HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

GER040 Bhikkhuni Triệt Như – Singen am Himmel – Post 20: REDEGEWANDT Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

Saturday, September 17, 20227:29 AM(View: 1002)
Bhikkhuni Triệt Như – Singen am Himmel – Post 20
Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

REDEGEWANDT
20 TIENG HAT GIUA TROI  GER
Nach diesen Worten richtete sich der ehrwürdige Sàriputta folgendermaßen an den ehrwürdigen Mahā Moggallāna: 
-„Freund Moggallāna, der ehrwürdige Mahā Kassapa hat seiner eigenen Inspiration entsprechend gesprochen. Nun fragen wir den ehrwürdigen Mahā Moggallāna: Freund Moggallāna, der Sālawald von Gosiṅga ist entzückend, die Nacht ist mondhell, die Sālabäume stehen alle in Blüte, und himmlische Düfte scheinen in der Luft zu schweben. Welche Art von Bhikkhu, Freund Moggallāna, könnte diesen Sālawald von Gosiṅga schmücken?“ 
-„Freund Sàriputta, da führen zwei Bhikkhus ein Gespräch über das höhere Dharma [6] und sie befragen einander, und jeder antwortet auf die Fragen des anderen ohne ins Stocken zu geraten, und ihr Gespräch entwickelt sich dem Dharma entsprechend. Jene Art von Mönch könnte diesen Sālawald von Gosiṅga schmücken.
Mahamoggallana war einer der fünf wesentlichen Schüler von Buddha, der übernatürliche Kräfte hatte und warum hat er nicht seine übernatürlichen Kräfte gelobt oder gesagt, dass derjenige, der übernatürliche Kräfte besitzt, kann den Sàlawald von Gosiïga erhellen?
Der Moggallana wird auch Maudgalyayana oder Mahamaudgalyayana genannt. Vietnamesisch heißt er Mục-liên (568—484 v. Chr.). Er wurde an demselben Tag wie Sariputta geboren und war ein enger Freund von Sariputta. Mahamoggallana und Sariputta waren von Kindesbeinen an Freunde. Und auch ihre beiden Familien hatten bereits seit sieben Generationen enge Verbindungen. Einmal gingen die beiden Freunde gemeinsam zu einem Schauspiel und erkannten im Rahmen dieses Schauspiels, dass „die Welt an sich ein Drama ist“ und dass „alle Dinge vergänglicher Natur sind“. Nachdem sie dies erkannt hatten, verleugneten sie die materielle Welt. Zunächst wurden sie beide Schüler von Sanjaya, jedoch waren sie bald unzufrieden mit dessen Lehren. Dann machten sich die beiden Freunde auf und durchquerten den gesamten indischen Subkontinent. Dabei besuchten sie alle Lehrer ihrer Zeit. Aber auch nach all diesen Diskussionen mit den unterschiedlichen Meistern waren sie immer noch nicht zufriedengestellt. Deshalb beschlossen sie, nun getrennt weiter zu suchen. Und sobald einer von beiden etwas Wertvolles gefunden hätte, würde er dann den anderen informieren. 
In dieser Zeit hat Buddha seine Erleuchtung erlangt. Diese erfreuliche Nachricht wurde schnell in die Kapilavatthu verbreitet. König Suddhodana hat sofort Buddha zu seinem Palast eingeladen. Der Buddha befand sich in dem Moment aber in Magadha. Dort hat der König Bimbisara dem Buhhda und seinen Schülern den Palast Veluvana gewidmet, da die Sangha bereits so groß war: die 5 Gebrüder Kaundinya, der Ehrwürdiger Yasa und seine 50 Freunde. Sie alle haben Arahat erlangt. Der Palast Veluvana lag in der Nähe von Rājagaha, wo Mahā Moggallāna und Sāriputta lebten. 
Eines Tages sah Sāriputta einen Mönch, der sehr ruhig und gelassen die Straße passierte. Als der Sāriputta vorbei ging, fragte Sāriputta ihn: Wer ist Ihr Meister? Was hat er Sie gelehrt? Dieser Mönch war Assaji, einer der ersten Schüler von Buddha, der Arahat erlangt hat, er drückte die Essenz der Lehre Buddhas in folgenden Worten aus:
Dharma entsteht durch Ursache, der Meister lehrt diese Ursache.
existiert die Ursache nicht mehr, existiert auch kein Dharma mehr. 
So lehrte der Meister.

Als Sariputta die Antwort von Assaji hörte, war er sehr von dessen Lehre beeindruckt und erkannte, dass der Unsterbliche, der ungeboren ist, nicht zugrunde gehen wird. Danach lief er zu Mahamoggallana und erzählte ihm von seinem Fund. Gemeinsam mit etwa zweihundert Schülern von Sanjaya machten sich die beiden Freunde auf den Weg zu Buddha. Nach nur einer Woche nach der Ordination erreichte Moggallāna, Arahat und Sariputta erlangte Arahat nach etwa 2 Wochen. Sie waren 45 Jahre lang die besten Schüler des Buddhas. 
Der Ehrwürdige Mahā Moggallāna wurde vom Buddha als den Besten, der übernatürliche Kraft hatte, erklärt, obwohl die meisten Bhikkhus, nachdem sie die Arahantschaft erlangt haben, auch übernatürliche Kräfte haben. Übernatürliche Kraft hat auch verschiedene Stufen. Hier sind ein paar Beispiele über die übernatürliche Kraft: Im Mahāparinirvāṇa Sūtra wurde geschrieben, dass als Buddha und die Sangha, nachdem sie vom großen Minister von Magadha eine Mahlzeit erhalten hatten, auf ihrem Rückweg am Gangas Ufer ankamen und dass Menschen, die dort umherwanderten und nach Flößen suchten, um den Fluss zu überqueren, sahen, wie der Buddha zusammen mit der Sangha auf der einen Seite des Flusses verschwand und auf der anderen Seite im Handumdrehen erschien wie eine Person, die einen gebeugten Arm ausstreckt.
Ein anderes Beispiel: Einmal kamen 500 Mönche nach Jetavana, um den Buddha zu besuchen. Sie begrüßten sich gegenseitig so laut, dass Buddha Ananda aufforderte, ihnen zu sagen, dass sie an einen anderen Ort gehen sollten. Sie alle verließen das Kloster, gingen an einen weit entfernten Ort und praktizierten dort. Einige Zeit später sah der Buddha eine fünffarbige Wolke am Himmel und er fragte Ananda, wer in dieser Richtung sei? Als er wusste, dass sich dort die Gruppe von 500 Mönchen aufhielt, befahl er Aanda,  sie zu ihm einzuladen. Der Ananda nutzte seine übernatürliche Kraft, um den Ort zu erreichen, und alle 500 kehrten auch im Handumdrehen zurück zu Buddha.
Wir erfahren, dass die Schüler von Buddha übernatürliche Kräfte einsetzen können. Aber der Buddha hat verboten, die Kräfte nur zum Spaß einzusetzen oder um damit anzugeben.
Der Ehrwürdiger Mahā Moggallāna hat mehrmalig in seiner Lebzeiten die übernatürlichen Kräfte eingesetzt. Zum Beispiel: Er flog in den Himmel, um zu sehen, ob der Sakka (Đế Thích) gemäß den Lehren des Buddhas praktizierte oder nicht. Der Buddha lehrte: „Betrachtung der Vergänglichkeit der Gefühle“. Als er dort ankam, sah er, dass der Sakka gerade mit 500 Instrumenten von 500 Musikern spielte und prahlte, dass er die Burg Vejayanta (Tối Thắng Điện) bauen ließ. „Die Burg Vejayanta hat bis zu hundert Türme, in jedem Turm gibt es sieben Häuser mit Dreiecksform, In jedem Dreieckshaus gibt es sieben Feen, und jede Fee hat sieben Mägde. Guter Freund Moggallana, möchten Sie die Burg Vejayanta besichtigen? "
Der Ehrwürdige Mahā Moggallāna drückte seinen großen Zeh in den Boden, was das Schloss zum Beben brachte. Um den Sakka zu erwecken, hat Mahā Moggallāna den Sakka die Vergänglichkeit, das Trugbild der Materie und der sinnlichen Freuden durch Beben gelehrt. 
Mahā Moggallāna besaß eine sehr gute Charaktereigenschaft, nämlich die Frömmigkeit. Nach dem Tod seiner Mutter suchte er mit seinem himmlischen Auge überall nach ihr. Als er sie im Reich der hungrigen Geister (Höllenreich)fand, ging er um Almosen und brachte ihr etwas Reis zum Essen. Sie konnte es aber nicht essen, weil das Essen jedes Mal in Flammen aufging. So bat er den Buddha um Hilfe. Der Buddha riet ihm dann, im Namen seiner Mutter Verdienste zu erbringen, was ihr helfen würde, an einem besseren Ort wiedergeboren zu werden.
Während der langen Zeit der Lehrreden Buddhas war Mahā Moggallāna ein erfolgreicher Schüler, der viele Schüler in die Sangha aufnahm, wie es bei Devadatta der Fall war. Als dieser mit mehreren hundert Mönchen aus der Sangha entfernte, gingen Sāriputta und Mahā Moggallāna, zu ihnen, um diese Gruppe zum Erwachen und zur Rückkehr zu überreden.
Der Sāriputta hatte auch übernatürliche Kräfte wie sein Freund Mahā Moggallāna, aber er benutzte sie weniger als Mahā Moggallāna. Der Buddha erkannte Mahā Moggallāna als den besten Schüler, der übernatürliche Kräfte besaß und Sāriputta als den besten Schüler, der die Weisheit besaß, obwohl die beiden fast gleiche Begabungen beherrschten. 
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass alle weisen Mönche voller Tugend, übernatürliche Kräfte und Weisheit besitzen. Aber ihre Sondereigenschaft ist etwas unterschiedlich: der Ehrwürdige Ananda ist bekannt durch die multikulturelle Kultivierung, der. Ehrwürdige Revata bevorzugt das von der Welt abgetrennte Leben in der hohen Bergen oder in den tiefen Wäldern, der Ehrwürdige Anuruddha hat das göttliche Auge, der Ehrwürdige Mahā Moggallāna ist weise und redegewandt, der Ehrwürdige Sāriputta hat volle Kontrolle über den Geist usw.
Jeder Ehrwürdige hat eine Sonderfähigkeit, obwohl sie unterschiedlich sind aber sie sammelt sich wie ein Blumengarten mit Hunderten von verschiedenen Blumen und jede Blume gibt ihren eigenen Duft ab und zeigt ihre prächtige Farbe.
Meditationshalle, den 20- 06- 2022
TN     
Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
)
Sunday, March 26, 20237:30 PM(View: 126)
Đã không biết bao năm qua, mình khờ dại đi tìm “Qua khỏi vùng sương mù là xứ thần tiên”. Đã bao lần thấy vùng sương mù, bao lần mơ ước sẽ gặp xứ thần tiên, nào có gặp được. Tìm cầu bên ngoài, làm sao có xứ thần tiên. Cuối đời mới biết xứ thần tiên thiệt ở trong tâm của mình.
Friday, March 24, 202310:02 PM(View: 201)
Đức Phật tự nhận: “Như Lai chỉ là người chỉ đường, các ông phải tự đi”. Các ông phải tự đi có nghĩa là các ông thấy ra con đường rồi, cứ tiến bước một mình, không được ỷ lại nơi ai khác, con đường chánh pháp là trí tuệ của mình sẽ đưa chúng ta trở về bản tâm. Trong bản tâm, tất cả pháp đều là Phật pháp, và thế gian là cõi Phật thanh tịnh an vui.
Friday, March 24, 202310:18 AM(View: 113)
Tài sản mà đức Phật nói đây không phải là tiền bạc, vòng vàng, châu báu, mà là tài sản về tinh thần, như niềm tin bậc giác ngộ, đạo đức, trí tuệ là những thứ tài sản không bao giờ bị đánh cắp, chiếm đoạt, trừ phi chính người sở hữu tài sản tâm linh đó tự mình phá hủy chúng. Các tài sản quý báu đó có tên gọi là: Tín tài, Giới tài, Tàm tài, Quý tài, Văn tài, Thí tài và Tuệ tài.
Wednesday, March 22, 20234:26 PM(View: 301)
Không phải hễ ngộ là chấm dứt hết lậu hoặc! Vì vậy, tuy hạt ngọc đã có sẵn, nhưng ta phải nỗ lực dụng công. Vô ngôn chính là phương thức làm cho Phật tánh bật ra vậy.
Saturday, March 18, 20239:58 AM(View: 113)
Wir müssen in der Lage sein, zu erkennen, wann wir den Bedingungen folgen sollen und wann wir eventuell andere Bedingungen schaffen sollen, um im Einklang mit dem Universum leben zu können, denn wir sind die Schöpfer unseres Lebens, für jetzt und für die Zukunft.
Wednesday, March 15, 202311:03 PM(View: 431)
Thực tập phương thức làm chủ sự suy nghĩ, đó là cách ta trực tiếp huấn luyện tâm trở nên yên lặng hay trở nên thuần. Nó không lăng xăng dao động vì những chuyện thị phi (phải-trái) của thế gian.
Monday, March 13, 202311:02 AM(View: 128)
Những ai hủy phạm giới pháp mà lòng không biết tàm quý, không biết ăn năn, hối hận, không biết sám hối, không chịu từ bỏ tật xấu ác quay về với con đường thiện lương đạo đức, thì hiện tại dù họ đang sống trên đời, nhưng sống trong thống khổ, vì phải chịu trả giá những tội lỗi của họ gây ra...
Wednesday, March 8, 20238:24 PM(View: 336)
Hôm nay, thấy hoa thủy tiên nở rộ, hoa mai cũng e ấp đón gió mát, con biết mùa xuân sang. Đã tới mùa mừng sinh nhật Thầy. Thầy đã xuất hiện nơi cõi đời nhằm mùa xuân, Thầy đã thấy con đường, cũng một mùa xuân năm đó, rồi Thầy ra đi, một đêm cuối mùa đông.
Wednesday, March 8, 20238:17 PM(View: 501)
Chúng ta đang ở giữa biển nước xoáy, nếu chúng ta đứng lại nơi đó thì ta sẽ bị đắm chìm cuốn hút và chết đuối. Nếu chúng ta bước tới, cũng chỉ là loanh quanh trong biển nước xoáy thôi, bước tới hay bước lùi, có khác gì đâu, rồi cũng trôi giạt bồng bềnh trong biển đời, không ra khỏi. Vậy thì làm sao đây?
Sunday, March 5, 20239:03 PM(View: 157)
GEDANKE heißt in Chinesisch “mạt na”. Wahrscheinlich wurde es aus dem Wort “Manah oder Manas“ in Sanskrit übersetzt. “mạt na” (S: Manah) oder Gedanke bedeutet die Denkfähigkeit oder das Denkvermögen. In English heißt er “the capacity of thought”, “the thinking faculty”. In Pali bedeutet das Wort Mano der Geist oder der Gedanke. Im Abhidharma wird Manha gleichgesetzt mit Bewusstsein (viññāna) und Geist (citta, Bewusstseinszustand).
Sunday, March 5, 20239:01 PM(View: 155)
Ngày lành tháng tốt đối với người Phật tử là ngày đẹp trời, thuận lợi cho mình và cho mọi người tham dự, có thể xem là một trong những điều kiện góp phần vào kết quả chứ không phải là yếu tố tối quan trọng quyết định sự thành công hay thất bại. Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật.
Tuesday, February 28, 20239:06 PM(View: 424)
Chúng ta phải sáng suốt biết lúc nào nên tùy duyên, lúc nào phải tạo duyên tốt, phải biết mình sống có thuận pháp không, vì chính mình là chủ tạo ra cuộc đời của mình, trong bây giờ và mai sau nữa.
Monday, February 27, 20238:19 PM(View: 363)
Việc làm bếp đâu có khác việc tu tập. Làm bếp để sống, thì tu tập cũng để sống thôi. Cho nên những nguyên tắc để làm bếp tốt cũng là những nguyên tắc để tu tập tốt. Việc gì ta làm cũng là tu tập, con đường đời cũng là con đường tu, do nơi cái tâm của mình, nó thấy ra sao. Nó thấy ra sao, đó là cảnh giới mình đang sống.
Saturday, February 25, 20232:42 PM(View: 370)
Trời đất vô tình, vạn vật vô tình, mà vạn vật biết sống hài hòa với hoàn cảnh tự nhiên. Chúng ta có trí, có tri giác, có tình cảm, vậy phải biết sống đời thiện lành, quan sát tâm mình từng giây phút, ý nghĩ đúng, lời nói đúng, hành động đúng...
Thursday, February 23, 20237:55 AM(View: 263)
Sống ở đời ai cũng mong cầu được hạnh phúc. Hạnh phúc là gì? Các nhà tâm lý học ngày nay mô tả hạnh phúc là một trạng thái tâm lý tích cực của con người được thể hiện bởi cảm giác vui vẻ, thích thú, hài lòng trước những đầy đủ về vật chất và thoải mái về tinh thần. Nó khiến bản thân người ta cảm thấy yêu đời hơn.
Saturday, February 18, 20232:24 PM(View: 162)
Das Naturgesetz regelt alle Phänomene. Es ist gleichzeitig ihr Evolutions- und Entwicklungsgesetz. Es gründet das Universum, regelt den Ablauf des Universums, schützt und pflegt die Existenz des Universums. Die Welt ist offenbar eine wunderbare Harmonie von Idappaccayatā.
Tuesday, February 14, 20233:56 PM(View: 333)
Đọc tụng bài kinh “Bát Đại Nhân Giác” chúng ta học theo tinh thần từ bi, lấy trí tuệ làm sự nghiệp của chư Phật, chư Bồ tát. Kinh nhắc nhở chúng ta tám điều quan trọng cần phải học hỏi tu tập. Đó là phải luôn quán xét vạn pháp trong đó có tấm thân ngũ uẩn của con người không thực chất tính nên nó vô thường, khổ, không, vô ngã...
Monday, February 13, 202310:37 AM(View: 389)
Mạt na hay Ý có nghĩa năng lực của tư tưởng hay năng lực tư duy, Trong tiếng Pāli, từ mano hay Ý có nghĩa tâm hay tư tưởng, Trong tiếng Pāli, từ mano hay Ý có nghĩa tâm hay tư tưởng tương đương trong tiếng Anh là “mind” hay “thought”. Trong A Tỳ Đạt Ma (Abhidharma), mạt na dùng để chỉ đồng nghĩa với THỨC (viññāna: consciousness) và TÂM
Sunday, February 5, 20236:14 PM(View: 418)
Tánh giác không từ đâu đến. Nó không nằm trong quy luật duyên sinh của hiện tượng. Ta không thể khám phá nó khởi ra từ đâu khi có sự xuất hiện của con người trên quả đất.
Saturday, January 28, 20237:39 AM(View: 218)
Realität ist nicht 100%ig echt aber auch nicht 100%ig illusorisch. Oder „Das Gerade jetzt“ existiert, ist „echt“ und gleichzeitig „illusorisch“. Oder In der Realität ist eine Illusion vorhanden und in der Illusion existiert eine Realität.
Wednesday, January 25, 202311:14 AM(View: 543)
Định luật Y Duyên Tánh vận hành tất cả thế gian. Nó cũng là định luật biến hóa và phát triển, là sức sống mãnh liệt, đã thành lập vũ trụ, điều hành vũ trụ, và bảo vệ duy trì sức sống của vạn vật. Thế gian biểu hiện sự hài hòa tuyệt vời theo sự biến hóa khách quan của “Y Duyên Tánh”. Vậy, các bạn thân ơi, đây có phải là một bức tranh puzzle tuyệt vời không?
Tuesday, January 24, 20233:16 PM(View: 373)
Chỉ có người thực sự bước vào dòng Thánh mới kinh nghiệm được thọ thanh tịnh. Người còn nhiều dính mắc không bao giờ kinh nghiệm được nhận thức ngoài cảm giác.
Wednesday, January 18, 20237:43 PM(View: 785)
Đất trời quê hương đang vào xuân, mong gởi một món quà nhỏ tặng cho bạn tri âm, mùa xuân trong tâm mình.
Wednesday, January 18, 20237:51 AM(View: 274)
Der Buddhismus betrachtet die „Geburt“ nicht als Beginn eines neuen Lebens sondern die Geburt beginnt bereits mit dem Tod, dann folgt eine Rückkehr und eine erneute Geburt. Diesen Zyklus: Geburt und Tod, Werden und Vergehen, nennt man im Buddhismus den Daseinskreislauf (Samsara) und Alter ist ein Teil dieses Lebenskreislaufs.
Tuesday, January 17, 20231:21 PM(View: 313)
Cái gì được nhận ra đầu tiên trong một sát na, và nhận rõ cuối cùng qua những chuỗi sát na tiếp theo, là đối tượng của nhận thức.
Tuesday, January 10, 20231:01 PM(View: 447)
Thực tại là “giống như Thực” , đồng thời là “giống như Huyễn”. Đó là Trung Đạo. Nói cách khác nữa: Thực tại là không phải hoàn toàn Thực, cũng không phải hoàn toàn Huyễn. Cũng có thể nói: “Cái Đang là” vừa là “Thực” vừa là “Huyễn”.
Sunday, January 8, 20235:46 PM(View: 357)
Es gibt kein Phänomen oder Ereignis, das unabhängig und von selbst oder zufällig gebildet und entwickelt wird.
Thursday, January 5, 20239:01 AM(View: 536)
Các bạn ơi, đây cũng chỉ là một bài ghi lại chuyện sinh hoạt trong tháng 12- 2022 này, mình trở về thăm thiền viện Chân Như, ở Navasota thuộc Texas. Không thể nói là”chuyến du hóa” được vì thiền viện Chân Như là “nhà mình” mà.
Tuesday, December 27, 20223:39 PM(View: 356)
Meditation hilft der Menschen, harmonisch mit der Umwelt zu leben. Eine Harmonie zwischen Körper und Geist eines Individuums, eine Harmonie zwischen einem Individuum und anderen Individuen und eine Harmonie zwischen einem Individuum und der Natur.
Saturday, December 24, 202212:22 PM(View: 414)
... Không có cái nào độc lập và tồn tại vững chắc. Chỉ vì tất cả hiện tượng đều vô ngã, tức không thực chất tính, chúng nương tựa vào nhau mà trở thành.
Saturday, December 17, 20227:50 AM(View: 547)
Toàn thể cơ quan tâm-vật lý này ở trong luồng thường hằng như bánh xe quay không bao giờ ngưng. Nó cứ quay mãi, và cơ quan tâm-vật lý cứ trôi lăn mãi trong vòng luân hồi.
Sunday, December 11, 202210:19 AM(View: 689)
Trong 12 mắt xích, Thức (viññāṇa) và Danh - Sắc (nāma-rūpa) được xem là mắt xích cơ bản. Từ hai mắt xích này, tất cả những liên quan chủ thể-khách thể trong kinh nghiệm bình thường được phát xuất, và cấu trúc năng động cũng bộc lộ sự vận hành bên trong tâm. Thông qua chúng, sự chuyển biến của chúng ta từ vô minh đến giác ngộ có khả năng thực hiện được.
Tuesday, December 6, 20227:49 PM(View: 481)
Nội dung bài pháp ngắn này, đức Thế Tôn cho biết ở đời có bốn hạng người hiện hữu. Đó là hạng người đi thuận dòng, hạng người đi ngược dòng, hạng người tự đứng lại và hạng người khác là vị Bà-la-môn vượt qua bờ bên kia, đứng trên đất liền.
Tuesday, December 6, 20226:19 PM(View: 478)
Không có một hiện tượng nào được hình thành và phát triển mà ở trong trạng thái độc lập hay cô lập hoặc ngẫu nhiên.
Monday, December 5, 20226:51 PM(View: 385)
Das Bāhiya Sutra ist eine Lehrrede des Buddhas über die Funktionen der Naturen: die Natur des Sehens, die Natur des Hörens, die Natur des Berührens und das Nonverbale Bewusstsein.
Monday, November 28, 20226:21 PM(View: 542)
... Tưởng ám chỉ nhị nguyên chủ thể khách thể (subject-object duality). Vì nó là cái biết (knowledge) đạt được do sự cảm thấy đối tượng bên ngoài và bên trong thân xuất phát từ sự cung cấp sáu loại dữ kiện của Thọ. Sự cảm thấy này tạo thành một biểu tượng trong tâm gọi là tri giác biểu tượng...
Thursday, November 24, 20225:13 PM(View: 449)
Sống ở đời, không ai là không có bạn. Nếu không khéo, mình kết thân với những người bạn xấu, bạn ác thì cuộc đời của mình ngày càng đi vào ngỏ hẹp. Về vấn đề này, đức Phật cũng có những lời khuyên dạy cho đệ tử xuất gia và tại gia của Ngài.
Sunday, November 20, 20227:22 AM(View: 465)
Trở lại bờ này Về lại nhà xưa, Chợt thấy, ngôi nhà xưa Là chính bờ bên này.
Saturday, November 19, 20222:48 PM(View: 470)
Der Hauptgrund dieses Leidens ist, dass wir eine falsche Sicht über das Leben, über die weltlichen Phänomene und vor allem über uns selbst haben.
200,919