HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

GER033 Bhikkhuni Triệt Như – Singen am Himmel – Post 4: CHINESISCHE APOTHEKE Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

Friday, March 4, 202210:11 AM(View: 2850)

Bhikkhuni Triệt Như – Singen am Himmel – Post 4
Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

CHINESISCHE APOTHEKE
04 TIENG HAT GIUA TROI _ GER

 

Als ich ein Kind war, gab mir meine Mutter einmal ein Rezept, das in chinesischer Zeichensprache geschrieben wurde und ich sollte damit bei einer chinesischen Apotheke Medikamente holen. Zu dieser Zeit war das Leben sehr rustikal und friedlich, die Menschen waren freundlich und nett, auf der Straße gab es überwiegend Fahrräder und Fußgänger, sehr wenige Motorräder, ein Auto hatten nur ein paar Prominente.

 

In der Apotheke habe ich dem Apotheker das Rezept gegeben und wartete geduldig auf die Ware. Er sah das Rezept kurz an und zog eine Schublade auf, nahm ein paar getrocknete Blätter heraus, stellte sie auf ein Stück Papier, blickte wieder schnell auf das Rezept, zog eine andere Schublade auf, nahm ein paar getrocknete Kräuter heraus, stellte sie neben die getrockneten Blätter zusammen. Ich habe mich gewundert: wie konnte es sein, dass er Hunderte von verschiedenen Schubladen kannte, die alle gleich aussahen und keine Beschriftung oder Vermerk hatten, was drin lag. Die Ladenwand war voller solcher Schubladen.

 

Nun habe ich verstanden, wie es funktionieren kann. Wahrscheinlich habt ihr auch die Antwort gefunden. Die heutige Apotheke wurde genauso wie die damalige Apotheke eingerichtet. Obwohl die Medikamente überall in den Regalen ausgestellt sind, kennt das Apothekenpersonal aber auswendig ihre Reihenfolge. Sie wurden nach dem gleichen System angeordnet.

 

Zum Vergleich zu unserem Haushalt. Die Hausfrau weiß ganz genau, wo ihre Küchenutensilien liegen und der Hausherr weiß auch genau, wo seine Werkzeuge in der Garage liegen.

Versuchen wir es heraus zu finden, wie das System funktioniert:

-        Zuerst muss man wissen, welche Utensilien man hat

-        Sie in einer bestimmten Reihenfolge anordnen

-        Sich an die Anordnung merken

-        Nach dem Gebrauch stellt man die Dinge zurück an die Stelle, wo sie vorher waren.

 

So ähnlich funktioniert unsere kognitive Erkenntnis

Jeder von uns hat ein Haus, das wie ein Lager oder ein Abstellraum ist. Was dort gelagert wird, ist individuell. Wie wir unser Haus sauber halten, so sollen wir auch unseren Geist sauber halten. Wenn wir jeden Tag nach dem Essen Essensreste aufräumen, staubsaugen, den Tisch wischen usw. damit das Haus sauber wird, so sollen wir auch unsere Gier, Hass, Verblendung im Geist aufräumen. Unhöfliche Worte, die die anderen eventuell verletzen können, sollen vermieden werden.

 

Jeder, der an unserem Haus vorbei geht und sieht, wie der Garten ordentlich angelegt wurde, weiß, dass diese Familie gut und harmonisch lebt. Ebenso nimmt ein Mensch Kontakt zu uns auf, er sieht unseren Gesichtsausdruck, die Ausstrahlung unserer inneren Ruhe, unsere Freundlichkeit, die netten Gespräche, er weiß dann, dass wir friedliche und anständige Menschen sind.

 

Oft denken gewöhnliche Menschen, dass sie ihren Charakter verbergen können, tatsächlich ist aber ihr Charakter immer noch für die Augen eines Weisen sichtbar. Ein weiteres Merkmal ist, dass die gewöhnlichen Menschen meistens ihren eigenen Charakter selbst nicht sehen, weil sie gerne den Blick auf den Charakter eines anderen richten, um über den Wert eines anderen zu spekulieren.

 

Wenn wir nach einem kultivierten Leben streben, bedeutet das, dass wir versuchen, uns einen edlen Charakter oder ein höheres Bewusstsein anzueignen, um mit Weisheit und Sinnlichkeit zu leben. Wie sollen wir es machen?

 

-        Die Vergänglichkeit erkennen: da alles von Ursache und Wirkung abhängig ist, ist es vergänglich: Reichtum, Ruhm, Position, Liebe, Gesundheit usw. Wir schätzen zwar, was wir haben, aber wenn wir es verlieren, trauern wir nicht darum.

-        Um ein tieferes Verständnis dafür zu erlangen, sollen wir stetig an Vergänglichkeit denken.

-        Den Geist dauernd beobachten: Wenn er einen schlechten Gedanke hat, müssen wir ihn sofort stoppen. Wir müssen den Zustand unseres Geistes jederzeit klar erkennen.

-        Wenn wir unseren Blick ständig nach innen richten, werden wir nicht mehr von der Außenwelt beeinflusst. Das ist der erste Schritt eines Samadhis.

 

Freunde, das ist der Kultivierungsweg, klar und deutlich oder? Man muss nicht unbedingt über Annupassana-, Samatha- oder Samadhi-, Vipassana-Technik lernen. Man braucht auch nicht mehr über „die Vier edle Wahrheiten“ zu reden. Wenn man den Zustand seines Geistes erkennt, erkennt man schon die „Vier edlen Wahrheiten“.

 

Unser Geist ist wie eine Apotheke oder einfacher gesagt wie ein Haus, ein Lager. (Sanskrit आलय Ālaya). In einigen Sutren wurde Ālaya noch als Bewusstsein oder Unterbewusstsein übersetzt. Es ist also allgemein alles, was nicht Materielles im menschlichen Körper ist. Es beinhaltet daher etwas Gutes und nicht Gutes wie zum Beispiel: Gedanke, Emotion, Triebe, Erinnerung, gute und schlechte Handlungen in der Vergangenheit oder einen klaren Geist, die Weisheit. Was sollen wir nun machen?

 

-        Rein in Taten, Wort und Gedanken sein: Lass nicht zu, dass sich der schlechte Gedanke weiter entwickelt, welcher zu schlechtes Reden oder schlechten Handlungen führt.

-        Bewusst und gewissenhaft sein. Wir betrachten dieses vorläufig als die Aufgabe eines Samathas und Samadhis

-        Die Portale der Sinne bewachen: Verwandle die schlechten Samen in die guten Samen. Was noch im Unterbewusstsein liegt, gilt vorübergehend als Samen. Diese Samen können nur gedeihen, wenn sie günstige Bedingungen haben, haben sie keine günstigen Bedingungen, können sie nicht weiter entwickeln. Das ist die Aufgabe der Weisheit.

-        Ständige Aufmerksamkeit auf den Geisteszustand richten. Siehe Maha-Assapura Sutta

-        Tägliche Übung: Wir wissen genau, was wir gerade tun und wir erkennen klar den Zustand unseres Geistes.

 

Die einfachste Meditationstechnik ist, dass wir stetig unseren Blick nach innen richten. Wir machen normalerweise unser Haus sauber und nicht das Haus des Nachbarn oder? Außerdem will er auch nicht, dass wir sein Haus nach unserer Vorstellung aufräumen und warum sehen wir dauernd sein Haus an und bewerten es? Viele Lebenskonflikte sind dadurch entstanden. Es ist auch der Grund, warum wir keine Fortschritte auf dem Kultivierungsweg gemacht haben.

 

Es erinnert mich an eine berühmte chinesische Geschichte aus dem 16. Jahrhundert „Reise in den Westen“: Der Legende nach hat der Sun Wu-k'ung dem Tang Sanzang empfohlen: „ die Buddhistische Krone nicht abzulegen sonst würden die Dämonen ihn angreifen“ während Sun Wu-k'ung sich auf den Weg machte, Buddha zur Hilfe zu holen.

 

Wir müssen auch im Schutzkreis des Bewusstseins leben, um sicher zu sein, dass wir kein neues Karma mehr erzeugen und damit auch kein altes Karma mehr zu fördern. Nur so können wir das Leiden beenden.

 

Wenn wir immer noch das Leben eines anderen ständig beobachten, um zu kritisieren, zu verunglimpfen, zu bewerten, dann sind wir in die Irre gegangen. Die Gier, die Verblendung tauchen sofort auf, altes Karma, neues Karma kreisen um uns her, dann wundern wir uns, warum haben wir die ganze Zeit fleißig praktiziert und haben immer noch keine Weisheit erlangt, haben immer noch  keinen inneren Frieden gefunden usw. Also, was ist das? Es ist Unwissenheit. Der Buddha und die Patriarchen haben uns das die ganze Zeit daran gelehrt, aber wir haben es nicht wahrgenommen oder nicht zugehört

 

Deshalb wollen alle Arahants lieber im Nirwana bleiben anstatt zurückzukehren, um uns zu helfen. und die Bodhisattvas müssen unseretwegen stetig das alte Lied von Tausenden von Jahren singen. Wann werden die Bodhisattvas denn aufhören, dieses tausend Jahre alte Lied zu singen?

 

 

Sunyata Buddhistisches Zentrum, den 16.02.2022

 

TN 

 

Link zum vietnamesischen Artikel: https://www.tanhkhong.org/p105a3042/triet-nhu-thgt04

Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Wednesday, October 23, 202411:29 AM(View: 400)
VIDEO TƯỞNG NIỆM & HÌNH ẢNH Lễ CUNG RƯỚC TRÀ TỲ Thầy THÍCH KHÔNG NHƯ về Tổ Đình Thiền Viện Tánh Không tại Tổ Đình ngày 20 THÁNG 10, 2024
Tuesday, October 15, 20245:01 PM(View: 455)
Học Phật, chúng ta thấy Ngũ căn-ngũ lực là năm yếu tố căn bản, năm yếu tố cốt lõi trên con đường tu học, mà đức Phật đã dạy cho một kẻ phàm phu mới bắt đầu, cho đến khi kết thúc trở thành bậc Vô học (A-la-hán).
Wednesday, October 9, 202411:55 AM(View: 512)
Trích từ sách Luận Giảng Vấn Đáp về THIỀN và KIẾN THỨC THỜI ĐẠI của HT Thích Thông Triệt (2014) Luận giảng số 9
Monday, October 7, 20248:46 AM(View: 526)
Le contenu de la retraite de cette année est principalement un résumé des thèmes centraux du zen bouddhiste, de la première à la dernière étape. Chaque année, la retraite accueille de nouveaux participants, mais la plupart d'entre eux sont des méditants chevronnés, qui ont parfois 10 ou 15 ans de pratique ou plus. L'enseignement devait donc répondre aux exigences de chaque niveau d'apprentissage.
Friday, September 27, 20243:30 PM(View: 561)
Das Dharmator ist das Tor zum Eintreten, um zu lernen, zu verstehen und zu praktizieren vom Dharma. Der Dharma ist die Wahrheit, wie auch alle Phänomene der Welt. Demnach können wir uns zwei verschiedene Dinge vorstellen. Nein, sie sind nicht verschieden. Die Wahrheit wird durch jedes weltliche Phänomen offenbart, und jedes weltliche Phänomen ist die Wahrheit. Das Selbst ist auch die Wahrheit, und die Wahrheit offenbart sich auch durch das Selbst. Das Selbst ist auch die volle Wahrheit. Alle sind gleich: sie sind alle vergänglich, sie sind alle selbstlos, sie sind alle bedingt, sie sind alle leer, sie sind alle wie Illusionen, sie sind alle wie Unbeweglichkeit. Sie sind alle ungeboren, also unsterblich.
Friday, September 27, 202410:34 AM(View: 527)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 16 tháng 6, 2024 (phần 2/2)
Tuesday, September 24, 202410:34 AM(View: 710)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 15 tháng 6, 2024 (phần 1/2)
Wednesday, September 18, 20246:59 PM(View: 775)
VIDEO: Khóa nhập thất song ngữ Việt- Pháp tại trung tâm Vaumarcus THỤY SỸ từ 18 đến 24 /8/ 2024 / Thực hiện Kim Thoa - Giọng ca Kim Mai
Friday, September 13, 20248:36 AM(View: 855)
La sangha de Paris a été créée très tôt, il y a environ 21 ans, la plupart des membres étaient des méditants chevronnés qui avaient étudié directement avec le Maître Fondateur. Sachant cela, chaque année, comme d'habitude, je m'y rendais avec la simple intention de leur rendre visite.
Monday, September 9, 20241:38 PM(View: 847)
Dans l'immensité de la mer, Il existe une petite île. Au lieu de s'y réfugier, Nous nous accrochons aux écumes...
Thursday, September 5, 20247:55 PM(View: 767)
Quán các cảm thọ, là quan sát, ghi nhận sự sanh khởi của Thọ uẩn: Đây là Thọ khổ, đây là Thọ lạc, đây là Thọ xả, đây là Thọ liên hệ vật chất, đây là Thọ không liên hệ vật chất. Niệm Thọ để thấy tính sanh diệt, vô thường, khổ, vô ngã của Thọ uẩn...
Wednesday, August 28, 202410:43 AM(View: 800)
Những đo đạt sau cùng của Thiền sư Thích Thông Triệt đã được thực hiện vào ngày 8 và 9 tháng 6 năm 2013. Tôi tường trình ở đây một số kết quả từ những thực nghiệm này kết hợp với kỹ thuật chụp ảnh chức năng cộng hưởng từ (f-MRI) và điện não đồ (EEG, 256 channels).
Wednesday, August 21, 20248:40 AM(View: 828)
La retraite de cette année à Toronto a réuni de nombreux méditants chevronnés y participent. Je sais qu'ils veulent simplement venir me rendre visite. Ils ont déjà maîtrisé le chemin de pratique, ayant étudié directement avec le Maître il y a de nombreuses années. C'est pourquoi, cette année, simplement un résumé de la théorie et de la pratique est présenté, afin d'aider chacun à maîtriser les étapes sans craindre de se tromper.
Monday, August 19, 202411:57 AM(View: 780)
1- Hầu hạ cha mẹ là pháp được người hiền trí tuyên bố - Kinh BỔN PHẬN – Tăng Chi Bộ I, tr270 2.- Được chấp nhận ngang bằng với Phạm Thiên. Kinh BẰNG VỚI PHẠM THIÊN – Tăng Chi Bộ I, tr 684 3.- Làm sao trả ơn đủ cho cha mẹ - Kinh ĐẤT – Tăng Chi Bộ I, tr 118
Thursday, August 15, 20247:28 PM(View: 739)
Le perfectionnement spirituel est un processus qui va du simple au plus difficile; la connaissance associée est peu solide au début, mais elle est progressivement transformée par l'apprentissage pour devenir de plus en plus explicite et solide.
Sunday, August 4, 202410:43 AM(View: 778)
Bằng những kỹ thuật của Thiền, ta có khả năng điều chỉnh được bệnh tâm thể. Chỉ vì bệnh tâm thể do những trạng thái tâm rối loạn như lo âu, sợ hãi, uất cảm, giận tức, sầu khổ, trầm cảm dây dưa gây ra. Trong lúc đó mục tiêu nhắm đến của Thiền, trước tiên là điều chỉnh những rối loạn của tâm. Thiền làm cho tâm được thư giãn, thanh thản, phấn chấn, và an tịnh.
Sunday, August 4, 202410:43 AM(View: 1100)
Uất cảm được định nghĩa là sự biểu lộ trạng thái tâm lý biến động, căng thẳng, không quân bình hay không xứng hợp giữa tri giác và nhận thức về những yêu cầu (demands), nhu cầu (needs), hay khả năng đối phó trước những tình hình khẩn trương đang xảy ra.
Tuesday, July 23, 20245:00 PM(View: 1061)
VIDEO& SLIDES: Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng: TỔNG KẾT NHỮNG CÁCH TẬP THIỀN ngày 13 THÁNG 7, 2024 tại THIỀN ĐƯỜNG TÁNH KHÔNG Nam Cali
Sunday, July 21, 202411:46 AM(View: 722)
Zum Schluss: Was ist es? Meine Antwort lautet vorläufig: Es ist die Natur.“ Es ist es".
Tuesday, July 16, 20247:58 PM(View: 1041)
VIDEO Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng tại Thiền Viện Tánh Không ngày 6 tháng 7, 2024 với chủ đề: NGHỆ THUẬT SỐNG GIỮA THẾ GIAN
Monday, July 15, 20244:07 PM(View: 733)
Es gibt zwei Faktoren, die zum Leid führen können. Es sind „Bonsai“ und „Mein“. Weil er mein ist, bedauerte ich sehr, als er eingegangen ist. Weil er mein ist, habe ich ihn ins mein Zimmer gestellt. Nicht nur ich habe eine Vorliebe für die Bonsai-Bäume.
Tuesday, July 9, 20248:40 PM(View: 936)
Pháp tu quán Thân giúp hành giả nhận ra cấu trúc của con người chỉ là Ngũ uẩn, là Danh sắc. Danh sắc thuộc pháp hữu vi, có điều kiện, nên Ngũ uẩn chịu quy luật Vô thường-Khổ-Vô ngã, và có mặt ở trên đời này theo chu kỳ Sinh-Trụ-Hoại-Diệt.
Saturday, July 6, 20243:07 PM(View: 938)
Ni sư Triệt Như Audio: Bài 237 - TỔNG KẾT VỀ DHAMMA 5-5-2024 TOULOUSE song ngữ
Friday, July 5, 20247:25 AM(View: 1488)
Kết lại, tất cả, nó là cái gì? Mình xin tạm trả lời “Nó là thiên nhiên. Nó là Như Vậy”.
Thursday, July 4, 20241:13 PM(View: 819)
Als Buddhistin habe ich auch Ehrfurcht vor dem Buddha und ich habe geglaubt, dass der Bodhi-Baum mir eine erleuchtete Weisheit darstellt. Daher gab es eine Zeit, in der ich mir einen eigenen Bodhi-Baum im Zimmer wünschte.
Monday, July 1, 202410:03 AM(View: 1190)
Qua số phận của cây bồ đề bonsai của mình, mình nhận ra tất cả vấn đề nằm ở 2 chỗ, 1 là “bonsai”, 2 là “của mình”. Vì là “của mình” nên mình mới xót xa, băn khoăn khi nó héo khô. Vì là “của mình” nên nó phải là "bonsai" để trang hoàng trong nhà cho mình ngắm.
Monday, June 24, 20242:07 PM(View: 972)
Theo quan niệm nhà Phật thì con người tự ràng buộc mình trong nỗi khổ đau do chính mình gây ra (từ nghiệp cũ, nghiệp mới, ngũ dục, ngũ trần, tham, sân, si). Muốn thoát khổ thì phải tự mình tháo gở những sợi dây ràng buộc đó, chứ không Thần Phật nào cứu rỗi, ban ơn, giáng họa cho mình.
Monday, June 24, 202411:03 AM(View: 883)
Nun habe ich erfahren, dass jeder Baum ein Bodhi-Baum ist, dass jede Blume, jede Blüte, jede Landschaft eine ultimative Realität offenbart. Jede Blume, jede Zierpflanze ist also ein „Bodhi-Baum“ und keiner davon ist mein eigener „Bodhi-Baum“.
Monday, June 24, 202410:12 AM(View: 1209)
Vénérable Bhikkhuni Triệt Như Audio: N° 231 - ANUPASSANA - VIPASSANA - Traduit en français par Nhất Hòa et Marc Giang
Monday, June 24, 20249:45 AM(View: 1340)
Vénérable Bhikkhuni Triệt Như Audio: N° 230 LES ÉTAPES DE PRATIQUE DE LA MÉDITATION Traduit en Français par Marc Giang et Nhất Hòa
Tuesday, June 18, 20242:30 PM(View: 1591)
Người Phật tử có lòng tôn kính đức Phật, thường có lòng biết ơn cây bồ đề, mình lại nghĩ thêm rằng cây bồ đề biểu hiện cho trí tuệ giác ngộ, nên đã có lúc phóng tâm muốn có một cây bồ đề xanh tươi của riêng mình.
Wednesday, June 12, 20249:35 AM(View: 1231)
VIDEO Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali ngày 8 tháng 6, 2024 với chủ đề: PHÁP
Tuesday, June 11, 202411:40 AM(View: 1719)
Mà bây giờ mình đã biết, cây nào cũng là cây giác ngộ, hoa lá, cảnh vật nào cũng hiển lộ thực tại cuối cùng. Vậy thì cây cảnh hoa lá nào cũng là "cây bồ đề", đâu có cái nào là của riêng mình đâu ?
Monday, June 10, 20241:27 PM(View: 1177)
Từ ngữ Pháp, từ xưa tới giờ có rất nhiều ý nghĩa và ý nghĩa của nó rất rộng cho nên cô tạm gom lại để phân ra ba nội dung khác nhau tức là có thể xếp vào ba ý nghĩa khác nhau của từ Dhamma.
Sunday, June 9, 20249:11 PM(View: 899)
Als ich heute Nachmittag den Vorgarten des Sunyata-Zentrums betrachtete, der mit schwarzer und fruchtbarer Erde bedeckt wurde, fühlte ich mich glücklich. Liebe Freunde, wenn der Geist unbedeckt ist, strahlt das Weisheitslicht von selbst aus!
Saturday, June 8, 20249:28 PM(View: 1218)
LA VOIE DE PERFECTIONNEMENT: LA VERTU, LA STABILISATION DU MENTAL, LA SAGESSE - Traduit en Français par Nhất Hòa et Marc Giang
Saturday, June 8, 20249:25 PM(View: 1222)
LE PROCESSUS DE PRATIQUE PAR L'AUDITION ET LA VISION - Traduit en Français par Nhất Hòa et Marc Giang
Saturday, June 8, 20249:25 PM(View: 1221)
LA VOIE DE PERFECTIONNEMENT DES BHIKKHUS AU TEMPS DU BOUDDHA - Traduit en Français par Nhất Hòa et Tâm Minh.
Wednesday, June 5, 20245:06 PM(View: 1055)
Tứ Niệm Xứ là con đường duy nhất giúp thanh tịnh chúng sanh, diệt trừ khổ ưu, quả là lời hứa tuyệt vời của đức Thế Tôn. Với pháp môn này, đức Phật dạy hành giả trực tiếp quán thẳng vào bốn xứ thuộc thân-tâm để nhận ra thân, thọ, tâm, pháp thực chất của nó là vô thường, bất như ý, vô ngã.
69,256