HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

CHÁNH NIỆM VÀ CÁCH THỰC HÀNH

16 Tháng Mười Một 20227:50 SA(Xem: 2296)

CHÁNH NIỆM và CÁCH THỰC HÀNH
Trích từ bài đọc thêm “Kinh Rohitassa” của Hòa Thượng Thích Thông Triệt.

2012-23-12_Trung Tâm Sinh Hoạt Houston TX


Hạnh phúc không nằm ở đâu xa mà luôn có mặt ngay trong ta. Chúng ta không nhận ra được vì do đắm chìm trong tiếc nuối quá khứ, rong ruổi tới tương lai hay đánh mất mình trong giây phút hiện tại. Chánh niệm mang sự có mặt của tâm về lại với thân, giúp con người có được an lạctỉnh thức trong giây phút bây giờ và ở đây. Năng lượng chánh niệm giúp biết rõ điều gì đang xảy ra với bản thân và môi trường chung quanh. Nhờ chánh niệm, ta biết mình đang sống và trân quý sự có mặt của các điều kỳ diệu thực sự đang hiện hữu quanh ta. Tâm không còn lăng xăng dao động, không chạy theo bất cứ dính mắc nào và trở nên hài hòa với mọi thứ. Khi có sự thực tập, tâm hợp nhất với thân, ta thực sự có mặt cho những người xung quanh.

Chánh niệm tỉnh giác giúp tâm dừng lại để sống trọn vẹn với cái đang là. Khi tỉnh giác, năng lượng Phật được biểu hiện, khi thất niệm năng lượng chúng sanh có mặt. Khi bản thân có nhiều hạnh phúc, ta mới có thể san sẻ hạnh phúc đến cho người khác. Chánh niệm là bây giờ và ở đây, thực tập ngay lúc này và tại chỗ này. Chánh niệm không thể có mặt do cầu nguyện hay lễ nghi bên ngoài. Chánh niệm chỉ để chánh niệm, không phải mong cầu điều gì. Khi đã thành thói quen thuần thục, thì chánh niệmnhư không chánh niệm.

Càng chánh niệm thì càng hạnh phúc. Chức năng của chánh niệmnhận diện và trước hết là cái biết đơn thuần (đơn niệm biết không lời). Trong đó không có sự phán xét hay đưa vào ý kiến riêng. Chúng ta thường ưa thích các thói quen như ganh ghét, sân hận, si mê, nghi ngờ .v.v. vừa tạo nghiệp vừa làm mất hết thời gian công phu. Ta là cái đang thấy, đang nghe, đang xúc chạm.  Cho nên an trú với cái đang thấy, đang nghe, đang xúc chạm thì ta có hạnh phúc. Khi vắng bóng tất cả các khái niệm, ta không còn kẹt hai bên, nhìn cái gì cũng thấy dễ thương. Khi mọi dính mắc không còn, hạnh phúc to lớn vô cùng. Hạnh phúc không phải là những thứ mang vào mà hạnh phúc chính là sự buông bỏ hay không còn cố chấp.

Tóm lại, chánh niệm tiêu trừ mọi áp lực, xoa dịu các căng thẳng và giải tỏa mọi điều trói buộc. Ta trở nên nhẹ nhàng, không còn lo lắng, không còn sầu khổ, điều này đồng nghĩa với Niết bàn có mặt. Bản chất của chánh niệm chính là vô niệm. Bằng cách nào để thực hành chánh niệm tỉnh giác?

Trong Phẩm ROHITASSA, Phật dạy 4 loại định, trong đó Phật đề cập đến "Biết rõ ràng hay biết toàn thể." Từ Pāli là "sati ca sampajañña" được dịch là "chánh niệm tỉnh giác." Phật nói: "Này các Tỳ kheo, có bốn định tu tập này. Thế nào là bốn?

"Và này các Tỳ kheo, thế nào là định tu tập, do tu tập, do làm cho sung mãn, đưa đến chánh niệm tỉnh giác?"

"Ở đây, này các Tỳ kheo, với vị Tỳ kheo, thọ1 khởi lên được biết rõ, thọ an trú được biết rõ, thọ chấm dứt được biết rõ; tưởng2 khởi lên được biết rõ, tưởng an trú, được biết rõ, tưởng chấm dứt được biết rõ; tầm3 khởi lên được biết rõ, tầm an trú, được biết rõ, tầm chấm dứt được biết rõ."

"Này các Tỳ kheo, đây gọi là định tu tập, do tu tập làm cho sung mãn, đưa đến chánh niệm tỉnh giác."

 (Trích Phẩm ROHITASSA, Tăng Chi Bộ Kinh, Chương 4 Pháp, Phẩm V, nói về 4 loại định)

Cách thực hành: Làm thế nào để ứng dụng chánh niệm tỉnh giác đối với thọ, tưởng, tầm khi chúng khởi lên lúc ta đương ở trong trạng thái Định?

Bước thứ nhất. - Ứng dụng bài kinh Rohitassa, bằng cách biết ba trạng thái khởi lên, an trụ hay chấm dứt của thọ, tưởng tầm.

Khi ứng dụng bài kinh này, thiền gia phải sử dụng sự "thầm nhận biết" trong lúc tọa thiền. Đó là khi tư thế tọa thiền vừa ổn định, ta sẽ tuần tự cảm nhận (thọ) sự nặng ở một trong 3 vùng, gồm vùng tiền trán, liên hệ đến vùng Broca; vùng thùy đỉnh, liên hệ đến vùng thân thọ, và vùng tam giác phía sau bán cầu não trái, liên hệ đến vùng tánh giác. Ta chỉ thầm nhận biết mà không duyên theo 1 trong 3 sắc thái "thọ" đó. Ngoài ra nếu bất chợt có "tưởng" khởi lên hay chấm dứt hoặc kéo dài (gọi là an trụ), ta cũng thầm nhận biết để không duyên theo chúng. "Tưởng" có nghĩa là những hình ảnh của tâm được gợi lên trong nhãn thức mà ta nhận ra được qua các biểu tượng trong tâm. Chúng khởi lên không có tính cách liên tục mà chỉ do quán tính động của tế bào não của 2 vùng ký ức vận hành ở tiền trán 2 bán cầu não trái và phải, và vùng ký ức dài hạn phát ra. Những hình ảnh đó thực sự là những tri giác được ghi lại trong các vùng ký ức nói trên.

Riêng về tầm khởi lên hay kéo dài hoặc dứt đi, ta cũng đều thầm nhận biết mà không duyên theo. "Tầm" có nghĩa sự suy nghĩ/ngẫm nghĩ điều gì. Thực chất sự suy nghĩ/ngẫm nghĩ chính là sự nói thầm, như trên đã nói, vì vậy, trong trường hợp này, quán tính nói thầm vẫn còn khởi lên, nhưng không còn mạnh như ở trạng thái sơ định hoặc cận hành định. Vì vậy, bằng thầm nhận biết, thiền gia có khả năng chấm dứt quán tính này.

Trên nguyên tắc, khi thiền gia đã hoàn toàn dứt được thọ, tưởng, tầm, xem như vị ấy chủ động được tâm hành1, ngôn hành2 (khẩu hành), điều chỉnh được thân hành3. Lúc bấy giờ ta sẽ có kinh nghiệm trạng thái tịnh tức.

Nói theo Thiền tông, đây là thiền gia đã cắt đứt được đường ngôn ngữ, làm chủ niệm khởi, không còn theo vọng tưởng; mọi phong thái, oai nghi của thiền gia đều trong thanh tịnh, an lạc. Nội tâm thiền gia không còn khởi niệm lăng xăng, vọng động theo quán tính cũ của ý thứcý căn. Mây mù vô minh bắt đầu bị xua tan khỏi vùng trời tánh giác, và tánh giác của thiền gia bắt đầu trở thành một năng lực, hiện hữu thường trực hơn và vững chắc.

Bước thứ hai. - An trú trong Xả. Từ này đồng nghĩa với "trụ trong xả." Đây là trạng thái "ý niệm ta/tự ngã ở trong trạng thái bình thản, thư thái, thản nhiên." Nói theo Thiền tông, đây là bước mà "ý niệm tự ngã của thiền gia trụ trong tánh giác." Bởi vì khi thành tựu Xả ở bước thứ nhất, tức là tánh giác đã thực sự có mặt vì đàng sau Xả là cái biết bình thản, dửng dưng, thư thái, trầm tĩnh, thản nhiên, chứ không phải "không có gì hết" ở phía sau trạng thái Xả.

______________________

1. Thọ = P: vedana = cảm giác ấn tượng (feeling, sensation).

2. Tưởng = P: sañña = perception = tri giác biểu tượng; cảnh tượng bên ngoài do các căn tiếp xúc rồi hiện rõ lên trong tâm; hình thức của nhận thức cao hơn cảm giác, thông qua cơ chế của 6 căn nhận thông tin từ bên ngoài vào rồi lập thành biểu tượng, tạo ra các sắc thái tâm sở.

3. Tầm = P: vitakka = suy nghĩ, ngẫm nghĩ (pondering, reflection) = nói thầm. Đây là trạng thái tâm hướng đến đối tượng do sự khởi dậy hình ảnh hay biểu tượng từ vùng ký ức vận hành và ký ức dài hạn, tạo ra niệm khởi dưới dạng suy nghĩ bằng sự nói thầm. Trong giai đoạn này, sự nói thầm không còn là một năng lực mãnh liệt như trước khi ta  dụng công tu.

 

Nói theo kinh Kim Cang, ở bước thứ nhất thiền gia đã hoàn toàn "hàng phục được vọng tâm." Đến bước thứ hai, thiền gia "an trụ trong chân tâm" vậy. Còn nói theo Trí Độ Luận của Ngài Long Thọ, đây là lúc thiền gia "an trụ trong vô sanh pháp nhẫn." Còn sánh với Thiền tông, bằng phương thức an trú trong xả nêu trên, thiền gia đã hội nhập vào tánh giác thành một thể thống nhất. Trong đó, ý niệm tự ngã mất, trái lại chỉ có trạng thái biết không lời hiện hữu thường trực.

Nếu thành tựu thực sự an trú trong xả, tánh giác của thiền gia sẽ có mặt thường trực trong sinh hoạt hằng ngày của vị ấy. Đây là lúc con trâu đen trở thành trâu trắng, nói theo "Mười Tranh Chăn Trâu." Còn nói theo Thiền tông, đây là lúc thiền gia đã thành tựu được pháp "đạt được tánh giác" hay "kiến tánh."

______________________

1. Tâm hành: Pāli: citta-sankhāra = mental conformation or creation of the mind or mental function = sự cấu tạo của tâm; sự sáng tạo của tâm hay cái dụng của tâm. Thí dụ, tất cả hiện tượng thế gian tuy có mà không thật, không trường cửu, trái lại tâm cho là thật, lâu dài, vĩnh viễn; rồi từ đó sinh ra chấp trước, đưa đến đấu tranh, giành giựt, hơn thua để bảo vệ quyền lợi; tạo ra muôn ngàn điều điên đảo thiện/ác để thỏa mãn nguyện vọng của vọng tâm. Tâm hành là nguồn cội của phiền nãođau khổ, cũng là chướng ngại của thiền định. Tâm hành gồm thọ và tưởng.

2. Ngôn hành: Pāli: vācī-sankhāra = "verbal formation," verbal function of the mind = "cấu tạo lời nói." Thuật ngữ, chỉ chức năng nói của tâm. Đồng nghĩa với nói thầm (whispering), nói lầm bầm (muttering) hay tâm ngôn (mental chatter).

3. Thân hành: Pāli: kāya-sankhāra = "bodily formation," bodily actions, including behavior, conduct, and deportment. Hành động của thân, gồm 1) phong thái: đoan trang, không còn rung đùi nhịp cẳng, quơ tay, múa chân, ngồi đứng không yên khi tiếp xúc với mọi người, 2) hạnh kiểm: được biểu lộ qua thân phù hợp theo luân lýđạo đức, không có hành vi cử chỉ khinh rẻ người, 3) thái độ: đi, đứng, ngồi, nằm không còn những cử chỉ thô tháo, phù hợp theo  luật nghi nhà Phật đối với sự quan hệ bên ngoài, nói chung đối với mọi người trong gia đình, xã hộicộng đồng.

KỸ THUẬT THỰC HÀNH

1. Suốt thời thiền, thiền gia luôn luôn giữ niệm "thầm nhận biết." Đây là trạng thái "biết vô ngôn trong tư thế thầm lặng biết của tánh giác."

2. Khi ứng dụng "thầm nhận biết," nếu gặp khó khăn cần sử dụng các kỹ thuật "gá ý nghĩ vào các vị trí ở môi, miệng, lưỡi, răng."

3. Nhớ luôn luôn kiểm soát thân mình, đầu, cổ cho thẳng đứng.

4. Tránh tập trung tư tưởng.
blank

KẾT QUẢ

Trong tiến trình "an trụ trong xả," cơ thể vị ấy rơi vào tác dụng sinh học, qua đó tập khí hay lậu hoặc được đào thải, nhờ vậy đưa đến những kết quả:

1. Đoạn tận được "5 dây trói buộc" hay "5 hạ phần kiết sử," gồm: thân kiến, giới cấm thủ, nghi, tham, và sân. Ta đã biết 3 nội dung nghi, tham và sân ở phần 5 chướng ngại của tâm, riêng "thân kiến" là xem thân mình có thật và trường cửu, đưa đến quí trọng thân, chuyên tâm chăm lo bồi bổ các đòi hỏi của thân. Từ đó dễ tạo nghiệp bất thiện hay phạm giới cấm. Còn "giới cấm thủ" là sự tôn trọng triệt để những tục lệ lễ nghi cúng kiến sai lầm, như cúng sao, cúng hạn, cúng thần bò, thần rắn, thần lửa v.v... Khi thành tựu an trú xả, tâm và trí ta trở nên thanh tịnh, bình thản nên không còn vướng mắc vào 5 dây trói buộc nêu trên.

2. Cân bằng được thân và quân bình được tâm.

3. Thân và tâm đều hài hòa cùng nhau, đưa đến thần sắc trong sáng.

4. Trí huệ hiện rõ trước tiênA tì bạt trí (Pāli: adhipañña; Skt: adhiprajña). Đây là trí thấy như thật, cũng còn gọi là trí không phân biệt (Skt: nirvikalpa-jñāna = non-discriminative wisdom or knowledge), thuật ngữ do các nhà Duy Thức Ấn độ sử dụng; còn các nhà Phật giáo Trung Hoa, Nhật bảnViệt Nam gọi là "căn bản trí - fundamental knowledge or wisdom." Với trí này, vật thế nào vị ấy thấy y như thế đó. Nội tâm vị ấy không còn mang bệnh chủ quan, thành kiến đối với bất kỳ đối tượng nào. Và sau đó là sự phát triển trí vô sư.

TÓM KẾT

1. Với Thiền Nguyên Thủy, chánh niệm được xem như bước dụng công quan trọng bậc nhất, vì nó là nền tảng của Chánh định hay Không định. Từ chánh niệm, thiền gia có thể tiến vào Chánh định hay Không định mà không cần qua các từng định của thiền vô sắc như không vô biên, thức vô biên, vô sở hữu xứphi tưởng, phi phi tưởng xứ, hoặc vô tướng tâm định.

2. Sánh với Thiền tông, nếu thành tựu vững chắc an trú trong xả, xem như ta thực sự đạt được tánh giác hằng sống với tánh giác.

3. Vấn đề đặt ra trong Khóa Đặc biệt này, mỗi thiền sinh cần kiên trì nỗ lực dụng công theo từng bước được hướng dẫn. Thiếu nỗ lực thực hành, ta sẽ không bao giờ kinh nghiệm được sự chuyển hóa tâm, thăng hoa trí huệquân bình cơ thể.

4. Lý thuyết đã có sẵn, mong quí vị kiên trì dụng công.

Xin hồi hướng công đức đến khắp tất cả.

Tuệ Chiếu

Ý kiến bạn đọc
06 Tháng Năm 20231:39 CH
Khách
Quan trọng nhất là nhận diện , Trong đó không có sự phán xét hay đưa vào ý kiến riêng.
16 Tháng Mười Một 20229:56 CH
Khách
Khó nhất là bước thứ hai. An trụ được nhiều hay ít là một vấn đề.😊😊😊
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
20 Tháng Năm 20232:10 CH(Xem: 1392)
Liebe Freunde, ein Kochrezept zubereiten ist nichts anderes als eine Kultivierungsübung. Um zu überleben, essen wir und praktizieren wir. Daher sind die Prinzipien für eine gute Küche quasi die Prinzipien für eine gute Praxis. Kurz gesagt, alles, was wir tun, ist eine Kultivierung. Der Lebensweg ist auch der Kultivierungsweg. Alles ist abhängig von unserem Geist. Wie er das Objekt wahrnimmt, ist es das Reich, in dem wir leben.
16 Tháng Năm 20239:48 CH(Xem: 1725)
Khóa Tu Thiền Tập Đơn Giản Để Sống An Lạc từ 14 đến 19 tháng 4 năm 2023 tại Chùa Tích Lan, Ontario.
16 Tháng Năm 20237:21 CH(Xem: 1268)
Người “Sống Tùy Duyên Thuận Pháp” là người có tu tập theo lời Phật dạy. Một trong những pháp người đó thực hành là giữ chánh niệm trong bốn oai nghi đi, đứng, nằm, ngồi, hay khi làm bất cứ điều gì, cũng làm trong chánh niệm.
11 Tháng Năm 20239:41 SA(Xem: 1787)
Khóa Tu Thiền Tập Đơn Giản Để Sống An Lạc từ 14 đến 19 tháng 4 năm 2023 tại Chùa Tích Lan, Ontario.
10 Tháng Năm 20237:33 CH(Xem: 1350)
Nếu thành tựu trọn vẹn pháp chánh niệm và tỉnh giác trong bốn oai nghi, các vị Tỳ kheo xứng đáng được mọi người chắp tay cung kính, được mọi người tôn trọng, cúng dường, và được xem như có rất nhiều ruộng phước trên đời.
02 Tháng Năm 202312:58 CH(Xem: 1741)
Mười Hai Duyên Khởi, cũng còn gọi là Mười Hai Nhân Duyên, là 12 nhân duyên liên kết nhau để hợp thành một chuỗi nhân quả (P: nidāna). 12 nhân duyên như 12 mắt xích hay 12 nguyên nhân đưa đến tình trạng Khổ của con người hay tái sinh.
30 Tháng Tư 20238:57 CH(Xem: 1487)
Der Buddha sagte: "Der Tathagata ist nur ein Wegweiser, alleine musst du gehen." Das heißt, du kennst nun den Weg, gehst alleine hin, verlass dich auf niemanden, der richtige Weg ist deine Weisheit, die dich zu deinem ursprünglichen Geist zurückbringt. Im ursprünglichen Geist sind alle Phänomene Buddha-Dharmas, und die Welt ist ein reines und glückliches Nirwana.
24 Tháng Tư 20236:07 CH(Xem: 1327)
Trong thiền Phật giáo có nhiều nguyên lý tâm linh dẫn đến mục tiêu cứu cánh là chuyển hóa tâm, cân bằng thân-tâm, phát triển tuệ giác, và giải thoát.
17 Tháng Tư 202310:01 SA(Xem: 1971)
Thiền Tánh Không do Hòa Thượng Thiền Chủ Thích Thông Triệt thiết lập, kết hợp những tinh hoa rút từ tiến trình tu chứng và thành đạo của Đức Phật Thích Ca, các truyền thống Phật Giáo Nguyên Thủy, Phật Giáo Phát Triển, Thiền Tông và kỹ thuật Thiền, được soi sáng bởi các khám phá đương thời của khoa học não bộ và các chứng ngộ của Thầy thành một hệ thống tu thiền sâu sắc, tân thời, rõ ràng và hiệu quả.
11 Tháng Tư 20237:56 CH(Xem: 2061)
Vai trò của khoa học não bộ rất quan trọng. Đây là kiến thức thời đại. Chúng ta mượn khoa học não bộ để đối chiếu cách thực hành của chúng ta qua Pháp của Phật. Có như thế chúng ta mới chứng minh được giá trị Pháp của Phật đối với mọi trình độ căn cơ. Chúng ta biết vì sao chúng ta thực hành sai, vì sao chúng ta thực hành đúng.
01 Tháng Tư 20239:35 SA(Xem: 1572)
Wir befinden uns mitten in einem wirbelnden Wasserstrudel, würden wir darin stehen bleiben, würden wir von dem absorbiert werden und wir werden ertrinken. Wenn wir uns bewegen würden, würden wir uns auch nur in diesem wirbelnden Strudel herum drehen. Aber wie können wir denn diesem Lebenskreis entkommen?
26 Tháng Ba 20237:30 CH(Xem: 2014)
Đã không biết bao năm qua, mình khờ dại đi tìm “Qua khỏi vùng sương mù là xứ thần tiên”. Đã bao lần thấy vùng sương mù, bao lần mơ ước sẽ gặp xứ thần tiên, nào có gặp được. Tìm cầu bên ngoài, làm sao có xứ thần tiên. Cuối đời mới biết xứ thần tiên thiệt ở trong tâm của mình.
24 Tháng Ba 202310:02 CH(Xem: 2082)
Đức Phật tự nhận: “Như Lai chỉ là người chỉ đường, các ông phải tự đi”. Các ông phải tự đi có nghĩa là các ông thấy ra con đường rồi, cứ tiến bước một mình, không được ỷ lại nơi ai khác, con đường chánh pháp là trí tuệ của mình sẽ đưa chúng ta trở về bản tâm. Trong bản tâm, tất cả pháp đều là Phật pháp, và thế gian là cõi Phật thanh tịnh an vui.
24 Tháng Ba 202310:18 SA(Xem: 1264)
Tài sản mà đức Phật nói đây không phải là tiền bạc, vòng vàng, châu báu, mà là tài sản về tinh thần, như niềm tin bậc giác ngộ, đạo đức, trí tuệ là những thứ tài sản không bao giờ bị đánh cắp, chiếm đoạt, trừ phi chính người sở hữu tài sản tâm linh đó tự mình phá hủy chúng. Các tài sản quý báu đó có tên gọi là: Tín tài, Giới tài, Tàm tài, Quý tài, Văn tài, Thí tài và Tuệ tài.
22 Tháng Ba 20234:26 CH(Xem: 1650)
Không phải hễ ngộ là chấm dứt hết lậu hoặc! Vì vậy, tuy hạt ngọc đã có sẵn, nhưng ta phải nỗ lực dụng công. Vô ngôn chính là phương thức làm cho Phật tánh bật ra vậy.
18 Tháng Ba 20239:58 SA(Xem: 1530)
Wir müssen in der Lage sein, zu erkennen, wann wir den Bedingungen folgen sollen und wann wir eventuell andere Bedingungen schaffen sollen, um im Einklang mit dem Universum leben zu können, denn wir sind die Schöpfer unseres Lebens, für jetzt und für die Zukunft.
15 Tháng Ba 202311:03 CH(Xem: 2010)
Thực tập phương thức làm chủ sự suy nghĩ, đó là cách ta trực tiếp huấn luyện tâm trở nên yên lặng hay trở nên thuần. Nó không lăng xăng dao động vì những chuyện thị phi (phải-trái) của thế gian.
13 Tháng Ba 202311:02 SA(Xem: 1204)
Những ai hủy phạm giới pháp mà lòng không biết tàm quý, không biết ăn năn, hối hận, không biết sám hối, không chịu từ bỏ tật xấu ác quay về với con đường thiện lương đạo đức, thì hiện tại dù họ đang sống trên đời, nhưng sống trong thống khổ, vì phải chịu trả giá những tội lỗi của họ gây ra...
08 Tháng Ba 20238:24 CH(Xem: 1826)
Hôm nay, thấy hoa thủy tiên nở rộ, hoa mai cũng e ấp đón gió mát, con biết mùa xuân sang. Đã tới mùa mừng sinh nhật Thầy. Thầy đã xuất hiện nơi cõi đời nhằm mùa xuân, Thầy đã thấy con đường, cũng một mùa xuân năm đó, rồi Thầy ra đi, một đêm cuối mùa đông.
08 Tháng Ba 20238:17 CH(Xem: 1700)
Chúng ta đang ở giữa biển nước xoáy, nếu chúng ta đứng lại nơi đó thì ta sẽ bị đắm chìm cuốn hút và chết đuối. Nếu chúng ta bước tới, cũng chỉ là loanh quanh trong biển nước xoáy thôi, bước tới hay bước lùi, có khác gì đâu, rồi cũng trôi giạt bồng bềnh trong biển đời, không ra khỏi. Vậy thì làm sao đây?
05 Tháng Ba 20239:03 CH(Xem: 1476)
GEDANKE heißt in Chinesisch “mạt na”. Wahrscheinlich wurde es aus dem Wort “Manah oder Manas“ in Sanskrit übersetzt. “mạt na” (S: Manah) oder Gedanke bedeutet die Denkfähigkeit oder das Denkvermögen. In English heißt er “the capacity of thought”, “the thinking faculty”. In Pali bedeutet das Wort Mano der Geist oder der Gedanke. Im Abhidharma wird Manha gleichgesetzt mit Bewusstsein (viññāna) und Geist (citta, Bewusstseinszustand).
05 Tháng Ba 20239:01 CH(Xem: 1145)
Ngày lành tháng tốt đối với người Phật tử là ngày đẹp trời, thuận lợi cho mình và cho mọi người tham dự, có thể xem là một trong những điều kiện góp phần vào kết quả chứ không phải là yếu tố tối quan trọng quyết định sự thành công hay thất bại. Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật.
28 Tháng Hai 20239:06 CH(Xem: 2413)
Chúng ta phải sáng suốt biết lúc nào nên tùy duyên, lúc nào phải tạo duyên tốt, phải biết mình sống có thuận pháp không, vì chính mình là chủ tạo ra cuộc đời của mình, trong bây giờ và mai sau nữa.
27 Tháng Hai 20238:19 CH(Xem: 1933)
Việc làm bếp đâu có khác việc tu tập. Làm bếp để sống, thì tu tập cũng để sống thôi. Cho nên những nguyên tắc để làm bếp tốt cũng là những nguyên tắc để tu tập tốt. Việc gì ta làm cũng là tu tập, con đường đời cũng là con đường tu, do nơi cái tâm của mình, nó thấy ra sao. Nó thấy ra sao, đó là cảnh giới mình đang sống.
25 Tháng Hai 20232:42 CH(Xem: 1799)
Trời đất vô tình, vạn vật vô tình, mà vạn vật biết sống hài hòa với hoàn cảnh tự nhiên. Chúng ta có trí, có tri giác, có tình cảm, vậy phải biết sống đời thiện lành, quan sát tâm mình từng giây phút, ý nghĩ đúng, lời nói đúng, hành động đúng...
23 Tháng Hai 20237:55 SA(Xem: 1261)
Sống ở đời ai cũng mong cầu được hạnh phúc. Hạnh phúc là gì? Các nhà tâm lý học ngày nay mô tả hạnh phúc là một trạng thái tâm lý tích cực của con người được thể hiện bởi cảm giác vui vẻ, thích thú, hài lòng trước những đầy đủ về vật chất và thoải mái về tinh thần. Nó khiến bản thân người ta cảm thấy yêu đời hơn.
18 Tháng Hai 20232:24 CH(Xem: 1436)
Das Naturgesetz regelt alle Phänomene. Es ist gleichzeitig ihr Evolutions- und Entwicklungsgesetz. Es gründet das Universum, regelt den Ablauf des Universums, schützt und pflegt die Existenz des Universums. Die Welt ist offenbar eine wunderbare Harmonie von Idappaccayatā.
14 Tháng Hai 20233:56 CH(Xem: 1603)
Đọc tụng bài kinh “Bát Đại Nhân Giác” chúng ta học theo tinh thần từ bi, lấy trí tuệ làm sự nghiệp của chư Phật, chư Bồ tát. Kinh nhắc nhở chúng ta tám điều quan trọng cần phải học hỏi tu tập. Đó là phải luôn quán xét vạn pháp trong đó có tấm thân ngũ uẩn của con người không thực chất tính nên nó vô thường, khổ, không, vô ngã...
13 Tháng Hai 202310:37 SA(Xem: 1598)
Mạt na hay Ý có nghĩa năng lực của tư tưởng hay năng lực tư duy, Trong tiếng Pāli, từ mano hay Ý có nghĩa tâm hay tư tưởng, Trong tiếng Pāli, từ mano hay Ý có nghĩa tâm hay tư tưởng tương đương trong tiếng Anh là “mind” hay “thought”. Trong A Tỳ Đạt Ma (Abhidharma), mạt na dùng để chỉ đồng nghĩa với THỨC (viññāna: consciousness) và TÂM
05 Tháng Hai 20236:14 CH(Xem: 1761)
Tánh giác không từ đâu đến. Nó không nằm trong quy luật duyên sinh của hiện tượng. Ta không thể khám phá nó khởi ra từ đâu khi có sự xuất hiện của con người trên quả đất.
28 Tháng Giêng 20237:39 SA(Xem: 1403)
Realität ist nicht 100%ig echt aber auch nicht 100%ig illusorisch. Oder „Das Gerade jetzt“ existiert, ist „echt“ und gleichzeitig „illusorisch“. Oder In der Realität ist eine Illusion vorhanden und in der Illusion existiert eine Realität.
25 Tháng Giêng 202311:14 SA(Xem: 1916)
Định luật Y Duyên Tánh vận hành tất cả thế gian. Nó cũng là định luật biến hóa và phát triển, là sức sống mãnh liệt, đã thành lập vũ trụ, điều hành vũ trụ, và bảo vệ duy trì sức sống của vạn vật. Thế gian biểu hiện sự hài hòa tuyệt vời theo sự biến hóa khách quan của “Y Duyên Tánh”. Vậy, các bạn thân ơi, đây có phải là một bức tranh puzzle tuyệt vời không?
24 Tháng Giêng 20233:16 CH(Xem: 1583)
Chỉ có người thực sự bước vào dòng Thánh mới kinh nghiệm được thọ thanh tịnh. Người còn nhiều dính mắc không bao giờ kinh nghiệm được nhận thức ngoài cảm giác.
18 Tháng Giêng 20237:43 CH(Xem: 2230)
Đất trời quê hương đang vào xuân, mong gởi một món quà nhỏ tặng cho bạn tri âm, mùa xuân trong tâm mình.
18 Tháng Giêng 20237:51 SA(Xem: 1530)
Der Buddhismus betrachtet die „Geburt“ nicht als Beginn eines neuen Lebens sondern die Geburt beginnt bereits mit dem Tod, dann folgt eine Rückkehr und eine erneute Geburt. Diesen Zyklus: Geburt und Tod, Werden und Vergehen, nennt man im Buddhismus den Daseinskreislauf (Samsara) und Alter ist ein Teil dieses Lebenskreislaufs.
17 Tháng Giêng 20231:21 CH(Xem: 1376)
Cái gì được nhận ra đầu tiên trong một sát na, và nhận rõ cuối cùng qua những chuỗi sát na tiếp theo, là đối tượng của nhận thức.
69,256