HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

ENG060 Bhikkhuni Triệt Như SINGING ADMIDST THE SKY - No 04: THE PHARMACY OF ORIENTAL MEDICINE

30 Tháng Ba 20221:02 CH(Xem: 2140)

ENG060 Bhikkhuni Triệt Như

THE SOUND OF MUSIC ADMIDST THE SKY - No 04 
Translated into English by Ngọc Huyền

THE PHARMACY OF ORIENTAL MEDICINE
04 TIENG HAT GIUA TROI  ENG

 

When I was a little girl, one day my mom gave me a piece of paper on which there were some illegible Chinse scripts and told me to go to the herb pharmacy to get some drugs. At that time, life was simple and peaceful. People were kind and moral. In the streets, most of them were pedestrians and bike riders. A few of them were moto cyclers. Automobiles reserved for VIP only.  Entering the eastern drug store, I timidly handed the herb doctor the paper and waited. He took a  glimpse on it, turned back to the cabinet and quickly pulled a drawer, grasped a small handful of leaves, put them on a big paper. Then, he looked at my paper again, opened another one to take some other herbs and placed them on the same paper. How I admired him! There were hundreds of drawers. How could he remember them? On the walls of the store were all the shelves that all  looked alike each other. Without labels, who could  memorize them all?

Now I know why he could remember all herbs in each small compartment. You surely get the answer, too. The pharmacies of western drugs now are similar.  Though all medicines are displayed in the counters and might confuse us, the pharmacists and pharmacy technicians know the locations for each well. In a house, for instance, if someone asks where the salt or the sweet rice is, the house lady  can locate them immediately. If you need a hammer or a pincer, the landlord can show you right away.

Let’s go and get the common denominator for those “clearly-known facts”.

-          First, should know each medication or each of your things.

-          Categorize them in a reasonable order

-          Memorize them

-          After using, put them back to their own places.

It is the same way to form our cognition. The medicine storage is the metaphor for our condensed cognition.

In life, everyone has his own house, or a kind of storehouse. Keeping something for future use completely depends on us. If we usually clean up our houses, it recommends taking care of our Mind in the similar way. Every day or every week,  we dump the yard debris, or waste material from our house into the trash bins to keep it tidy and clear. Then, every day, we should be mindful of our thinking to see which might be greedy, selfish, arrogant or close-minded in order to stop it right away. Also, spoken words in frustration or anger are often  rough,  evil,  hard to accept or cast down listeners. We have to tell our Mind  to stop creating such verbal expression.

Every passer-by who sees the front yards with well-trimmed bushes and plants, pretty flowers knows the people in the families have a good life  and care for their houses. Similarly, when contacting with us, everyone  sees our poise, happy attitude, harmonious speech will know we stay in wisdom, inner peace, and  rapport with every situation.

Human beings usually assume they can hide their mind. Actually, the insightful people can see it. Also, people are often unable to see their own one. The reason is they prefer looking at someone’s to guess or predict it.

We’re heading toward mind culture. We’re in hope that we’re advancing to be better human beings and to lead a wiser and nobler life. What should we do now?

-          Learn the truth in life: everything comes into existence thanks to different conditions. Then, everything should be changed. When possessing wealth, fame, high social positions, love, health…, should appreciate them. When losing them, there should be no regrets and sorrow.

-          Memorize and ponder over  those principles to get deep comprehension

-          Check on your mind all the times to detect wrong ideas about other people in order to stop all in time. No matter how our mind might be, know it as-is.

-          Keep observing our mind, we’ll forget to look outside. Resultly, we won’t be allured by the surroundings. It is the very preliminary  for the so-called “Under various phenomena, no effect  on mind”.

My dear friends, mind practice is obvious in  such a way. It is neither really necessary to refer to  Reflection, Anupassanà, Stoppage, Samatha, Awareness, Samàdhi, Wisdom, Prajna….. nor to the Four Contemplations. But the achievements include all of them. For instance, good comprehension  of the life truths is Reflection; more pondering over them refers to the Three Practice:  Listening, Thinking and Mind Training; and realizing how the mind currently is implies the Four Contemplations. Is it right?

Now, folks, let’s talk about the Buddhist sutras.

Our mind, generally speaking, looks like an herb pharmacy, a house or a storehouse. The sutras call it the subconsciousness, the Alaya-vijnana or  the Tathagata storage where an individual’s   long-term memories from his various  lives are recorded and preserved. It is non-physical and includes both positive and negative  thinking and  affection, the infinite-accumulated ignorance, the infinite-accumulated latent seeds, good and evil deeds in the past lives. It also consists of insights, wisdom and purity.  With that, what should we do?

-          Prevent negative things develop into bad thinking, speech and actions

-          Cease mind performance. It’s the temporary Stoppage, Samatha,   and Concentration, Samàdhi.

-          Transfer the bad seeds into the better ones. What stored in the subconsciousness are dormant kernels that will turn into young shoots when gathering enough conditions. The transfering processes are the functions of the insights achieved from the practice of Reflection.

-          Always review our mind and the role of  alertness, the Sutta of the Horse Closeness.

-          In daily routine, practice the awareness approach: know our current mind and realize what we are doing.

The vital practice is to turn back and reconsider yourselves, my dear friends. When we always take care of our houses, inside and outside, to keep them nice and clean, then, we won’t have time to do it for the neighbors. Is that true, folks? Our neighbors might not need our help ‘cuz it might not be  the ways they like. So, how come we frequently look at different people to nick pick negative things and laugh at them? We even twist their   manners  and verbal communication to make fun of them and scorn them. Those are the reasons for tons of gossips in life.  Not to know ourselves but only to scrutinize other people is also the main impediment to our spiritual improvement. If one of our two feet is beyond “the circle of Bhuddità, the Ultimate Realizing Nature”, devil and demon would eat us at once.

Centuries ago,  in the “Pilgrims to India”, a monkey with supernatural abilities named Tôn Ngộ Không before flying to the Buddha for help,  reminded the great monk Hsuan-Tsang “ Stay in this ring for your safety, Master. When you get out of it, ghosts will catch and eat you instantly.”

My guys, you, too! Remember to dwell under the hoop of the Ultimate Recognition, the  nature of transparent awareness, to get secure,  to form no new karma and to block the old ones  from rising up. There you go! You are liberated and end up all sorrows.

When you guys launch your mind out to mock at people and make troubles, you go over the red line. Then, what? Devils of greed, furies and ignorance show up at once together with demons of old and new karmic effects rush out to closely surround you. That’s why people usually complain they  take long term mind practice, but the insight and calmness is not generated. You don’t know how you are. Eh, what is it? Alas, incognizance! The Buddha and all the Patriarchies have continuously reminded us. But we have looked another way and ignored it.

My friends! Due to that, the Arahats farewell us and depart to the Nirvana. They will  never turn back. And the Bodhisattvas might as well return to our realm to chant the eternal old melodies. Who  know when the latter could stop such never-ending tunes?

Bhikkhuni Thích Nữ Triệt Như
February 24, 2022
English translation by Ngọc Huyền
March 2022

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
10 Tháng Giêng 20231:01 CH(Xem: 1516)
Thực tại là “giống như Thực” , đồng thời là “giống như Huyễn”. Đó là Trung Đạo. Nói cách khác nữa: Thực tại là không phải hoàn toàn Thực, cũng không phải hoàn toàn Huyễn. Cũng có thể nói: “Cái Đang là” vừa là “Thực” vừa là “Huyễn”.
08 Tháng Giêng 20235:46 CH(Xem: 1627)
Es gibt kein Phänomen oder Ereignis, das unabhängig und von selbst oder zufällig gebildet und entwickelt wird.
05 Tháng Giêng 20239:01 SA(Xem: 1515)
Các bạn ơi, đây cũng chỉ là một bài ghi lại chuyện sinh hoạt trong tháng 12- 2022 này, mình trở về thăm thiền viện Chân Như, ở Navasota thuộc Texas. Không thể nói là”chuyến du hóa” được vì thiền viện Chân Như là “nhà mình” mà.
27 Tháng Mười Hai 20223:39 CH(Xem: 1479)
Meditation hilft der Menschen, harmonisch mit der Umwelt zu leben. Eine Harmonie zwischen Körper und Geist eines Individuums, eine Harmonie zwischen einem Individuum und anderen Individuen und eine Harmonie zwischen einem Individuum und der Natur.
24 Tháng Mười Hai 202212:22 CH(Xem: 1470)
... Không có cái nào độc lập và tồn tại vững chắc. Chỉ vì tất cả hiện tượng đều vô ngã, tức không thực chất tính, chúng nương tựa vào nhau mà trở thành.
17 Tháng Mười Hai 20227:50 SA(Xem: 1665)
Toàn thể cơ quan tâm-vật lý này ở trong luồng thường hằng như bánh xe quay không bao giờ ngưng. Nó cứ quay mãi, và cơ quan tâm-vật lý cứ trôi lăn mãi trong vòng luân hồi.
11 Tháng Mười Hai 202210:19 SA(Xem: 1697)
Trong 12 mắt xích, Thức (viññāṇa) và Danh - Sắc (nāma-rūpa) được xem là mắt xích cơ bản. Từ hai mắt xích này, tất cả những liên quan chủ thể-khách thể trong kinh nghiệm bình thường được phát xuất, và cấu trúc năng động cũng bộc lộ sự vận hành bên trong tâm. Thông qua chúng, sự chuyển biến của chúng ta từ vô minh đến giác ngộ có khả năng thực hiện được.
06 Tháng Mười Hai 20227:49 CH(Xem: 1496)
Nội dung bài pháp ngắn này, đức Thế Tôn cho biết ở đời có bốn hạng người hiện hữu. Đó là hạng người đi thuận dòng, hạng người đi ngược dòng, hạng người tự đứng lại và hạng người khác là vị Bà-la-môn vượt qua bờ bên kia, đứng trên đất liền.
06 Tháng Mười Hai 20226:19 CH(Xem: 1472)
Không có một hiện tượng nào được hình thành và phát triển mà ở trong trạng thái độc lập hay cô lập hoặc ngẫu nhiên.
05 Tháng Mười Hai 20226:51 CH(Xem: 1464)
Das Bāhiya Sutra ist eine Lehrrede des Buddhas über die Funktionen der Naturen: die Natur des Sehens, die Natur des Hörens, die Natur des Berührens und das Nonverbale Bewusstsein.
28 Tháng Mười Một 20226:21 CH(Xem: 1525)
... Tưởng ám chỉ nhị nguyên chủ thể khách thể (subject-object duality). Vì nó là cái biết (knowledge) đạt được do sự cảm thấy đối tượng bên ngoài và bên trong thân xuất phát từ sự cung cấp sáu loại dữ kiện của Thọ. Sự cảm thấy này tạo thành một biểu tượng trong tâm gọi là tri giác biểu tượng...
24 Tháng Mười Một 20225:13 CH(Xem: 1368)
Sống ở đời, không ai là không có bạn. Nếu không khéo, mình kết thân với những người bạn xấu, bạn ác thì cuộc đời của mình ngày càng đi vào ngỏ hẹp. Về vấn đề này, đức Phật cũng có những lời khuyên dạy cho đệ tử xuất gia và tại gia của Ngài.
20 Tháng Mười Một 20227:22 SA(Xem: 1490)
Trở lại bờ này Về lại nhà xưa, Chợt thấy, ngôi nhà xưa Là chính bờ bên này.
19 Tháng Mười Một 20222:48 CH(Xem: 1712)
Der Hauptgrund dieses Leidens ist, dass wir eine falsche Sicht über das Leben, über die weltlichen Phänomene und vor allem über uns selbst haben.
18 Tháng Mười Một 20225:43 CH(Xem: 1547)
Đi trên con đường Thiền, ta cần nắm vững toàn bộ các mặt trong mỗi tiến trình của Tứ Đế để dễ nhận ra phương thức thực hành tiến đến chữa dứt khỏi Khổ cho chính mình.
16 Tháng Mười Một 20227:50 SA(Xem: 2293)
Chánh niệm tỉnh giác giúp tâm dừng lại để sống trọn vẹn với cái đang là. Khi tỉnh giác, năng lượng Phật được biểu hiện, khi thất niệm năng lượng chúng sanh có mặt.
15 Tháng Mười Một 20225:46 CH(Xem: 1408)
Trí Bát Nhã siêu thế có thể thấy một cách đúng đắn như thật (yathābhūtam pasyati) thì gọi là chứng. Còn trí không phân biệt thì có thể thông đạt (Skt: samvidate: know thoroughly), cho nên gọi là được (Kinh Bát Nhã 567).
07 Tháng Mười Một 20229:20 CH(Xem: 1549)
Tỳ-khưu-ni lỗi lạc, vang danh bậc nhất về Đại Trí Tuệ trong Ni giới. Đó là nữ tôn giả Khema. Đặc biệt là Khema đã chứng quả Thánh cao thượng, chỉ sau một thời pháp của đức Phật, ngay khi bà còn là một hoàng phi cao sang quyền quý, chưa hề xuất gia, chưa hề quy y Tam Bảo, chưa phải là đệ tử của đức Phật Gotama.
07 Tháng Mười Một 20227:29 SA(Xem: 1541)
Điểm then chốt của bài pháp ngắn gọn này là nhấn mạnh đến nguyên tắc kinh nghiệm giác quan. Đó là khi giác quan kinh nghiệm được điều gì hãy để nó kinh nghiệm mà không để tự ngã can thiệp vào. Nếu biết khai thác nguyên lý này, ta cũng sẽ có kinh nghiệm ngộ đạo
01 Tháng Mười Một 20228:22 CH(Xem: 2352)
Thực tại cùng tột là chân lý tuyệt đối, chỉ bằng nhận thức khách quan mới có thể nhận biết được bản chất của thực tại. ...
01 Tháng Mười Một 202210:45 SA(Xem: 2770)
Kinh Bāhiya là bài kinh Phật dạy liên hệ đến những chức năng bên trong cơ chế tánh giác gồm tánh thấy, tánh nghe, tánh xúc chạm và nhận thức không lời.
31 Tháng Mười 202211:01 SA(Xem: 1644)
Das Leiden entsteht durch das Ursache und Wirkungsprinzip. Aus welcher Ursache entsteht das Leiden? Aus Ursache der Berührung.
24 Tháng Mười 20223:06 CH(Xem: 2019)
Phật giải thích: “Khổ do duyên mà sanh. Do duyên gì? Do duyên xúc ... Không cần đến xúc, sự kiện như vậy không xảy ra”.
23 Tháng Mười 20224:01 CH(Xem: 1497)
... con thuyền để chuyên chở mình đi trên giòng sông tâm linh là Tánh nguyên tắc. Mình phải cương quyết, với ý chí dũng mãnh giữ gìn những nguyên tắc sống thích hợp với những chân lý mà Đức Phật dạy. Đó là Tánh nguyên tắc trong thiền.
17 Tháng Mười 202212:03 CH(Xem: 1657)
Thiền dạy ta thấy, chứ không dạy ta suy nghĩ. Vì thế, suy nghĩ luôn luôn đối nghịch với Thiền. Thiền là sản phẩm của thấy. Suy nghĩ là sản phẩm của tưởng tượng.
10 Tháng Mười 20222:16 CH(Xem: 1930)
... ý thức là cái biết có tính phúc trình hay biết công bố (declarative knowledge), còn tánh giác là cái biết có tính trầm lặng (reticentability) ...
02 Tháng Mười 20226:59 CH(Xem: 1855)
Lý do chủ yếu của những nỗi thống khổ đó là do ta có cái nhìn lầm lạc (a perverted vision) về cuộc đời, về thế gian và hiện tượng thế gian; đặc biệt nhất là ta lầm lạc đối với chính ta.
01 Tháng Mười 20224:42 CH(Xem: 1684)
Der Buddha sagte, dass die Menschen so viel Tränen vergossen haben, so dass sie einen riesigen Ozean bilden könnten. Das Gelächter von zwei Geschwistern könnten aber nur zwei Regentonnen voll ausfüllen.
28 Tháng Chín 20229:36 SA(Xem: 3701)
Ai có Tâm vì người ? - Người Vô Ngã ! Thế nào là người Vô Ngã? - Sống với các Tánh ! Tại sao sống với các Tánh mới có Tâm vì người ? Vì người Có Ngã Tâm lúc nào cũng vì Ngã Không thể vì người được !
17 Tháng Chín 20227:29 SA(Xem: 2159)
Zusammenfassend lässt sich sagen, dass alle weisen Mönche voller Tugend, übernatürliche Kräfte und Weisheit besitzen. Jeder Ehrwürdige hat eine Sonderfähigkeit, obwohl sie unterschiedlich sind aber sie sammelt sich wie ein Blumengarten mit Hunderten von verschiedenen Blumen und jede Blume gibt ihren eigenen Duft ab und zeigt ihre prächtige Farbe.
17 Tháng Chín 20227:14 SA(Xem: 1672)
Thân là phần thể xác, có hình vóc, nên người ta có thể trông thấy và va chạm. Còn tâm là phần tinh thần, tinh thần thì siêu hình không ai có thể nhìn thấy hay sờ mó được. Tuy siêu hình nhưng tâm chính là cái biết, là ý thức, là chủ thể ra lệnh cho thân làm việc theo ý muốn của nó. Tâm cũng có nhu cầu chăm sóc tắm rửa làm vệ sinh như thân thể vậy!
13 Tháng Chín 202210:43 SA(Xem: 1510)
Từ ta cánh nhạn bên trời, Bay qua nhập cuộc sống đời hư hao. Chiều theo cơn gió qua mau, Trăng đêm thấp thoáng lao xao chạnh lòng
12 Tháng Chín 20226:11 CH(Xem: 2036)
Thiền giúp cho cuộc sống con người được hài hòa cùng với môi trường chung quanh. Đó là những sự hài hòa giữa thân và tâm của cá nhân, hài hòa giữa cá nhân này với cá nhân kia, và hài hòa giữa cơ thể của cá nhân với thời tiết trong thiên nhiên.
12 Tháng Chín 20226:00 CH(Xem: 1680)
"Đó là không bị nhiễm bởi bất cứ ý nghĩ gì của ngã. Bố thí của cải không đủ, chừng nào mà ý nghĩ nhỏ nhất của ngã còn lại trong việc bố thí, nó sẽ hủy hoại hết việc thiện của ông. Những ý nghĩ của ngã che lấp ngay cả mục tiêu cao thượng, như tro che dấu lửa, nếu dẫm chân lên đó, bàn chân sẽ bị bỏng."
05 Tháng Chín 202210:06 CH(Xem: 1769)
Thấm thoát gần đến ngày tưởng niệm giỗ đầu của Thầy Thích Không Chiếu ... Khi bắt đầu sấp xếp giấy tờ riêng của Thây, em có thấy 1 bài thơ Thầy ghi trên giấy rời: `` Hải Đảo Tự Thân `` Xem đi, xem lại nhớ Thầy vô cùng. Và em cũng xin gởi đến chị dù không biêt lúc xưa chị đã được xem chưa ... Thu Bình và các em ..
03 Tháng Chín 202210:40 SA(Xem: 2000)
Einmal fragte mich jemand: Meisterin, können Sie die Struktur des Kultivierungsweges vereinfachen, damit wir ihm leichter folgen können, bevor Sie in die Ruhe gehen? Es gibt ja keinen realen Weg. Kultivierung heißt nur, den eigenen Geist zu beobachten und der Geist sind wir selbst. Wenn wir nach einem Weg suchen, heißt es, dass wir verirrt sind, da wir draußen suchen, was in uns drin ist.
02 Tháng Chín 202210:43 SA(Xem: 1829)
“Về các pháp phát sanh do nguyên nhân, nguyên nhân ấy, Như Lai đã chỉ rõ, Và cũng chỉ dạy cách chấm dứt, đó là giáo huấn của vị Đại Sa Môn”
29 Tháng Tám 202211:03 SA(Xem: 2235)
My young friends once told me heartfeltly: “Lady Master, before your retirement, please standardize the method from its beginning to its end so we can easily follow it.” To be frank, there is not a distinct road. The spiritual cultivation is just how to see your mind. We ourselves are in our own mind. Is there any other way? Launching our mind beyond our physical body to look for something outside is to get lost.
27 Tháng Tám 20222:08 CH(Xem: 1588)
84.000 Dharma-Türen bedeuten auch keine Dharma-Türe. Wieso? Egal wo wir sind, wir können das Haus betreten, wann und wo wir wollen, da es unser eigenes Haus ist. Wir befinden uns bereits in diesem Haus. Nur haben wir es nicht wahrgenommen, weshalb haben wir es überall gesucht. Wenn wir aber ein einfaches und natürliches Leben führen würden, würden wir schon in unserem eigenen Haus wohnen.
24 Tháng Tám 20228:04 SA(Xem: 2770)
VIDEO Ni sư Triệt Như hướng dẫn KHÓA TU ĐẶC BIỆT Tổng kết ngày 13 tháng 8 năm 2022 tại HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG ONTARIO CANADA
24 Tháng Tám 20227:55 SA(Xem: 1769)
Ngay lúc đó, đức Phật công bố rằng ông đã nhận được pháp nhãn (the eye of Dhamma). Phật buột miệng tán thán ngài Kiều Trần Như. Phật nói: “Kiều Trần Như, ông đã ngộ”. “Kiều Trần Như, ông đã ngộ”. (“aññāsi vata bho Kondañño,” “aññāsi vata bho Kondañño.”)
20 Tháng Tám 20221:28 CH(Xem: 1731)
„Was kommen wird, muss sterben“. Wahrscheinlich haben wir diese Wahrheit nicht akzeptieren wollen. Wir werden dann traurig oder ängstlich sein, wenn wir krank sind. Liebe Freunde, ist die Krankheit doch nicht eine Illusion der Sprache?
15 Tháng Tám 20226:56 SA(Xem: 2798)
Ni sư Thích nữ Triệt Như hướng dẩn KHÓA TU ĐẶC BIỆT - Phần 1 tại HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG ONTARIO CANADA Ni Sư Triệt Như giới thiệu nội dung và mục đích của khóa tu. Bài tập về thiền hành với chủ đề: Biết sự xúc chạm khi đi - Cái biết đặt dưới bàn chân
69,256