Tiếng Việt
English
Tiếng Việt
Các bài viết (286)
Về tác giả
Danh sách tác giả
Triệt Như
Mới nhất
A-Z
Z-A
GER057 REISE- UND LEHRGESCHICHTE – STUTTGART AUGUST 2023
30 Tháng Mười 2023
7:14 SA
Stuttgart ist eine kleine Stadt im Süden Deutschlands. Das Retreat findet hier zweisprachig auf Vietnamesisch und Deutsch statt, wobei Herr Tuong Bach, Frau Minh Tuyen und Minh Kien abwechselnd dolmetschen. Es waren etwa 25 Meditierende, die aus vielen Orten kamen. In Paris reisten sie mit dem Zug. In Berlin luden sie sich gegenseitig ein, dorthin zu fahren. In Goslar fuhren sie etwa 8 Stunden zurück. Da das Zen-Kloster in einem Hochgebirgsgebiet liegt, mit Pinienhügeln, Pinienwäldern, üppigen grünen Bäumen, einem ruhigen Ort, weit weg von der Stadt, leben alle Zen-Schüler sehr weit vom Zen-Kloster entfernt.
FR016 Triệt Như - RÉCIT DE VOYAGE ET D'ENSEIGNEMENT À STUTTGART - Traduit en Français par Tâm Minh - Marc Giang (de Sunyata Toulouse) – Relu par Huệ Thông (de Sunyata Paris)
10 Tháng Mười 2023
9:31 CH
Stuttgart est une petite ville du sud de l'Allemagne. La retraite étant bilingue allemand-vietnamien, M. Tuong Bach, Mme Minh Tuyen et Minh Kien assuraient la traduction simultanée à tour de rôle. Il y avait environ 25 méditants, venant de nombreux endroits. De Paris, ils avaient voyagé en train. De Berlin, ils s’étaient regroupés pour venir en voiture. De Goslar, ils avaient fait environ 8 heures de route pour venir au monastère.
GER055 Bhikkhuni Triệt Như – Gesang aus dem Himmel – Nr.39: DAS TOR ZUR WEISHEIT Übersetzt ins Deutsche von Quang Định
03 Tháng Mười 2023
10:36 SA
Die Weisheit, über die ich hier sprechen will, ist ein Vipassanā. In diesem Artikel möchte ich die Grundlagen der Achtsamkeit in dem Nikāya-Sutra untersuchen. Heute klassifizieren viele Ehrwürdige das Satipatthana Sutra als ein Vipassanā, also eine Weisheit. Aus diesem Grund betrachte ich in diesem Artikel das Wort Vipassanā als eine Weisheit. Eine Weisheit für die Praxis.
Triệt Như - Tiếng Hát Giữa Trời - BÀI 41 KHÔNG CÓ CỔNG NÀO
19 Tháng Chín 2023
7:54 CH
Bản thể của thế gian là trống rỗng, trống không, là như huyễn mà thôi. Tuệ trí này là năng lực khiến tâm xa rời dính mắc tất cả thế gian, bấy giờ mới an trú chánh niệm Như Vậy. Khi mình có tuệ trí thông suốt bản thể thế gian rồi thì không còn con đường, không cần pháp môn, không còn thấy có cổng nào nữa. Mình thực sự đang ở trong nhà của mình, tự thuở nào cho tới bây giờ.
Triệt Như - Tiếng Hát Giữa Trời - BÀI 40 TỪ CỔNG ĐỊNH
12 Tháng Chín 2023
12:56 CH
Bốn tầng Thiền qua đó đức Phật phát huy ba minh còn được gọi là bốn tầng Định, do đó mình hiểu Định có một vai trò quan trọng trong Thiền Phật giáo, xem như Định là cây cầu phải bước qua mới có thể khám phá tới khung trời bao la của trí tuệ bát nhã.
Triệt Như - Tiếng Hát Giữa Trời - BÀI 39 TỪ CỔNG TUỆ
26 Tháng Tám 2023
2:36 CH
Tuệ ở đây mình muốn nói tới Vipassanā, Tuệ Minh sát. Trong giới hạn bài này, mình bàn tới bài Kinh Niệm Xứ, trong kinh Nikāya. Mặc dù thông thường người ta vẫn nói “Quán Tứ niệm xứ”, trong bài kinh cũng nói “Quán thân” (Kāya-anupassanā) v.v…nhưng hiện nay các vị tôn đức xếp bài kinh Niệm xứ là Vipassanā, là thuộc Tuệ. Cho nên trong bài này, mình cũng tạm nói là Tuệ, tức là dùng tuệ thực hành...
Triệt Như - Tiếng Hát Giữa Trời - BÀI 38 TỪ CỔNG QUÁN
20 Tháng Tám 2023
10:54 SA
Nói tới Quán, có vài loại Quán hơi khác nhau, trong bài này chỉ xin nói tới loại Anupassanā, nghĩa thông thường là nhìn ngắm hiện tượng thế gian liên tục để nhận ra bản thể hay đặc điểm của hiện tượng thế gian là: vô thường, khổ, vô ngã. Vậy mình cũng có thể hiểu Quán là quan sát hiện tượng thế gian bằng con mắt trí tuệ.
Triệt Như - Tiếng Hát Giữa Trời - BÀI 37 TỪ CỔNG GIỚI
02 Tháng Tám 2023
8:44 CH
Chư Tổ Phát Triển thường nói có tới 84 ngàn pháp môn tu, tức là có vô số cổng để bước vào ngôi nhà giác ngộ, hay ngôi nhà giải thoát. Hôm nay chúng ta thử khảo sát cánh cổng của Giới.
FR014 Triệt Như - RÉCIT DE VOYAGE ET D'ENSEIGNEMENT À PARIS - Traduit en Français par Tâm Minh - Marc Giang (de Sunyata Toulouse) – Relu par Nhất Hòa (de Sunyata Paris)
17 Tháng Bảy 2023
1:44 CH
Dès la clôture de la retraite bouddhique à Berlin, notre groupe de bhikkhunis - Nhu Minh, Nhu Sen et moi-même - a pris le lendemain, 19 mai, l'avion pour Paris. Le 20 mai au matin, la retraite de courte durée y a commencé, durant 3 jours, samedi, dimanche et lundi. Ce stage est également bilingue français-vietnamien avec la présence de quelques francophones qui écoutaient en direct l’enseignement à l’aide des écouteurs personnels. Ainsi la traduction ne gênait personne, et le cours se déroulait normalement comme d'habitude.
FR013 Triệt Như - RÉCIT DE VOYAGE ET D'ENSEIGNEMENT A TOULOUSE - Traduit en Français par Tâm Minh – Marc Giang (de Sunyata Toulouse) - relu par Tuệ Tỉnh - Lim Thảo (de Sunyata Paris)
11 Tháng Sáu 2023
4:39 CH
Le 4 mai commençait la retraite dans un centre de la ville de Moissac. Cet endroit, situé sur une haute colline tranquille ayant abrité déjà plusieurs retraites bouddhiques, était un ancien couvent carmélite, aujourd’hui transformé comme lieu de villégiature pour touristes. La Sangha de Toulouse a toujours été composée davantage de pratiquants français que vietnamiens, d’où la nécessité d’organiser la retraite en bilingue. Tout le monde doit rester sur place, car c'est loin de Toulouse.
Quay lại