English
English
Tiếng Việt
Articles matching with author (1143)
About Author
Author List
Ni Sư Triệt Như
Latest
A-Z
Z-A
Ni Sư Triệt Như: KÝ SỰ CHUYẾN DU HÓA SACRAMENTO THÁNG 09 - 2025
Tuesday, October 28, 2025
2:02 PM
Khi tổ chức một khóa tu, vấn đề quan trọng là chọn nơi chốn thích hợp, sau là vấn đề ăn uống. Ở Lake Tahoe này khung cảnh thích hợp cho khóa tu thiền, tĩnh lặng, không thấy người, mỗi nhà cách nhau quãng rừng thông, không có xe chạy...
Ni Sư Triệt Như: KÝ SỰ CHUYẾN DU HÓA ĐÀ NẴNG & CỦ CHI THÁNG 09 - 2025
Tuesday, October 28, 2025
11:35 AM
Khóa tu tại Đà Nẳng tổ chức trong 3 ngày, ngày thứ sáu 12, thứ bảy 13 và chủ nhật 14 tháng 9. Ngày chủ nhật là ngày học cuối, mình đã công bố thành lập đạo tràng Đà Nẳng ngày 14 tháng 9 năm 2025 là đạo tràng thứ 19 của chúng ta. Ngày 18 có khóa tu tại chùa Phước Điền ở Củ Chi. Đây là lần thứ hai trở lại Củ Chi. Kỳ này mình dành ra 2 ngày thứ bảy và chủ nhật cho Củ Chi.
ENG113 Bhikkhuni Triệt Như - The Fount of Happiness – No 29: OUR OWN REALM - Translated into English by Ngọc Huyền
Wednesday, October 22, 2025
9:28 AM
The Buddha taught the last wholehearted words before leaving this world: “Be a lamp unto yourself.” “Rely only upon the Dharma.” “Do not depend upon anyone or anything else.” “ Because ‘Everything in this world is impermanent’. ”
GER085 Bhikkhuni Triệt Như – Die Quelle des Glücks – Post 14: DAS MOTTENLEBEN Übersetz von Tâm Thiện Đức mit Korrektur gelesen von Quang Định
Monday, October 20, 2025
8:54 PM
Wir nennen sie die Motten „selbstverbrennende Insekten“, weil sie direkt ins Licht fliegen und tot zu Boden fallen, sobald sie die heiße Glühbirne berühren. Ich frage mich, welcher Instinkt sie dazu treibt und warum sie vom Licht angezogen werden. Warum fliegen sie immer wieder in die Glühbirne, obwohl sie sehen, wie andere Motten dabei ums Leben sterben?
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025_VIDEO Bài 15: TÁNH NGHE
Wednesday, October 15, 2025
2:16 PM
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 15: TÁNH NGHE Ngày 21 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali.
ENG111 Bhikkhuni Triệt Như - The Fount of Happiness – No 28: OH, HOW PEACEFUL IT IS! - Translated into English by Ngọc Huyền
Tuesday, October 14, 2025
6:47 PM
Wherever coming, why did Venerable Bhaddiya keep saying, “Oh, peaceful indeed”? The other monks looked around, seeing only a quiet forest, a tree bottom, or an empty hut, and could not understand. They assumed Bhaddiya was recalling his luxurious royal life. This shows the worldly habit of common people projecting on their own subjective thinking.
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025_VIDEO Bài 14: TƯ THẾ TỌA THIỀN
Wednesday, October 8, 2025
12:20 PM
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 14: TƯ THẾ TỌA THIỀN Ngày 21 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali.
ENG109 Bhikkhuni Triệt Như - The Fount of Happiness – No 27: THE TWO FLOWING STREAMS - Translated into English by Ngọc Huyền
Wednesday, October 8, 2025
11:25 AM
A person’s life is also like a constantly flowing stream, never stopping. Everything, health, youth, happiness, loved ones, all flows forward in a one-way direction: birth-aging-sickness-death, or in another way: arising-existing-decaying-disappearing. This one-way path means that once something has passed, it never returns exactly as it was.
FR044 Bhikkhuni Triệt Như – LA SOURCE DU BONHEUR Article 10: JUSTE UN KSANA - Traduit en Français Nhất Hòa, relu par Hồng Thuý
Wednesday, October 1, 2025
10:41 AM
Au final, le chemin du perfectionnement réside uniquement dans un ksana. Un ksana de pleine conscience. Un ksana pour savoir comment vivre. C’est celui de l’étant. Rester dans le ksana de l’étant en permanence. C’est demeurer paisiblement dans le Nirvana.
ENG107 Bhikkhuni Triệt Như - The Fount of Happiness – No 26: THE PEPPER TREE THAT’S PREACHING - Translated into English by Ngọc Huyền
Wednesday, October 1, 2025
9:26 AM
For a long time now, the pepper tree has reminded me of the art of living, " adapting to situations yet staying unagitated." Its trunk is sturdy and solid, standing tall against the vast sky. Despite wind and rain, the trunk does not shake. This tree surely has a hard inner core. In the Buddhist discourse “The Simile of the Heartwood”, the Buddha compared the ultimate goal of virtuous life to mind liberation, which is similar to the heartwood of a tree, its most valuable part. The heartwood lies hidden deep inside the trunk, hard to see and find. Mind liberation is also abstract, difficult to seek and attain.
Back