischen Ozeans liegt Vietnam, ein elegantes, S-förmiges Land. Dort fängt der Frühling bereits an. Das heißt, dass Tet (Neujahrsfest) nicht abhängig von dem Wetter sondern abhängig von unserem Geist ist, nicht wahr? In anderen Orte auf der Welt, zum Beispiel wie Europa feiern die Vietnamesen auch Tet, obwohl es dort noch viel kälter als hier in Cali ist. Man fühlt sich trotzdem warm und glücklich, als ob man sich gerade in der Heimat befindet. Man beglückwünscht sich und verschenkt gegenseitig die roten, kleinen Briefumschläge. Das heißt, Tet beginnt bei uns im Geist.

 

Das Jahr wurde in vier Jahreszeiten aufgeteilt: Frühling, Sommer, Herbst und Winter. Das Wetter ist mal warm, mal kalt, mal regnet es, mal scheint die Sonne. Daher sind die Jahreszeiten, das Wetter und der Zeitraum nur eine vereinbarte Wahrheit, die sich ständig ändert, sie ist unecht und vergänglich. Nach dem Frühling kommt der Sommer, nach dem Sommer kommt der Herbst, nach dem Herbst der Winter und nach dem Winter kommt der Frühling zurück.

 

Wenn der Frühling da ist, wissen wir, dass er bald gehen wird. Ebenso, wenn wir die Blüten sehen, wissen wir, dass sie irgendwann vergehen werden. Nach dem Regen kommt die Sonne, ein Naturgesetz, das sich seinem Kreislauf stetig wiederholt und keiner von uns weißt, wo es herkommt und seit wann es das gibt. Genauso sind wir. Wir werden geboren, wachsen auf, altern, dann sterben wir und wir werden wiedergeboren.

 

Auch das menschliche Leben dreht sich nicht anders als die vier Jahreszeiten. Das Sterben existiert bereits bei der Geburt und ein neues Leben fängt beim Tod an.

 

So können wir sagen, dass wir und die anderen Dinge in der Natur (im Universum?) die Geborenen sind. Wir und sie werden geboren, ändern sich mit der Zeit, sterben und werden wiedergeboren. Das ist der Kreislauf eines Lebens aller weltlichen Phänomene. Da wir, so wie sie, wiedergeboren werden, sind wir, ebenso wie sie quasi unsterblich. Wir verändern nur unsere physischen und psychischen Bestandteile wie unsere Erscheinung, unseren Namen und die Dinge rändern ihre Form und haben andere Anwendung. Daher kann man auch sagen, dass wir und sie die Ungeborene sind.

 

Wenn wir nur einen kurzen Zeitraum oder die Dauer eines Menschenlebens betrachten, werden wir sagen, dass alle weltlichen Phänomene die Geborenen sind. Wenn wir aber unsere und ihre unzähligen Leben betrachten, dann merken wir, dass sie und wir die Ungeborenen sind, da keiner richtig stirbt.

 

Dann sind wir, die Menschen sowie alle weltlichen Phänomene, ein „Nicht-Selbst“. Unsere Essenz sowie ihre Essenz sind leer und so sind wir und sie gleich. Wenn man diese Philosophie versteht, klammert man sich nicht mehr an irgendetwas, was bisher als fester Wesenskern betrachtet wurde.

 

Diese Welt ist nur eine stetige Bewegungsenergie. Das Leben ist ebenso eine Energie, die niemals verloren geht. Es ist nur eine Ansammlung von sich konstant verändernden physischen und psychischen Bestandteilen der Dinge. Mal sind sie so, mal sind sie anders. Wer dieses Änderungsgesetz nicht versteht, der leidet.

 

Fazit: Bei der Geburt existiert bereits das Sterben und beim Sterben beginnt bereits ein neues Leben. Geburt ist nicht anders als Sterben und Sterben ist quasi eine Geburt. Was bedeutet das?

 

Form ist nicht verschieden von Leere, Leere ist nicht verschieden von Form. Daher ist Körper Leere und Leere ist Körper. (Herz-Sutra)

 

Form ist das, was aus dem leeren Wesen hervorgeht und als Geburt betrachtet wurde. Wenn die Form zu ihrer leeren Natur zurückkehrt, wird sie vorübergehend Sterben genannt.

Wenn es noch Form ist, wissen wir aber, dass seine Essenz leer ist, es ist dann ein Ungeborenes und ein Ungeborenes stirbt nicht.

 

So geht ein Frühling nie zu Ende. Auch wenn er einen anderen Namen wie Sommer, Herbst oder Winter hat, ist er immer der Frühling im Geist eines jeden. Wenn wir ihn Frühling nennen, ist er der Frühling. Wenn wir ihn nicht Frühling benennen, gibt es dann keinen Frühling, und wenn es keinen Frühling gibt, gibt es keine Jahreszeiten.

 

Sunyata-Zentrum, den 21- 1- 2022

TN     

 

 

Link zum vietnamesischen Artikel: https://tanhkhong.org/p105a4020/triet-nhu-trong-mua-dong-da-co-mua-xuan

Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Thursday, November 14, 20247:03 AM(View: 389)
Q.H, Đạo tràng Paris rút tỉa, sắp xếp, cắt dán lại những thuật ngữ Thiền từ các sách mà Thầy đã xuất bản - Trương Đăng Hiếu, Đạo tràng Nam Cali đánh máy, trình bày lại để làm tư liệu Anh chị thiền sinh cùng nhau tu học.
Tuesday, November 12, 20246:43 AM(View: 421)
Il est normal, naturel et raisonnable que des phénomènes apparaissent, changent et se terminent. Si nous pouvions comprendre cela, lorsque quelque chose apparaît ou disparaît, nous ne serions ni heureux ni tristes. Notre esprit est alors serein et paisible.
Sunday, November 10, 20244:35 PM(View: 354)
Đức Phật dạy khi một trong các loại tâm xuất hiện, chúng ta không làm gì khác, ngoài việc ghi nhận, quan sát, biết rõ sự hiện diện của nó mà thôi! Khi quan sát mà trong tâm không khởi lên bất cứ một ý nghĩ nào khác thì lúc đó hành giả đang trú trong tự tánh, tức tướng thật của tâm.
Sunday, November 3, 20249:06 AM(View: 308)
Wenn man den Titel dieses Artikels liest, denkt man vielleicht, dass er zu hochtrabend, umfassend und unrealistisch ist. Es stimmt, man kann dieses Thema nicht auf wenigen Seiten darstellen. Deshalb möchte ich mich heute nur auf „Die vier Grundlagen der Sympathie“ (catursaṃgrahavastu) aus buddhistischer Sichtweise beschränken und wie wir sie in unserem alltäglichen Leben umsetzen können.
Wednesday, October 23, 202411:29 AM(View: 607)
VIDEO TƯỞNG NIỆM & HÌNH ẢNH Lễ CUNG RƯỚC TRÀ TỲ Thầy THÍCH KHÔNG NHƯ về Tổ Đình Thiền Viện Tánh Không tại Tổ Đình ngày 20 THÁNG 10, 2024
Tuesday, October 15, 20245:01 PM(View: 681)
Học Phật, chúng ta thấy Ngũ căn-ngũ lực là năm yếu tố căn bản, năm yếu tố cốt lõi trên con đường tu học, mà đức Phật đã dạy cho một kẻ phàm phu mới bắt đầu, cho đến khi kết thúc trở thành bậc Vô học (A-la-hán).
Wednesday, October 9, 202411:55 AM(View: 719)
Trích từ sách Luận Giảng Vấn Đáp về THIỀN và KIẾN THỨC THỜI ĐẠI của HT Thích Thông Triệt (2014) Luận giảng số 9
Monday, October 7, 20248:46 AM(View: 743)
Le contenu de la retraite de cette année est principalement un résumé des thèmes centraux du zen bouddhiste, de la première à la dernière étape. Chaque année, la retraite accueille de nouveaux participants, mais la plupart d'entre eux sont des méditants chevronnés, qui ont parfois 10 ou 15 ans de pratique ou plus. L'enseignement devait donc répondre aux exigences de chaque niveau d'apprentissage.
Friday, September 27, 20243:30 PM(View: 742)
Das Dharmator ist das Tor zum Eintreten, um zu lernen, zu verstehen und zu praktizieren vom Dharma. Der Dharma ist die Wahrheit, wie auch alle Phänomene der Welt. Demnach können wir uns zwei verschiedene Dinge vorstellen. Nein, sie sind nicht verschieden. Die Wahrheit wird durch jedes weltliche Phänomen offenbart, und jedes weltliche Phänomen ist die Wahrheit. Das Selbst ist auch die Wahrheit, und die Wahrheit offenbart sich auch durch das Selbst. Das Selbst ist auch die volle Wahrheit. Alle sind gleich: sie sind alle vergänglich, sie sind alle selbstlos, sie sind alle bedingt, sie sind alle leer, sie sind alle wie Illusionen, sie sind alle wie Unbeweglichkeit. Sie sind alle ungeboren, also unsterblich.
Friday, September 27, 202410:34 AM(View: 698)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 16 tháng 6, 2024 (phần 2/2)
Tuesday, September 24, 202410:34 AM(View: 940)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 15 tháng 6, 2024 (phần 1/2)
Wednesday, September 18, 20246:59 PM(View: 995)
VIDEO: Khóa nhập thất song ngữ Việt- Pháp tại trung tâm Vaumarcus THỤY SỸ từ 18 đến 24 /8/ 2024 / Thực hiện Kim Thoa - Giọng ca Kim Mai
Friday, September 13, 20248:36 AM(View: 992)
La sangha de Paris a été créée très tôt, il y a environ 21 ans, la plupart des membres étaient des méditants chevronnés qui avaient étudié directement avec le Maître Fondateur. Sachant cela, chaque année, comme d'habitude, je m'y rendais avec la simple intention de leur rendre visite.
Monday, September 9, 20241:38 PM(View: 975)
Dans l'immensité de la mer, Il existe une petite île. Au lieu de s'y réfugier, Nous nous accrochons aux écumes...
Thursday, September 5, 20247:55 PM(View: 872)
Quán các cảm thọ, là quan sát, ghi nhận sự sanh khởi của Thọ uẩn: Đây là Thọ khổ, đây là Thọ lạc, đây là Thọ xả, đây là Thọ liên hệ vật chất, đây là Thọ không liên hệ vật chất. Niệm Thọ để thấy tính sanh diệt, vô thường, khổ, vô ngã của Thọ uẩn...
Wednesday, August 28, 202410:43 AM(View: 940)
Những đo đạt sau cùng của Thiền sư Thích Thông Triệt đã được thực hiện vào ngày 8 và 9 tháng 6 năm 2013. Tôi tường trình ở đây một số kết quả từ những thực nghiệm này kết hợp với kỹ thuật chụp ảnh chức năng cộng hưởng từ (f-MRI) và điện não đồ (EEG, 256 channels).
Wednesday, August 21, 20248:40 AM(View: 935)
La retraite de cette année à Toronto a réuni de nombreux méditants chevronnés y participent. Je sais qu'ils veulent simplement venir me rendre visite. Ils ont déjà maîtrisé le chemin de pratique, ayant étudié directement avec le Maître il y a de nombreuses années. C'est pourquoi, cette année, simplement un résumé de la théorie et de la pratique est présenté, afin d'aider chacun à maîtriser les étapes sans craindre de se tromper.
Monday, August 19, 202411:57 AM(View: 874)
1- Hầu hạ cha mẹ là pháp được người hiền trí tuyên bố - Kinh BỔN PHẬN – Tăng Chi Bộ I, tr270 2.- Được chấp nhận ngang bằng với Phạm Thiên. Kinh BẰNG VỚI PHẠM THIÊN – Tăng Chi Bộ I, tr 684 3.- Làm sao trả ơn đủ cho cha mẹ - Kinh ĐẤT – Tăng Chi Bộ I, tr 118
Thursday, August 15, 20247:28 PM(View: 868)
Le perfectionnement spirituel est un processus qui va du simple au plus difficile; la connaissance associée est peu solide au début, mais elle est progressivement transformée par l'apprentissage pour devenir de plus en plus explicite et solide.
Sunday, August 4, 202410:43 AM(View: 879)
Bằng những kỹ thuật của Thiền, ta có khả năng điều chỉnh được bệnh tâm thể. Chỉ vì bệnh tâm thể do những trạng thái tâm rối loạn như lo âu, sợ hãi, uất cảm, giận tức, sầu khổ, trầm cảm dây dưa gây ra. Trong lúc đó mục tiêu nhắm đến của Thiền, trước tiên là điều chỉnh những rối loạn của tâm. Thiền làm cho tâm được thư giãn, thanh thản, phấn chấn, và an tịnh.
Sunday, August 4, 202410:43 AM(View: 1216)
Uất cảm được định nghĩa là sự biểu lộ trạng thái tâm lý biến động, căng thẳng, không quân bình hay không xứng hợp giữa tri giác và nhận thức về những yêu cầu (demands), nhu cầu (needs), hay khả năng đối phó trước những tình hình khẩn trương đang xảy ra.
Tuesday, July 23, 20245:00 PM(View: 1173)
VIDEO& SLIDES: Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng: TỔNG KẾT NHỮNG CÁCH TẬP THIỀN ngày 13 THÁNG 7, 2024 tại THIỀN ĐƯỜNG TÁNH KHÔNG Nam Cali
Sunday, July 21, 202411:46 AM(View: 840)
Zum Schluss: Was ist es? Meine Antwort lautet vorläufig: Es ist die Natur.“ Es ist es".
Tuesday, July 16, 20247:58 PM(View: 1143)
VIDEO Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng tại Thiền Viện Tánh Không ngày 6 tháng 7, 2024 với chủ đề: NGHỆ THUẬT SỐNG GIỮA THẾ GIAN
Monday, July 15, 20244:07 PM(View: 839)
Es gibt zwei Faktoren, die zum Leid führen können. Es sind „Bonsai“ und „Mein“. Weil er mein ist, bedauerte ich sehr, als er eingegangen ist. Weil er mein ist, habe ich ihn ins mein Zimmer gestellt. Nicht nur ich habe eine Vorliebe für die Bonsai-Bäume.
Tuesday, July 9, 20248:40 PM(View: 1052)
Pháp tu quán Thân giúp hành giả nhận ra cấu trúc của con người chỉ là Ngũ uẩn, là Danh sắc. Danh sắc thuộc pháp hữu vi, có điều kiện, nên Ngũ uẩn chịu quy luật Vô thường-Khổ-Vô ngã, và có mặt ở trên đời này theo chu kỳ Sinh-Trụ-Hoại-Diệt.
Saturday, July 6, 20243:07 PM(View: 1041)
Ni sư Triệt Như Audio: Bài 237 - TỔNG KẾT VỀ DHAMMA 5-5-2024 TOULOUSE song ngữ
Friday, July 5, 20247:25 AM(View: 1791)
Kết lại, tất cả, nó là cái gì? Mình xin tạm trả lời “Nó là thiên nhiên. Nó là Như Vậy”.
Thursday, July 4, 20241:13 PM(View: 940)
Als Buddhistin habe ich auch Ehrfurcht vor dem Buddha und ich habe geglaubt, dass der Bodhi-Baum mir eine erleuchtete Weisheit darstellt. Daher gab es eine Zeit, in der ich mir einen eigenen Bodhi-Baum im Zimmer wünschte.
Monday, July 1, 202410:03 AM(View: 1325)
Qua số phận của cây bồ đề bonsai của mình, mình nhận ra tất cả vấn đề nằm ở 2 chỗ, 1 là “bonsai”, 2 là “của mình”. Vì là “của mình” nên mình mới xót xa, băn khoăn khi nó héo khô. Vì là “của mình” nên nó phải là "bonsai" để trang hoàng trong nhà cho mình ngắm.
Monday, June 24, 20242:07 PM(View: 1056)
Theo quan niệm nhà Phật thì con người tự ràng buộc mình trong nỗi khổ đau do chính mình gây ra (từ nghiệp cũ, nghiệp mới, ngũ dục, ngũ trần, tham, sân, si). Muốn thoát khổ thì phải tự mình tháo gở những sợi dây ràng buộc đó, chứ không Thần Phật nào cứu rỗi, ban ơn, giáng họa cho mình.
Monday, June 24, 202411:03 AM(View: 969)
Nun habe ich erfahren, dass jeder Baum ein Bodhi-Baum ist, dass jede Blume, jede Blüte, jede Landschaft eine ultimative Realität offenbart. Jede Blume, jede Zierpflanze ist also ein „Bodhi-Baum“ und keiner davon ist mein eigener „Bodhi-Baum“.
Monday, June 24, 202410:12 AM(View: 1360)
Vénérable Bhikkhuni Triệt Như Audio: N° 231 - ANUPASSANA - VIPASSANA - Traduit en français par Nhất Hòa et Marc Giang
Monday, June 24, 20249:45 AM(View: 1474)
Vénérable Bhikkhuni Triệt Như Audio: N° 230 LES ÉTAPES DE PRATIQUE DE LA MÉDITATION Traduit en Français par Marc Giang et Nhất Hòa
Tuesday, June 18, 20242:30 PM(View: 1704)
Người Phật tử có lòng tôn kính đức Phật, thường có lòng biết ơn cây bồ đề, mình lại nghĩ thêm rằng cây bồ đề biểu hiện cho trí tuệ giác ngộ, nên đã có lúc phóng tâm muốn có một cây bồ đề xanh tươi của riêng mình.
Wednesday, June 12, 20249:35 AM(View: 1340)
VIDEO Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali ngày 8 tháng 6, 2024 với chủ đề: PHÁP
Tuesday, June 11, 202411:40 AM(View: 1873)
Mà bây giờ mình đã biết, cây nào cũng là cây giác ngộ, hoa lá, cảnh vật nào cũng hiển lộ thực tại cuối cùng. Vậy thì cây cảnh hoa lá nào cũng là "cây bồ đề", đâu có cái nào là của riêng mình đâu ?
69,256