HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

ENG060 Bhikkhuni Triệt Như SINGING ADMIDST THE SKY - No 04: THE PHARMACY OF ORIENTAL MEDICINE

Wednesday, March 30, 20221:02 PM(View: 3214)

ENG060 Bhikkhuni Triệt Như

THE SOUND OF MUSIC ADMIDST THE SKY - No 04 
Translated into English by Ngọc Huyền

THE PHARMACY OF ORIENTAL MEDICINE
04 TIENG HAT GIUA TROI  ENG

 

When I was a little girl, one day my mom gave me a piece of paper on which there were some illegible Chinse scripts and told me to go to the herb pharmacy to get some drugs. At that time, life was simple and peaceful. People were kind and moral. In the streets, most of them were pedestrians and bike riders. A few of them were moto cyclers. Automobiles reserved for VIP only.  Entering the eastern drug store, I timidly handed the herb doctor the paper and waited. He took a  glimpse on it, turned back to the cabinet and quickly pulled a drawer, grasped a small handful of leaves, put them on a big paper. Then, he looked at my paper again, opened another one to take some other herbs and placed them on the same paper. How I admired him! There were hundreds of drawers. How could he remember them? On the walls of the store were all the shelves that all  looked alike each other. Without labels, who could  memorize them all?

Now I know why he could remember all herbs in each small compartment. You surely get the answer, too. The pharmacies of western drugs now are similar.  Though all medicines are displayed in the counters and might confuse us, the pharmacists and pharmacy technicians know the locations for each well. In a house, for instance, if someone asks where the salt or the sweet rice is, the house lady  can locate them immediately. If you need a hammer or a pincer, the landlord can show you right away.

Let’s go and get the common denominator for those “clearly-known facts”.

-          First, should know each medication or each of your things.

-          Categorize them in a reasonable order

-          Memorize them

-          After using, put them back to their own places.

It is the same way to form our cognition. The medicine storage is the metaphor for our condensed cognition.

In life, everyone has his own house, or a kind of storehouse. Keeping something for future use completely depends on us. If we usually clean up our houses, it recommends taking care of our Mind in the similar way. Every day or every week,  we dump the yard debris, or waste material from our house into the trash bins to keep it tidy and clear. Then, every day, we should be mindful of our thinking to see which might be greedy, selfish, arrogant or close-minded in order to stop it right away. Also, spoken words in frustration or anger are often  rough,  evil,  hard to accept or cast down listeners. We have to tell our Mind  to stop creating such verbal expression.

Every passer-by who sees the front yards with well-trimmed bushes and plants, pretty flowers knows the people in the families have a good life  and care for their houses. Similarly, when contacting with us, everyone  sees our poise, happy attitude, harmonious speech will know we stay in wisdom, inner peace, and  rapport with every situation.

Human beings usually assume they can hide their mind. Actually, the insightful people can see it. Also, people are often unable to see their own one. The reason is they prefer looking at someone’s to guess or predict it.

We’re heading toward mind culture. We’re in hope that we’re advancing to be better human beings and to lead a wiser and nobler life. What should we do now?

-          Learn the truth in life: everything comes into existence thanks to different conditions. Then, everything should be changed. When possessing wealth, fame, high social positions, love, health…, should appreciate them. When losing them, there should be no regrets and sorrow.

-          Memorize and ponder over  those principles to get deep comprehension

-          Check on your mind all the times to detect wrong ideas about other people in order to stop all in time. No matter how our mind might be, know it as-is.

-          Keep observing our mind, we’ll forget to look outside. Resultly, we won’t be allured by the surroundings. It is the very preliminary  for the so-called “Under various phenomena, no effect  on mind”.

My dear friends, mind practice is obvious in  such a way. It is neither really necessary to refer to  Reflection, Anupassanà, Stoppage, Samatha, Awareness, Samàdhi, Wisdom, Prajna….. nor to the Four Contemplations. But the achievements include all of them. For instance, good comprehension  of the life truths is Reflection; more pondering over them refers to the Three Practice:  Listening, Thinking and Mind Training; and realizing how the mind currently is implies the Four Contemplations. Is it right?

Now, folks, let’s talk about the Buddhist sutras.

Our mind, generally speaking, looks like an herb pharmacy, a house or a storehouse. The sutras call it the subconsciousness, the Alaya-vijnana or  the Tathagata storage where an individual’s   long-term memories from his various  lives are recorded and preserved. It is non-physical and includes both positive and negative  thinking and  affection, the infinite-accumulated ignorance, the infinite-accumulated latent seeds, good and evil deeds in the past lives. It also consists of insights, wisdom and purity.  With that, what should we do?

-          Prevent negative things develop into bad thinking, speech and actions

-          Cease mind performance. It’s the temporary Stoppage, Samatha,   and Concentration, Samàdhi.

-          Transfer the bad seeds into the better ones. What stored in the subconsciousness are dormant kernels that will turn into young shoots when gathering enough conditions. The transfering processes are the functions of the insights achieved from the practice of Reflection.

-          Always review our mind and the role of  alertness, the Sutta of the Horse Closeness.

-          In daily routine, practice the awareness approach: know our current mind and realize what we are doing.

The vital practice is to turn back and reconsider yourselves, my dear friends. When we always take care of our houses, inside and outside, to keep them nice and clean, then, we won’t have time to do it for the neighbors. Is that true, folks? Our neighbors might not need our help ‘cuz it might not be  the ways they like. So, how come we frequently look at different people to nick pick negative things and laugh at them? We even twist their   manners  and verbal communication to make fun of them and scorn them. Those are the reasons for tons of gossips in life.  Not to know ourselves but only to scrutinize other people is also the main impediment to our spiritual improvement. If one of our two feet is beyond “the circle of Bhuddità, the Ultimate Realizing Nature”, devil and demon would eat us at once.

Centuries ago,  in the “Pilgrims to India”, a monkey with supernatural abilities named Tôn Ngộ Không before flying to the Buddha for help,  reminded the great monk Hsuan-Tsang “ Stay in this ring for your safety, Master. When you get out of it, ghosts will catch and eat you instantly.”

My guys, you, too! Remember to dwell under the hoop of the Ultimate Recognition, the  nature of transparent awareness, to get secure,  to form no new karma and to block the old ones  from rising up. There you go! You are liberated and end up all sorrows.

When you guys launch your mind out to mock at people and make troubles, you go over the red line. Then, what? Devils of greed, furies and ignorance show up at once together with demons of old and new karmic effects rush out to closely surround you. That’s why people usually complain they  take long term mind practice, but the insight and calmness is not generated. You don’t know how you are. Eh, what is it? Alas, incognizance! The Buddha and all the Patriarchies have continuously reminded us. But we have looked another way and ignored it.

My friends! Due to that, the Arahats farewell us and depart to the Nirvana. They will  never turn back. And the Bodhisattvas might as well return to our realm to chant the eternal old melodies. Who  know when the latter could stop such never-ending tunes?

Bhikkhuni Thích Nữ Triệt Như
February 24, 2022
English translation by Ngọc Huyền
March 2022

Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Wednesday, January 22, 20254:16 PM(View: 178)
Nhân dịp Xuân về / Kính chúc: Quý Tăng Ni đoàn Tánh Không, ban Điều Hành các đạo tràng, và tất cả thiền sinh Tánh Không cùng gia đình và thân hữu,/ Lời chúc: Bình an, khỏe mạnh, tính tấn, hạnh phúc
Tuesday, January 21, 20253:43 PM(View: 157)
Anfang 2019 hatte ich einen Unfall. Danach hatte ich Schmerzen am Rücken und an der rechten Schulter, ich konnte meinen Arm nicht mehr heben und hatte beim Anziehen meiner Jacke starke Schmerzen im Oberarm. Die Schmerzen blieben zwei Jahre lang und wollten nicht weggehen... Ich habe dann einen Bekannten gefragt, der als Physiotherapeut arbeitet: „Wenn du einen Patienten mit Wirbelsäulenschmerzen behandelst, welchen Teil des Körpers versuchst du dabei zu beeinflussen: Knochen, Muskeln oder Gelenke? Seine Antwort war sehr kurz: „Faszien“.
Thursday, January 16, 20259:52 AM(View: 231)
So long as they could move to the stage of observing the bareness of their mind, theirs turn into empty. Nothing left to talk. In other words, “the continuous current of mind keeps running and running” via many lifespans ends without any trace.
Wednesday, January 8, 202510:38 AM(View: 405)
As usual, the Americans celebrated the New Year of 2025 with the 136th Rose Parade in Pasadena, California on the first day of the year, at 8am PST, Wed, Jan 01, 2025.
Tuesday, January 7, 20259:17 PM(View: 270)
No matter what ups and downs in life, that line of wisdom continues flexibly adapting itself to human life, quietly expanding and offering a source of inner peace and happiness to those who get it. Those metaphors are similar to the image of the crystal spring whose water is always cool and clear and the beginning of spiritual well-beings for humans though stones and gravels are scattering in the current. Hope the next articles in the series be the placid water that I’d warmly dedicate to the Zen practitioners who gather enough conditions.
Tuesday, January 7, 202511:16 AM(View: 821)
Những dấu chân dài dài trên bờ biển Tuy Hòa hôm ấy, những dấu chân chập choạng in trên bãi cát vàng nâu, chỉ một thoáng, sóng trắng xóa tung tăng tràn vào, rồi rút lui ra biển, còn lại gì đâu, mặt cát phẳng lì, dấu chân biến mất. Nhưng kìa, ta lại bước đi, dấu chân lại in trên cát, và rồi sóng biển tràn vào, bãi cát phẳng lì, ta vẫn cứ đi, mãi mãi là người đi một mình, không để lại dấu vết.
Thursday, January 2, 20256:31 PM(View: 294)
Hôm nay ngày 29/12/2024 nhằm ngày 29/11 năm Giáp Thìn, Tưởng niệm ngày Thầy xa chúng con tròn năm năm. Chúng con đồng quy tụ về đây thành tâm đảnh lễ Phật, Tổ và Thầy một vị Ân Sư tôn kính. Lời tri ân của chúng con xin được thay thế bằng sự cố gắng tu tập theo đúng Chánh pháp. Nguyện sống sau cho xứng đáng là đệ tử của Thầy.
Thursday, December 19, 20249:32 PM(View: 587)
Do vậy, chúng ta có thể nói, tuệ trí (insight) là nền tảng của tiến trình tu tập của mình từ bước đầu, nó sẽ phát huy năng lực sâu sắc hoàn chỉnh lần tới Tuệ bát nhã (wisdom) và Tuệ bát nhã siêu vượt hơn cho tới vô biên.
Wednesday, December 11, 20241:10 PM(View: 412)
Qui ouvre les portes du paradis ou de l’enfer? C'est nous, c'est notre choix. Nous sommes maîtres de notre vie. Rappelons-nous toujours cela. Le flux de la vie est toujours le même depuis la nuit des temps. Comment nous voyons la vie? Quelles expériences retenons-nous de notre vie? Ce sont celles que nous voyons, celles que nous aimons, celles que nous voulons, celles que nous choisissons.
Tuesday, December 10, 20247:02 PM(View: 820)
Do đó nếu không có đức Phật chỉ dạy phương thức tu học (ý nghĩa thứ 2 của Pháp) thì mãi mãi hiện tượng chỉ là hiện tượng, chúng ta không thể nhận ra những bản thể (ý nghĩa thứ 1 của Pháp) ẩn tàng bên trong hiện tượng (ý nghĩa thứ 3 của Pháp).
Monday, December 9, 20249:11 PM(View: 358)
Pháp tu “Tứ Chánh Cần” gồm bốn điều cần tu tập. Hai điều nhằm đoạn trừ pháp Ác và hai điều xiển dương pháp Thiện, nên hành giả cần có tuệ trí phân biệt thế nào là Thiện pháp, thế nào là Ác pháp.
Wednesday, December 4, 20248:41 AM(View: 479)
Juste une observation pure, ouvrir les yeux et percevoir l'objet tel qu'il est. Que ce soit, en conscience verbale ou non verbale, l’esprit reste pur, calme et objectif. Il s’agit du mental vrai, dans lequel les préceptes, la contemplation, le samatha, le samadhi et la sagesse sont pleinement présents.
Sunday, December 1, 202412:43 PM(View: 353)
Erhabener, ich gebe meinen Geist auf und lebe nach dem Geist dieser Ehrwürdigen. Erhabener, obwohl wir verschiedene Körper haben, haben wir den denselben Geist.
Thursday, November 14, 20247:03 AM(View: 675)
Q.H, Đạo tràng Paris rút tỉa, sắp xếp, cắt dán lại những thuật ngữ Thiền từ các sách mà Thầy đã xuất bản - Trương Đăng Hiếu, Đạo tràng Nam Cali đánh máy, trình bày lại để làm tư liệu Anh chị thiền sinh cùng nhau tu học.
Tuesday, November 12, 20246:43 AM(View: 818)
Il est normal, naturel et raisonnable que des phénomènes apparaissent, changent et se terminent. Si nous pouvions comprendre cela, lorsque quelque chose apparaît ou disparaît, nous ne serions ni heureux ni tristes. Notre esprit est alors serein et paisible.
Sunday, November 10, 20244:35 PM(View: 659)
Đức Phật dạy khi một trong các loại tâm xuất hiện, chúng ta không làm gì khác, ngoài việc ghi nhận, quan sát, biết rõ sự hiện diện của nó mà thôi! Khi quan sát mà trong tâm không khởi lên bất cứ một ý nghĩ nào khác thì lúc đó hành giả đang trú trong tự tánh, tức tướng thật của tâm.
Sunday, November 3, 20249:06 AM(View: 613)
Wenn man den Titel dieses Artikels liest, denkt man vielleicht, dass er zu hochtrabend, umfassend und unrealistisch ist. Es stimmt, man kann dieses Thema nicht auf wenigen Seiten darstellen. Deshalb möchte ich mich heute nur auf „Die vier Grundlagen der Sympathie“ (catursaṃgrahavastu) aus buddhistischer Sichtweise beschränken und wie wir sie in unserem alltäglichen Leben umsetzen können.
Wednesday, October 23, 202411:29 AM(View: 757)
VIDEO TƯỞNG NIỆM & HÌNH ẢNH Lễ CUNG RƯỚC TRÀ TỲ Thầy THÍCH KHÔNG NHƯ về Tổ Đình Thiền Viện Tánh Không tại Tổ Đình ngày 20 THÁNG 10, 2024
Tuesday, October 15, 20245:01 PM(View: 956)
Học Phật, chúng ta thấy Ngũ căn-ngũ lực là năm yếu tố căn bản, năm yếu tố cốt lõi trên con đường tu học, mà đức Phật đã dạy cho một kẻ phàm phu mới bắt đầu, cho đến khi kết thúc trở thành bậc Vô học (A-la-hán).
Wednesday, October 9, 202411:55 AM(View: 969)
Trích từ sách Luận Giảng Vấn Đáp về THIỀN và KIẾN THỨC THỜI ĐẠI của HT Thích Thông Triệt (2014) Luận giảng số 9
Monday, October 7, 20248:46 AM(View: 1095)
Le contenu de la retraite de cette année est principalement un résumé des thèmes centraux du zen bouddhiste, de la première à la dernière étape. Chaque année, la retraite accueille de nouveaux participants, mais la plupart d'entre eux sont des méditants chevronnés, qui ont parfois 10 ou 15 ans de pratique ou plus. L'enseignement devait donc répondre aux exigences de chaque niveau d'apprentissage.
Friday, September 27, 20243:30 PM(View: 971)
Das Dharmator ist das Tor zum Eintreten, um zu lernen, zu verstehen und zu praktizieren vom Dharma. Der Dharma ist die Wahrheit, wie auch alle Phänomene der Welt. Demnach können wir uns zwei verschiedene Dinge vorstellen. Nein, sie sind nicht verschieden. Die Wahrheit wird durch jedes weltliche Phänomen offenbart, und jedes weltliche Phänomen ist die Wahrheit. Das Selbst ist auch die Wahrheit, und die Wahrheit offenbart sich auch durch das Selbst. Das Selbst ist auch die volle Wahrheit. Alle sind gleich: sie sind alle vergänglich, sie sind alle selbstlos, sie sind alle bedingt, sie sind alle leer, sie sind alle wie Illusionen, sie sind alle wie Unbeweglichkeit. Sie sind alle ungeboren, also unsterblich.
Friday, September 27, 202410:34 AM(View: 835)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 16 tháng 6, 2024 (phần 2/2)
Tuesday, September 24, 202410:34 AM(View: 1155)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 15 tháng 6, 2024 (phần 1/2)
Wednesday, September 18, 20246:59 PM(View: 1303)
VIDEO: Khóa nhập thất song ngữ Việt- Pháp tại trung tâm Vaumarcus THỤY SỸ từ 18 đến 24 /8/ 2024 / Thực hiện Kim Thoa - Giọng ca Kim Mai
Friday, September 13, 20248:36 AM(View: 1245)
La sangha de Paris a été créée très tôt, il y a environ 21 ans, la plupart des membres étaient des méditants chevronnés qui avaient étudié directement avec le Maître Fondateur. Sachant cela, chaque année, comme d'habitude, je m'y rendais avec la simple intention de leur rendre visite.
Monday, September 9, 20241:38 PM(View: 1205)
Dans l'immensité de la mer, Il existe une petite île. Au lieu de s'y réfugier, Nous nous accrochons aux écumes...
Thursday, September 5, 20247:55 PM(View: 1065)
Quán các cảm thọ, là quan sát, ghi nhận sự sanh khởi của Thọ uẩn: Đây là Thọ khổ, đây là Thọ lạc, đây là Thọ xả, đây là Thọ liên hệ vật chất, đây là Thọ không liên hệ vật chất. Niệm Thọ để thấy tính sanh diệt, vô thường, khổ, vô ngã của Thọ uẩn...
Wednesday, August 28, 202410:43 AM(View: 1143)
Những đo đạt sau cùng của Thiền sư Thích Thông Triệt đã được thực hiện vào ngày 8 và 9 tháng 6 năm 2013. Tôi tường trình ở đây một số kết quả từ những thực nghiệm này kết hợp với kỹ thuật chụp ảnh chức năng cộng hưởng từ (f-MRI) và điện não đồ (EEG, 256 channels).
Wednesday, August 21, 20248:40 AM(View: 1190)
La retraite de cette année à Toronto a réuni de nombreux méditants chevronnés y participent. Je sais qu'ils veulent simplement venir me rendre visite. Ils ont déjà maîtrisé le chemin de pratique, ayant étudié directement avec le Maître il y a de nombreuses années. C'est pourquoi, cette année, simplement un résumé de la théorie et de la pratique est présenté, afin d'aider chacun à maîtriser les étapes sans craindre de se tromper.
Monday, August 19, 202411:57 AM(View: 1079)
1- Hầu hạ cha mẹ là pháp được người hiền trí tuyên bố - Kinh BỔN PHẬN – Tăng Chi Bộ I, tr270 2.- Được chấp nhận ngang bằng với Phạm Thiên. Kinh BẰNG VỚI PHẠM THIÊN – Tăng Chi Bộ I, tr 684 3.- Làm sao trả ơn đủ cho cha mẹ - Kinh ĐẤT – Tăng Chi Bộ I, tr 118
Thursday, August 15, 20247:28 PM(View: 1084)
Le perfectionnement spirituel est un processus qui va du simple au plus difficile; la connaissance associée est peu solide au début, mais elle est progressivement transformée par l'apprentissage pour devenir de plus en plus explicite et solide.
Sunday, August 4, 202410:43 AM(View: 1128)
Bằng những kỹ thuật của Thiền, ta có khả năng điều chỉnh được bệnh tâm thể. Chỉ vì bệnh tâm thể do những trạng thái tâm rối loạn như lo âu, sợ hãi, uất cảm, giận tức, sầu khổ, trầm cảm dây dưa gây ra. Trong lúc đó mục tiêu nhắm đến của Thiền, trước tiên là điều chỉnh những rối loạn của tâm. Thiền làm cho tâm được thư giãn, thanh thản, phấn chấn, và an tịnh.
Sunday, August 4, 202410:43 AM(View: 1438)
Uất cảm được định nghĩa là sự biểu lộ trạng thái tâm lý biến động, căng thẳng, không quân bình hay không xứng hợp giữa tri giác và nhận thức về những yêu cầu (demands), nhu cầu (needs), hay khả năng đối phó trước những tình hình khẩn trương đang xảy ra.
69,256