HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

GER059 Bhikkhuni Triệt Như – Gesang aus dem Himmel – Nr.43 DIE RÜHRENDEN MINUTEN AM JAHRESENDE Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

Saturday, January 20, 20249:38 PM(View: 1971)

Bhikkhuni Triệt Như
Gesang aus dem Himmel
Nr. 43

DIE RÜHRENDEN MINUTEN AM JAHRESENDE

43  TIENG HAT GIUA TROI  GER

Heute ist der zweite Weihnachtstag, der 26 Dezember. Man spürt aber nicht, dass das Fest bereits zu Ende geht, weil die Kinder noch Ferien haben und das Neujahrsfest steht kurz bevor. Es ist ja die Zeit des Familienfestes.

 

Das Wetter ist viel kälter als normal. Es wurden zirka 45° F in Riverside gemessen. Ich befinde mich im Sunyata Chan Nhu in Texas. Jetzt ist es 08:45 Uhr morgens. Obwohl man den Sonnenschein sieht, ist es immer noch 39° F kalt draußen.

 

Eine Zen-Schülerin hat mir eine Mail geschrieben, sie schrieb mir über den Druck ihres Lebens. Vorher hat sie mir schon ein paar Mal über den Stress in ihrem beruflichen Leben erzählt. Ich habe ihr nur geraten, nachzudenken, ob diese Kritik eventuell berechtigt sein könnte. Falls sie berechtigt ist, dann soll sie ihren Fehler korrigieren und sich bei den Kollegen für diese berechtigte Kritik bedanken. Sollte die Kritik jedoch nicht zutreffen dann soll sie die einfach ignorieren. Einfach so tun, als ob man blind und taub wäre. Aber heute schrieb sie, dass sie diesen Druck nicht mehr aushalten konnte. Sie ist am Ende ihrer Kraft und sie will alles aufgeben.

 

Geht es einem wirklich besser, wenn man woanders hingeht? Wir leben in einer Welt, wo es vielen weltlichen Geist gibt und wo es weltlichen Geist gibt, dort gibt Überlebenskämpfe. Man hat uns noch nicht schikaniert. Man lästert nur hinter unseren Rücken, schon haften wir an diese Lästerei an und wir leiden darunter. Warum lächeln wir nicht einfach zurück? Wird das Leben damit nicht leichter und einfacher sein? Als Führungskräfte müssen wir noch mehr Standhaftigkeit und Bescheidenheit als die anderen haben, zumal, wenn wir noch jung und erfolgreich sind. Weil diese Leute vielleicht doch nicht so erfolgreich wie wir und auch schon alt sind, daher sind sie eventuell neidisch auf uns.

 

Die Kunst der Führung besteht darin, bescheiden zu sein, sich selbst zu demütigen, um in Harmonie mit den anderen zu leben. Diese Warmherzigkeit muss bedingungslos sein. Wir müssen mit der Weisheit und mit dem Verständnis leben, dass alle gleichwertig sind. Das bedeutet, dass wir in der Lage sind, das Gelernte in unserem weltlichen Leben anwenden zu können. Praktizieren bedeutet nicht, vor dem Konflikt wegzulaufen; in ein Kloster einzugehen, um zur Ruhe zu kommen.

 

Am 24.12 kamen eine Schülerin und ihre Familie mit einem Obstkorb zu Sunyata Chan Nhu zu Besuch. In der Nacht hat sie mir über ihr stressiges Leben erzählt: dem vielseitigen Berufsleben, den ganzen Tag nur den Bildschirm anzustarren, dann die lange, lästige Besprechung in der Firma, so dass sie die Stimme des Arbeitskollegen noch im Ohr hörte, als sie zu Hause ankam. Sie hat minutenlang alleine im Auto in der Garage sitzen müssen, um einigermaße zur Ruhe zu kommen, bevor sie in ihr Haus eintrat. Trotzdem war ihr Körper so kaputt, ihr Geist war so müde, dass sie kein warmes Wort oder eine freundliche Geste für die einzige Tochter hatte, die im Teenageralter ist. Sie war ganze Zeit nach der Schule allein zu Hause und wartete auf die Rückkehr ihrer Mutter.

 

Als ich das gehört habe, war ich traurig. Ist das Leben draußen so schwer?

 

Diese Schülerinnen haben mehr oder weniger Erfahrung mit Buddhismus, sie wissen, wie man harmonisch mit der Umwelt lebt, sie setzen Ihre Fähigkeiten für die Welt ein und wollen friedlich leben. Warum können sie es nicht haben? Warum konkurrieren die Menschen andauernd? Warum sind die Menschen immer eifersüchtig?

 

Hat der Buddha nicht gelehrt, dass das Leben ein Meer von Leid ist und die Konflikte ein   Naturgesetz sind?

 

Warum hat man Konflikte? Weil das „Ich, Ego“ existiert. Man besteht auf dem Titel, auf dem Material, auf der Berühmtheit, auf den Lebensgenüssen. Aus all dem entstehen die Gier, der Neid und die Verblendung. Daher hat der Buddha uns gelehrt, ohne „Ich, Ego“: ohne Gier, ohne Hass, ohne Verblendung zu leben, da alles vergänglich ist. Nur wenn es kein „Ich“; keine Unterscheidung mehr gäbe, würde man friedlich und in Harmonie mit einander leben.  

 

Der Buddha hat auch gelehrt, dass Langmut (Khanti) eine Übungstechnik gegen die Konflikte ist. Wenn wir mit Weisheit den Konflikten ausweichen oder nachgeben würden, würden wir unsere Gefühle nicht unterdrücken müssen und wir würden nicht verletzen. Geduld ist die Stärke eines Praktizierenden. Wut und Ärger sind die Stärke eines nicht Praktizierenden.

 

Buddha lehrte, dass wir andere nicht verändern können, geschweige denn das Leben verändern können. Denn das Leben ist von der Vergangenheit bis zur Gegenwart ein Meer von Leid und es wird in der Zukunft weiter so bleiben, solange die Menschen nicht erwacht sind und sie wissen nicht, wer sie sind und warum sie in dieses Leben gekommen sind?

 

Wir können nur uns selbst transformieren. Wie? Unser Geist muss so groß wie der Ozean sein und der Ozean liegt am tiefsten Punkt der Erde. So lernen wir bescheiden zu leben.

Der Ozean nimmt alle Flüsse in sich auf, ohne zu fragen, ob sie groß oder klein sind, ob sie klares oder trübes Wasser haben. So lernen wir, tolerant zu leben: akzeptieren alle Umstände im Leben so, wie sie sind.

 

Der Ozean verwandelt den Geschmack aller verschiedenen Gewässer in einen einzigen Geschmack: salzig. So lernen wir, ungünstige Bedingungen in akzeptable Bedingungen umzuwandeln. Das ist der Fortschritt, den wir machen sollen.

 

Der Ozean wirft andauernd Müll und Kadaver aus dem Wasser ans Ufer, so werfen wir den Kummer und die Anhaftungen aus unseren Gedanken heraus. Wir lernen, was wir loslassen und was wir festhalten sollen. Das bedeutet, immer in Achtsamkeit und in Wachsamkeit zu leben.

 

Jedoch verfügt der Ozean über keine Weisheit. Wenn er wütend ist, erzeugt er Hurrikans, Erdbeben oder Tsunamis. Er schadet sich selbst und den anderen. Wir können aber die Weisheit haben.

 

Wenn der Geist ruhig ist, ist das Leben ruhig. Wir sollen uns mehr Gedanken über diesen Satz machen.

 

Sunyata Zentrum, den 26.12.2023

TN

 

Link zum Vietnamesischen Artikel: https://tanhkhong.org/p105a3976/triet-nhu-tieng-hat-giua-troi-bai-43-phut-chanh-long-cuoi-nam

Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Wednesday, February 5, 202510:47 AM(View: 178)
VIDEO: Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng: / PHÁP THOẠI ĐẦU NĂM ẤT TỴ 2025 / ngày 31 THÁNG 1, 2025 tại TỔ ĐÌNH TÁNH KHÔNG
Monday, January 27, 20257:13 PM(View: 419)
Nhân dịp đầu năm mới, xin chân thành gởi lời chúc mừng tốt đẹp nhất tới chư Tôn Đức Tăng Ni và tất cả thiền sinh thân hữu. Nguyện cầu Tam Bảo gia hộ tất cả quý vị: - Sức khỏe tốt - Tâm an vui, sống hài hòa - Tuệ trí phát huy - Bồ đế tâm kiên cố. / Nam mô Bổn sư Thích ca mâu ni Phật.
Friday, January 24, 202510:57 PM(View: 234)
Wenn es also keinen Buddha gäbe, der uns diese Kultivierungsmethode (die zweite Bedeutung von Dharma) lehren würde, dann würden die Phänomene immer nur Phänomene bleiben, und wir würden die Essenz (die erste Bedeutung von Dharma), die in den Phänomenen verborgen ist (die dritte Bedeutung von Dharma), nicht erkennen.
Thursday, January 23, 20257:55 PM(View: 255)
The most terrible wildfire in the history of Los Angeles has started for a couple of days from Pacific Palisade. It is a gorgeous city sitting on the mountainous area along the Pacific Ocean Coast, west of Los Angeles and between the two luxurious cities of Malibu and Santa Monica.
Tuesday, January 21, 20253:43 PM(View: 362)
Anfang 2019 hatte ich einen Unfall. Danach hatte ich Schmerzen am Rücken und an der rechten Schulter, ich konnte meinen Arm nicht mehr heben und hatte beim Anziehen meiner Jacke starke Schmerzen im Oberarm. Die Schmerzen blieben zwei Jahre lang und wollten nicht weggehen... Ich habe dann einen Bekannten gefragt, der als Physiotherapeut arbeitet: „Wenn du einen Patienten mit Wirbelsäulenschmerzen behandelst, welchen Teil des Körpers versuchst du dabei zu beeinflussen: Knochen, Muskeln oder Gelenke? Seine Antwort war sehr kurz: „Faszien“.
Thursday, January 16, 20259:52 AM(View: 359)
So long as they could move to the stage of observing the bareness of their mind, theirs turn into empty. Nothing left to talk. In other words, “the continuous current of mind keeps running and running” via many lifespans ends without any trace.
Wednesday, January 8, 202510:38 AM(View: 685)
As usual, the Americans celebrated the New Year of 2025 with the 136th Rose Parade in Pasadena, California on the first day of the year, at 8am PST, Wed, Jan 01, 2025.
Tuesday, January 7, 20259:17 PM(View: 397)
No matter what ups and downs in life, that line of wisdom continues flexibly adapting itself to human life, quietly expanding and offering a source of inner peace and happiness to those who get it. Those metaphors are similar to the image of the crystal spring whose water is always cool and clear and the beginning of spiritual well-beings for humans though stones and gravels are scattering in the current. Hope the next articles in the series be the placid water that I’d warmly dedicate to the Zen practitioners who gather enough conditions.
Tuesday, January 7, 202511:16 AM(View: 1054)
Những dấu chân dài dài trên bờ biển Tuy Hòa hôm ấy, những dấu chân chập choạng in trên bãi cát vàng nâu, chỉ một thoáng, sóng trắng xóa tung tăng tràn vào, rồi rút lui ra biển, còn lại gì đâu, mặt cát phẳng lì, dấu chân biến mất. Nhưng kìa, ta lại bước đi, dấu chân lại in trên cát, và rồi sóng biển tràn vào, bãi cát phẳng lì, ta vẫn cứ đi, mãi mãi là người đi một mình, không để lại dấu vết.
Thursday, January 2, 20256:31 PM(View: 417)
Hôm nay ngày 29/12/2024 nhằm ngày 29/11 năm Giáp Thìn, Tưởng niệm ngày Thầy xa chúng con tròn năm năm. Chúng con đồng quy tụ về đây thành tâm đảnh lễ Phật, Tổ và Thầy một vị Ân Sư tôn kính. Lời tri ân của chúng con xin được thay thế bằng sự cố gắng tu tập theo đúng Chánh pháp. Nguyện sống sau cho xứng đáng là đệ tử của Thầy.
Thursday, December 19, 20249:32 PM(View: 754)
Do vậy, chúng ta có thể nói, tuệ trí (insight) là nền tảng của tiến trình tu tập của mình từ bước đầu, nó sẽ phát huy năng lực sâu sắc hoàn chỉnh lần tới Tuệ bát nhã (wisdom) và Tuệ bát nhã siêu vượt hơn cho tới vô biên.
Wednesday, December 11, 20241:10 PM(View: 504)
Qui ouvre les portes du paradis ou de l’enfer? C'est nous, c'est notre choix. Nous sommes maîtres de notre vie. Rappelons-nous toujours cela. Le flux de la vie est toujours le même depuis la nuit des temps. Comment nous voyons la vie? Quelles expériences retenons-nous de notre vie? Ce sont celles que nous voyons, celles que nous aimons, celles que nous voulons, celles que nous choisissons.
Tuesday, December 10, 20247:02 PM(View: 956)
Do đó nếu không có đức Phật chỉ dạy phương thức tu học (ý nghĩa thứ 2 của Pháp) thì mãi mãi hiện tượng chỉ là hiện tượng, chúng ta không thể nhận ra những bản thể (ý nghĩa thứ 1 của Pháp) ẩn tàng bên trong hiện tượng (ý nghĩa thứ 3 của Pháp).
Monday, December 9, 20249:11 PM(View: 467)
Pháp tu “Tứ Chánh Cần” gồm bốn điều cần tu tập. Hai điều nhằm đoạn trừ pháp Ác và hai điều xiển dương pháp Thiện, nên hành giả cần có tuệ trí phân biệt thế nào là Thiện pháp, thế nào là Ác pháp.
Wednesday, December 4, 20248:41 AM(View: 596)
Juste une observation pure, ouvrir les yeux et percevoir l'objet tel qu'il est. Que ce soit, en conscience verbale ou non verbale, l’esprit reste pur, calme et objectif. Il s’agit du mental vrai, dans lequel les préceptes, la contemplation, le samatha, le samadhi et la sagesse sont pleinement présents.
Sunday, December 1, 202412:43 PM(View: 458)
Erhabener, ich gebe meinen Geist auf und lebe nach dem Geist dieser Ehrwürdigen. Erhabener, obwohl wir verschiedene Körper haben, haben wir den denselben Geist.
Thursday, November 14, 20247:03 AM(View: 754)
Q.H, Đạo tràng Paris rút tỉa, sắp xếp, cắt dán lại những thuật ngữ Thiền từ các sách mà Thầy đã xuất bản - Trương Đăng Hiếu, Đạo tràng Nam Cali đánh máy, trình bày lại để làm tư liệu Anh chị thiền sinh cùng nhau tu học.
Tuesday, November 12, 20246:43 AM(View: 894)
Il est normal, naturel et raisonnable que des phénomènes apparaissent, changent et se terminent. Si nous pouvions comprendre cela, lorsque quelque chose apparaît ou disparaît, nous ne serions ni heureux ni tristes. Notre esprit est alors serein et paisible.
Sunday, November 10, 20244:35 PM(View: 746)
Đức Phật dạy khi một trong các loại tâm xuất hiện, chúng ta không làm gì khác, ngoài việc ghi nhận, quan sát, biết rõ sự hiện diện của nó mà thôi! Khi quan sát mà trong tâm không khởi lên bất cứ một ý nghĩ nào khác thì lúc đó hành giả đang trú trong tự tánh, tức tướng thật của tâm.
Sunday, November 3, 20249:06 AM(View: 696)
Wenn man den Titel dieses Artikels liest, denkt man vielleicht, dass er zu hochtrabend, umfassend und unrealistisch ist. Es stimmt, man kann dieses Thema nicht auf wenigen Seiten darstellen. Deshalb möchte ich mich heute nur auf „Die vier Grundlagen der Sympathie“ (catursaṃgrahavastu) aus buddhistischer Sichtweise beschränken und wie wir sie in unserem alltäglichen Leben umsetzen können.
Wednesday, October 23, 202411:29 AM(View: 818)
VIDEO TƯỞNG NIỆM & HÌNH ẢNH Lễ CUNG RƯỚC TRÀ TỲ Thầy THÍCH KHÔNG NHƯ về Tổ Đình Thiền Viện Tánh Không tại Tổ Đình ngày 20 THÁNG 10, 2024
Tuesday, October 15, 20245:01 PM(View: 1037)
Học Phật, chúng ta thấy Ngũ căn-ngũ lực là năm yếu tố căn bản, năm yếu tố cốt lõi trên con đường tu học, mà đức Phật đã dạy cho một kẻ phàm phu mới bắt đầu, cho đến khi kết thúc trở thành bậc Vô học (A-la-hán).
Wednesday, October 9, 202411:55 AM(View: 1048)
Trích từ sách Luận Giảng Vấn Đáp về THIỀN và KIẾN THỨC THỜI ĐẠI của HT Thích Thông Triệt (2014) Luận giảng số 9
Monday, October 7, 20248:46 AM(View: 1177)
Le contenu de la retraite de cette année est principalement un résumé des thèmes centraux du zen bouddhiste, de la première à la dernière étape. Chaque année, la retraite accueille de nouveaux participants, mais la plupart d'entre eux sont des méditants chevronnés, qui ont parfois 10 ou 15 ans de pratique ou plus. L'enseignement devait donc répondre aux exigences de chaque niveau d'apprentissage.
Friday, September 27, 20243:30 PM(View: 1043)
Das Dharmator ist das Tor zum Eintreten, um zu lernen, zu verstehen und zu praktizieren vom Dharma. Der Dharma ist die Wahrheit, wie auch alle Phänomene der Welt. Demnach können wir uns zwei verschiedene Dinge vorstellen. Nein, sie sind nicht verschieden. Die Wahrheit wird durch jedes weltliche Phänomen offenbart, und jedes weltliche Phänomen ist die Wahrheit. Das Selbst ist auch die Wahrheit, und die Wahrheit offenbart sich auch durch das Selbst. Das Selbst ist auch die volle Wahrheit. Alle sind gleich: sie sind alle vergänglich, sie sind alle selbstlos, sie sind alle bedingt, sie sind alle leer, sie sind alle wie Illusionen, sie sind alle wie Unbeweglichkeit. Sie sind alle ungeboren, also unsterblich.
Friday, September 27, 202410:34 AM(View: 918)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 16 tháng 6, 2024 (phần 2/2)
Tuesday, September 24, 202410:34 AM(View: 1265)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 15 tháng 6, 2024 (phần 1/2)
Wednesday, September 18, 20246:59 PM(View: 1388)
VIDEO: Khóa nhập thất song ngữ Việt- Pháp tại trung tâm Vaumarcus THỤY SỸ từ 18 đến 24 /8/ 2024 / Thực hiện Kim Thoa - Giọng ca Kim Mai
Friday, September 13, 20248:36 AM(View: 1299)
La sangha de Paris a été créée très tôt, il y a environ 21 ans, la plupart des membres étaient des méditants chevronnés qui avaient étudié directement avec le Maître Fondateur. Sachant cela, chaque année, comme d'habitude, je m'y rendais avec la simple intention de leur rendre visite.
Monday, September 9, 20241:38 PM(View: 1269)
Dans l'immensité de la mer, Il existe une petite île. Au lieu de s'y réfugier, Nous nous accrochons aux écumes...
Thursday, September 5, 20247:55 PM(View: 1129)
Quán các cảm thọ, là quan sát, ghi nhận sự sanh khởi của Thọ uẩn: Đây là Thọ khổ, đây là Thọ lạc, đây là Thọ xả, đây là Thọ liên hệ vật chất, đây là Thọ không liên hệ vật chất. Niệm Thọ để thấy tính sanh diệt, vô thường, khổ, vô ngã của Thọ uẩn...
Wednesday, August 28, 202410:43 AM(View: 1228)
Những đo đạt sau cùng của Thiền sư Thích Thông Triệt đã được thực hiện vào ngày 8 và 9 tháng 6 năm 2013. Tôi tường trình ở đây một số kết quả từ những thực nghiệm này kết hợp với kỹ thuật chụp ảnh chức năng cộng hưởng từ (f-MRI) và điện não đồ (EEG, 256 channels).
Wednesday, August 21, 20248:40 AM(View: 1260)
La retraite de cette année à Toronto a réuni de nombreux méditants chevronnés y participent. Je sais qu'ils veulent simplement venir me rendre visite. Ils ont déjà maîtrisé le chemin de pratique, ayant étudié directement avec le Maître il y a de nombreuses années. C'est pourquoi, cette année, simplement un résumé de la théorie et de la pratique est présenté, afin d'aider chacun à maîtriser les étapes sans craindre de se tromper.
Monday, August 19, 202411:57 AM(View: 1170)
1- Hầu hạ cha mẹ là pháp được người hiền trí tuyên bố - Kinh BỔN PHẬN – Tăng Chi Bộ I, tr270 2.- Được chấp nhận ngang bằng với Phạm Thiên. Kinh BẰNG VỚI PHẠM THIÊN – Tăng Chi Bộ I, tr 684 3.- Làm sao trả ơn đủ cho cha mẹ - Kinh ĐẤT – Tăng Chi Bộ I, tr 118
69,256