HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

GER032 Bhikkhuni Triệt Như – Singen am Himmel – Post 3: DIE UNSTERBLICHE LEBENSQUELLE Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

26 Tháng Hai 20227:47 CH(Xem: 2107)

Bhikkhuni Triệt Như – Singen am Himmel – Post 3
Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

DIE UNSTERBLICHE LEBENSQUELLE

THGT Bai 03 TIENG HAT GIUA TROI  GER

 

Damals gab es in dem -Garten hinter meinem Haus einen Beeren-Baum (Phyllanthus acidus). Er war bereits 3 Meter groß, hatte aber immer noch keine Früchte getragen. Ich wartete ungeduldig darauf, die Beeren zu pflücken. Eines Tages sagte meine Mutter zu mir: „Geh zu ihm hin und sag, dass er bald Beeren geben soll, ansonsten wird mein Vater ihn absägen“.  Ich habe ihr geglaubt, ging zu dem Baum und habe es ihm gesagt. Tatsächlich gab er nur kurze Zeit später viele Stachelbeeren. Ich habe mich riesig darüber gefreut.

Noch eine unglaubliche Geschichte von meiner Kindheit. Entlang unseres Hauses wurde ein Gartenweg mit chinesischen roten Steinen angelegt. Neben diesem Weg wurde eine Blumenstaude gepflanzt. Ich hatte keine Ahnung, wie diese Pflanze hieß. Ihre Blätter waren ungefähr 0,50cm breit und zwei Handspannen lang. Ihr Blütenstiel war ziemlich lang und sie hatte weiße, duftende Blüten wie die Oster-Lilien hier. Eines Tages ging ich auf diesem Weg zum Garten und fühlte mich gestört, da ihre Blätter quer über den Weg wuchsen. Ich sagte dann zu ihr: „ wahrscheinlich wird mein Vater deine Blätter zurück schneiden, wenn Du dich so weiter breit machst“. Erstaunlicherweise, als ich ein paar Tage später wieder in den Garten ging, sah ich, dass ihre Blätter nicht mehr so breit über den Weg wuchsen. Zuerst dachte ich, dass mein Vater die Blätter zurück geschnitten hatte. Als ich aber näher heran kam, sah ich jedoch keine Schnittspuren. Seltsamerweise drückten sich die Blätter zusammen, wuchten nur noch entlang der Kantsteine. Ich hatte plötzlich Angst. Ich stand still, wagte nicht mehr, mich noch mehr zu nähern, ich wagte mich nicht mehr, die Blätter zu berühren. Dieser Eindruck bleibt bis heute in meiner Erinnerung. Ich wußte auch nicht, warum ich damals meine Eltern nicht zu diesem Ereignis gerufen habe.

 

In meinem zweiten Haus in Cali hatten wir einen Rosenstamm, der am Zaum des Hauses wuchs. Er war etwas höher als mein Kopf und hatte viele Blüten. Da einige Zweige von ihm mit vielen Dornen zur Straße herausragten, so dass man Kratzer bekommen konnte, wenn man unachtsam hier vorbei lief, habe ich sie abgeschnitten. Komischerweise wuchsen die neuen Trieben alle nach oben zur Himmelsrichtung und nicht mehr zur Straße. Ich habe mich gefragt, ob die Pflanzen auch einen Überlebensinstinkt hätten“

 

Neulich wurden in dem Garten des Zen-Hauses zwei Stämme von Ochna integerrima gepflanzt. Ich habe sie Ochna genannt, da sie fünf gelbe Blütenkronenblätter haben, die im Frühling blühen, wie die beliebten Ochna-Bäume in Vietnam. Ihre Blütenblätter sind allerdings dicker und voller. Ihre Blüten blühen anmutiger als die vietnamesischen Ochna integerrima. Ihr Stamm ist jedoch dünner und schwächer, wie der Stamm einer Kletterpflanze. Daher wurden die Ochna-Stämme in einem großen Topf mit drei stabilen Stöcken zum Stützen ihrer Stängel eingepflanzt. Darüber befindet sich ein Kreis aus Zink, so dass ihre Stängel und ihre Blätter gleichmäßig im Kreis herabhängen können. Nach ein paar ersten Regenschauern im Winter sind die Stängel der Ochna lang gewachsen und wiegen sich im Wind. Einige ihrer Stängel haben sogar den Zementboden berührt. Eines Tages kam eine Schülerin, die diese Kletterpflanze dem Zen-Haus schenkte, vorbei, sie entblätterte alle ihrer Blätter und schnitt die Stängel zurück, so dass die Ochna rechtzeitig zum Neujahrfest blühen kann.

 

Jeden Tag, wenn der Morgentau beim Sonnenaufgang noch funkelte, ging ich hinaus, um die jungen Knospen zu beobachten, ob es sich um eine Blatt- oder eine Blütenknospe handelte. Am Anfang, als die Knospen noch klein waren, dachte ich: „es sind die Blütenknospen“. Ein paar Tage später öffneten sie sich jedoch als Blätter. Als ich sie aber genauer beobachtete, habe ich festgestellt, dass sie keine normale Blätter waren, sondern fünf Blütenkronenblätter und in der Mitte der Blütenkronenblätter befindet sich eine winzige Blütenknospe. Die Blattstiele wuchsen wieder länger, hingen etwas hinrunter zu dem Boden, bogen sich jedoch kurz vor dem Boden nach oben, als ob die Ochna-Stämme wussten, dass die Leute es nicht mögen, dass ihre Blätter den Boden berühren. Die Blattstiele kräuseln sich am Blumentopf wie die Haare eines Mädchens, die sich an der Schulter nach außen drehen.

 

Gestern nahm ich an einer Wiedereröffnungsfeier der Meditationshalle in Süd Kalifornien teil. Seit zwei Jahren wurde die Halle wegen der Covid-19 Pandemie zugemacht. Letztes Jahr wurde die Halle sogar von einem Brand heimgesucht, so dass alle darin befindlichen Gegenstände wie der Altar, die Buddha-Statue, die Sitzkissen, die Küchengeräte und alle anderen Räume wie das Wohnzimmer, Esszimmer, die Küche usw… beschädigt wurden. Fast ein Jahr lang haben die Zen-Schüler die Halle renoviert.

 

Gestern Morgen als ich hier angekommen bin und aus dem Auto gestiegen bin, sah ich schon viele Autos auf dem Parkplatz vor der Halle. Viele Schüler kamen sehr früh hierher, um die Eröffnungsfeier vorzubereiten. Als ich in das kleine Wohnzimmer betrat, waren viele schon da und haben fröhlich gelacht. Ich trat dann in die Meditationshalle ein, oh! Sie ist geräumiger und heller als vorher. Der Vorratsraum und die Küche sind nicht mehr da. Die Halle wurde bis zum Hinterhof erweitert. Die Wände wurden mit neuer Farbe gestrichen. Man kann sagen, dass alles außer dem Boden neu ist. Da der Boden nicht beschädigt wurde, wurde nur er nicht neu gemacht. Dann kamen viele Schüler mit ihrer Familie an, alte und neue Schüler. Jeder brachte etwas zum Essen mit, verschiedene Gerichte, Obst, Kuchen, Nachtisch usw…

 

Fast alle Frauen trugen traditionelles, neues und brillantes Ao Dai, als ob sie nur darauf gewartet hätten, Ao Dai tragen zu dürfen. Es scheint, dass die im Exil lebenden vietnamesischen Frauen bei Feierlichkeiten, von dem Neujahrfest über die Hochzeit bis hin zu Geburtstagsfeiern gerne ihre Schönheit in der Ao Dai zeigen wollen, die die einzigartige, süße vietnamesische Tracht ist.

[https://www.google.com/search?client=firefox-b-d&q=a%C3%A1o+d%C3%A0i+Viet+nam}

Jedoch mussten alle zusätzlich eine Maske tragen, obwohl sie schon Booster-Impfungen hatten.

 

Die Meditationshalle ist eigentlich kein Lebewesen aber sie hat auch ihre Geburt, ihr Alter, ihre Vergänglichkeit, ihren Tod und sie wurde wiedergeboren. Die alte Meditationshalle und diese neue Meditationshalle haben denselben Name „Sunyata-Meditation“. Sind sie zwei verschiedene Meditationshallen oder ist es doch nur eine Halle?

 

Antwort: „ sie ist weder zwei noch eine“. Ähnlich wie die Ursache und Wirkung. Sie sind weder zwei noch eine, da zwischen ihnen noch eine Bedingung steckt.

 

Die alte Halle ist die Ursache, zumindest der Raum und das Fundament der alten Meditationshalle. Diese alte Halle wurde zwar zerstört, gefolgt von vielen günstigen Bedingungen wurde sie mit einer neuen Raumaufteilung, neuen Einrichtungen wiederhergestellt. Nun ist sie eine neue Meditationshalle, die großzügiger und geräumiger ist.

 

Dieser Raum würde nicht Meditationshalle heißen, wenn es keine Schüler gäbe, die hierher kommen würden, um ihren spirituellen Weg zu praktizieren. Er würde auch nicht Meditationshalle genannt werden, wenn es keinen Buddha, Dharma und Sangha gäbe. Daher beinhaltet „die Meditationshalle“ nicht nur reine Baumaterialen wie Holz, Eisen, Zement, Dachpfannen usw, sondern auch ein Herz und einen Willen der Menschen, die sie wieder herstellen wollen. Denn ohne sie würden diese Baumaterialien nur ein Haufen von empfindungslosen Dingen sein. Also ist die Meditationshalle ein Lebewesen oder ist sie kein Lebewesen (empfindungslose Dinge)? Sie ist doch angekommen und gegangen wie ein Lebewesen, oder?

 

Daher müssen wir ja erkennen, dass der Unterschied zwischen den Empfindungsfähigen und den nicht Empfindungsfähigen nur relativ und begrenzt ist. Es gibt keine echte objektive Wahrheit. Eine echte objektive Wahrheit ist nur ein Prinzip von Ursachen und Wirkungen. Durch unzählige Ursachen und Wirkungen inklusive unzähliger Bedingungen entsteht ein Ding oder ein Dharma. Daher sagt der Buddhismus: „alles ist eins“ und „eins ist alles“, da alle gleich sind. Dies ist die ultimative edle Wahrheit.

 

Gibt es Geburt oder Tod? Nein, Ein Leben ist nur eine Energie, eine Bewegung, eine Transformation. Die Lebensquelle aller Dharmas ist nie geboren und stirbt nie.

 

Sunyata-Zentrum, den 07- 02- 2022

TN     

 

 

Link zum vietnamesischen Artikel: https://www.tanhkhong.org/p105a3033/triet-nhu-thgt03-nguon-song-bat-tu

 

 

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
20 Tháng Năm 20232:10 CH(Xem: 1341)
Liebe Freunde, ein Kochrezept zubereiten ist nichts anderes als eine Kultivierungsübung. Um zu überleben, essen wir und praktizieren wir. Daher sind die Prinzipien für eine gute Küche quasi die Prinzipien für eine gute Praxis. Kurz gesagt, alles, was wir tun, ist eine Kultivierung. Der Lebensweg ist auch der Kultivierungsweg. Alles ist abhängig von unserem Geist. Wie er das Objekt wahrnimmt, ist es das Reich, in dem wir leben.
16 Tháng Năm 20239:48 CH(Xem: 1661)
Khóa Tu Thiền Tập Đơn Giản Để Sống An Lạc từ 14 đến 19 tháng 4 năm 2023 tại Chùa Tích Lan, Ontario.
16 Tháng Năm 20237:21 CH(Xem: 1222)
Người “Sống Tùy Duyên Thuận Pháp” là người có tu tập theo lời Phật dạy. Một trong những pháp người đó thực hành là giữ chánh niệm trong bốn oai nghi đi, đứng, nằm, ngồi, hay khi làm bất cứ điều gì, cũng làm trong chánh niệm.
11 Tháng Năm 20239:41 SA(Xem: 1711)
Khóa Tu Thiền Tập Đơn Giản Để Sống An Lạc từ 14 đến 19 tháng 4 năm 2023 tại Chùa Tích Lan, Ontario.
10 Tháng Năm 20237:33 CH(Xem: 1296)
Nếu thành tựu trọn vẹn pháp chánh niệm và tỉnh giác trong bốn oai nghi, các vị Tỳ kheo xứng đáng được mọi người chắp tay cung kính, được mọi người tôn trọng, cúng dường, và được xem như có rất nhiều ruộng phước trên đời.
02 Tháng Năm 202312:58 CH(Xem: 1675)
Mười Hai Duyên Khởi, cũng còn gọi là Mười Hai Nhân Duyên, là 12 nhân duyên liên kết nhau để hợp thành một chuỗi nhân quả (P: nidāna). 12 nhân duyên như 12 mắt xích hay 12 nguyên nhân đưa đến tình trạng Khổ của con người hay tái sinh.
30 Tháng Tư 20238:57 CH(Xem: 1434)
Der Buddha sagte: "Der Tathagata ist nur ein Wegweiser, alleine musst du gehen." Das heißt, du kennst nun den Weg, gehst alleine hin, verlass dich auf niemanden, der richtige Weg ist deine Weisheit, die dich zu deinem ursprünglichen Geist zurückbringt. Im ursprünglichen Geist sind alle Phänomene Buddha-Dharmas, und die Welt ist ein reines und glückliches Nirwana.
24 Tháng Tư 20236:07 CH(Xem: 1277)
Trong thiền Phật giáo có nhiều nguyên lý tâm linh dẫn đến mục tiêu cứu cánh là chuyển hóa tâm, cân bằng thân-tâm, phát triển tuệ giác, và giải thoát.
17 Tháng Tư 202310:01 SA(Xem: 1891)
Thiền Tánh Không do Hòa Thượng Thiền Chủ Thích Thông Triệt thiết lập, kết hợp những tinh hoa rút từ tiến trình tu chứng và thành đạo của Đức Phật Thích Ca, các truyền thống Phật Giáo Nguyên Thủy, Phật Giáo Phát Triển, Thiền Tông và kỹ thuật Thiền, được soi sáng bởi các khám phá đương thời của khoa học não bộ và các chứng ngộ của Thầy thành một hệ thống tu thiền sâu sắc, tân thời, rõ ràng và hiệu quả.
11 Tháng Tư 20237:56 CH(Xem: 1997)
Vai trò của khoa học não bộ rất quan trọng. Đây là kiến thức thời đại. Chúng ta mượn khoa học não bộ để đối chiếu cách thực hành của chúng ta qua Pháp của Phật. Có như thế chúng ta mới chứng minh được giá trị Pháp của Phật đối với mọi trình độ căn cơ. Chúng ta biết vì sao chúng ta thực hành sai, vì sao chúng ta thực hành đúng.
01 Tháng Tư 20239:35 SA(Xem: 1520)
Wir befinden uns mitten in einem wirbelnden Wasserstrudel, würden wir darin stehen bleiben, würden wir von dem absorbiert werden und wir werden ertrinken. Wenn wir uns bewegen würden, würden wir uns auch nur in diesem wirbelnden Strudel herum drehen. Aber wie können wir denn diesem Lebenskreis entkommen?
26 Tháng Ba 20237:30 CH(Xem: 1951)
Đã không biết bao năm qua, mình khờ dại đi tìm “Qua khỏi vùng sương mù là xứ thần tiên”. Đã bao lần thấy vùng sương mù, bao lần mơ ước sẽ gặp xứ thần tiên, nào có gặp được. Tìm cầu bên ngoài, làm sao có xứ thần tiên. Cuối đời mới biết xứ thần tiên thiệt ở trong tâm của mình.
24 Tháng Ba 202310:02 CH(Xem: 2024)
Đức Phật tự nhận: “Như Lai chỉ là người chỉ đường, các ông phải tự đi”. Các ông phải tự đi có nghĩa là các ông thấy ra con đường rồi, cứ tiến bước một mình, không được ỷ lại nơi ai khác, con đường chánh pháp là trí tuệ của mình sẽ đưa chúng ta trở về bản tâm. Trong bản tâm, tất cả pháp đều là Phật pháp, và thế gian là cõi Phật thanh tịnh an vui.
24 Tháng Ba 202310:18 SA(Xem: 1212)
Tài sản mà đức Phật nói đây không phải là tiền bạc, vòng vàng, châu báu, mà là tài sản về tinh thần, như niềm tin bậc giác ngộ, đạo đức, trí tuệ là những thứ tài sản không bao giờ bị đánh cắp, chiếm đoạt, trừ phi chính người sở hữu tài sản tâm linh đó tự mình phá hủy chúng. Các tài sản quý báu đó có tên gọi là: Tín tài, Giới tài, Tàm tài, Quý tài, Văn tài, Thí tài và Tuệ tài.
22 Tháng Ba 20234:26 CH(Xem: 1601)
Không phải hễ ngộ là chấm dứt hết lậu hoặc! Vì vậy, tuy hạt ngọc đã có sẵn, nhưng ta phải nỗ lực dụng công. Vô ngôn chính là phương thức làm cho Phật tánh bật ra vậy.
18 Tháng Ba 20239:58 SA(Xem: 1480)
Wir müssen in der Lage sein, zu erkennen, wann wir den Bedingungen folgen sollen und wann wir eventuell andere Bedingungen schaffen sollen, um im Einklang mit dem Universum leben zu können, denn wir sind die Schöpfer unseres Lebens, für jetzt und für die Zukunft.
15 Tháng Ba 202311:03 CH(Xem: 1959)
Thực tập phương thức làm chủ sự suy nghĩ, đó là cách ta trực tiếp huấn luyện tâm trở nên yên lặng hay trở nên thuần. Nó không lăng xăng dao động vì những chuyện thị phi (phải-trái) của thế gian.
13 Tháng Ba 202311:02 SA(Xem: 1167)
Những ai hủy phạm giới pháp mà lòng không biết tàm quý, không biết ăn năn, hối hận, không biết sám hối, không chịu từ bỏ tật xấu ác quay về với con đường thiện lương đạo đức, thì hiện tại dù họ đang sống trên đời, nhưng sống trong thống khổ, vì phải chịu trả giá những tội lỗi của họ gây ra...
08 Tháng Ba 20238:24 CH(Xem: 1763)
Hôm nay, thấy hoa thủy tiên nở rộ, hoa mai cũng e ấp đón gió mát, con biết mùa xuân sang. Đã tới mùa mừng sinh nhật Thầy. Thầy đã xuất hiện nơi cõi đời nhằm mùa xuân, Thầy đã thấy con đường, cũng một mùa xuân năm đó, rồi Thầy ra đi, một đêm cuối mùa đông.
08 Tháng Ba 20238:17 CH(Xem: 1659)
Chúng ta đang ở giữa biển nước xoáy, nếu chúng ta đứng lại nơi đó thì ta sẽ bị đắm chìm cuốn hút và chết đuối. Nếu chúng ta bước tới, cũng chỉ là loanh quanh trong biển nước xoáy thôi, bước tới hay bước lùi, có khác gì đâu, rồi cũng trôi giạt bồng bềnh trong biển đời, không ra khỏi. Vậy thì làm sao đây?
05 Tháng Ba 20239:03 CH(Xem: 1421)
GEDANKE heißt in Chinesisch “mạt na”. Wahrscheinlich wurde es aus dem Wort “Manah oder Manas“ in Sanskrit übersetzt. “mạt na” (S: Manah) oder Gedanke bedeutet die Denkfähigkeit oder das Denkvermögen. In English heißt er “the capacity of thought”, “the thinking faculty”. In Pali bedeutet das Wort Mano der Geist oder der Gedanke. Im Abhidharma wird Manha gleichgesetzt mit Bewusstsein (viññāna) und Geist (citta, Bewusstseinszustand).
05 Tháng Ba 20239:01 CH(Xem: 1101)
Ngày lành tháng tốt đối với người Phật tử là ngày đẹp trời, thuận lợi cho mình và cho mọi người tham dự, có thể xem là một trong những điều kiện góp phần vào kết quả chứ không phải là yếu tố tối quan trọng quyết định sự thành công hay thất bại. Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật.
28 Tháng Hai 20239:06 CH(Xem: 2339)
Chúng ta phải sáng suốt biết lúc nào nên tùy duyên, lúc nào phải tạo duyên tốt, phải biết mình sống có thuận pháp không, vì chính mình là chủ tạo ra cuộc đời của mình, trong bây giờ và mai sau nữa.
27 Tháng Hai 20238:19 CH(Xem: 1868)
Việc làm bếp đâu có khác việc tu tập. Làm bếp để sống, thì tu tập cũng để sống thôi. Cho nên những nguyên tắc để làm bếp tốt cũng là những nguyên tắc để tu tập tốt. Việc gì ta làm cũng là tu tập, con đường đời cũng là con đường tu, do nơi cái tâm của mình, nó thấy ra sao. Nó thấy ra sao, đó là cảnh giới mình đang sống.
25 Tháng Hai 20232:42 CH(Xem: 1740)
Trời đất vô tình, vạn vật vô tình, mà vạn vật biết sống hài hòa với hoàn cảnh tự nhiên. Chúng ta có trí, có tri giác, có tình cảm, vậy phải biết sống đời thiện lành, quan sát tâm mình từng giây phút, ý nghĩ đúng, lời nói đúng, hành động đúng...
23 Tháng Hai 20237:55 SA(Xem: 1221)
Sống ở đời ai cũng mong cầu được hạnh phúc. Hạnh phúc là gì? Các nhà tâm lý học ngày nay mô tả hạnh phúc là một trạng thái tâm lý tích cực của con người được thể hiện bởi cảm giác vui vẻ, thích thú, hài lòng trước những đầy đủ về vật chất và thoải mái về tinh thần. Nó khiến bản thân người ta cảm thấy yêu đời hơn.
18 Tháng Hai 20232:24 CH(Xem: 1411)
Das Naturgesetz regelt alle Phänomene. Es ist gleichzeitig ihr Evolutions- und Entwicklungsgesetz. Es gründet das Universum, regelt den Ablauf des Universums, schützt und pflegt die Existenz des Universums. Die Welt ist offenbar eine wunderbare Harmonie von Idappaccayatā.
14 Tháng Hai 20233:56 CH(Xem: 1545)
Đọc tụng bài kinh “Bát Đại Nhân Giác” chúng ta học theo tinh thần từ bi, lấy trí tuệ làm sự nghiệp của chư Phật, chư Bồ tát. Kinh nhắc nhở chúng ta tám điều quan trọng cần phải học hỏi tu tập. Đó là phải luôn quán xét vạn pháp trong đó có tấm thân ngũ uẩn của con người không thực chất tính nên nó vô thường, khổ, không, vô ngã...
13 Tháng Hai 202310:37 SA(Xem: 1569)
Mạt na hay Ý có nghĩa năng lực của tư tưởng hay năng lực tư duy, Trong tiếng Pāli, từ mano hay Ý có nghĩa tâm hay tư tưởng, Trong tiếng Pāli, từ mano hay Ý có nghĩa tâm hay tư tưởng tương đương trong tiếng Anh là “mind” hay “thought”. Trong A Tỳ Đạt Ma (Abhidharma), mạt na dùng để chỉ đồng nghĩa với THỨC (viññāna: consciousness) và TÂM
05 Tháng Hai 20236:14 CH(Xem: 1729)
Tánh giác không từ đâu đến. Nó không nằm trong quy luật duyên sinh của hiện tượng. Ta không thể khám phá nó khởi ra từ đâu khi có sự xuất hiện của con người trên quả đất.
28 Tháng Giêng 20237:39 SA(Xem: 1363)
Realität ist nicht 100%ig echt aber auch nicht 100%ig illusorisch. Oder „Das Gerade jetzt“ existiert, ist „echt“ und gleichzeitig „illusorisch“. Oder In der Realität ist eine Illusion vorhanden und in der Illusion existiert eine Realität.
25 Tháng Giêng 202311:14 SA(Xem: 1877)
Định luật Y Duyên Tánh vận hành tất cả thế gian. Nó cũng là định luật biến hóa và phát triển, là sức sống mãnh liệt, đã thành lập vũ trụ, điều hành vũ trụ, và bảo vệ duy trì sức sống của vạn vật. Thế gian biểu hiện sự hài hòa tuyệt vời theo sự biến hóa khách quan của “Y Duyên Tánh”. Vậy, các bạn thân ơi, đây có phải là một bức tranh puzzle tuyệt vời không?
24 Tháng Giêng 20233:16 CH(Xem: 1549)
Chỉ có người thực sự bước vào dòng Thánh mới kinh nghiệm được thọ thanh tịnh. Người còn nhiều dính mắc không bao giờ kinh nghiệm được nhận thức ngoài cảm giác.
18 Tháng Giêng 20237:43 CH(Xem: 2184)
Đất trời quê hương đang vào xuân, mong gởi một món quà nhỏ tặng cho bạn tri âm, mùa xuân trong tâm mình.
18 Tháng Giêng 20237:51 SA(Xem: 1502)
Der Buddhismus betrachtet die „Geburt“ nicht als Beginn eines neuen Lebens sondern die Geburt beginnt bereits mit dem Tod, dann folgt eine Rückkehr und eine erneute Geburt. Diesen Zyklus: Geburt und Tod, Werden und Vergehen, nennt man im Buddhismus den Daseinskreislauf (Samsara) und Alter ist ein Teil dieses Lebenskreislaufs.
17 Tháng Giêng 20231:21 CH(Xem: 1352)
Cái gì được nhận ra đầu tiên trong một sát na, và nhận rõ cuối cùng qua những chuỗi sát na tiếp theo, là đối tượng của nhận thức.
10 Tháng Giêng 20231:01 CH(Xem: 1483)
Thực tại là “giống như Thực” , đồng thời là “giống như Huyễn”. Đó là Trung Đạo. Nói cách khác nữa: Thực tại là không phải hoàn toàn Thực, cũng không phải hoàn toàn Huyễn. Cũng có thể nói: “Cái Đang là” vừa là “Thực” vừa là “Huyễn”.
69,256