HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

GER079 Bhikkhuni Triệt Như – FUSSSPUREN IM SAND – Post 1: FUSSSPUREN IM SAND Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

Sunday, February 16, 202510:50 AM(View: 294)

FUSSSPUREN IM SAND

blank 

Heute ist in den USA und in Europa der dritte Tag des neuen Jahres. Anders als in Vietnam, beginnt das neue Jahr hier im Winter. In Australien ist es sogar Sommer. Egal, heute feiern wir das neue Jahr mit einem frisch gebackenen Kuchen.

 

Dieser Kuchen ist ein magischer Kuchen, weil er plötzlich da ist, als hätte ihn eine Fee herbeigezaubert. Ich nenne ihn „Meditationskuchen“.

 

Um einen Kuchen zu backen, braucht man 3 Dinge: Mehl, Zucker und Milch. Genauso braucht man für die Meditation 3 Dinge: Verhaltensregeln, Samadhi und Weisheit. Zuerst gibt man die Zutaten in einer bestimmten Menge in die Schüssel, dann mischt man sie und knetet sie. So hat uns auch Buddha gelehrt: Zuerst die Lehre studieren, überzeugen und dann praktizieren.

 

Auch das Studieren des Dharma muss mit Weisheit geschehen, d.h. in der richtigen Weise. Der Buddha lobte oft die Tugend, belesen zu sein und viel vom Buddha selbst oder von den großen Schülern in der Sangha zu hören.

 

Regelmäßiges Hören von Dharma-Vorträgen hilft, die Unterweisungen im Geist zu verankern, um nicht falsch zu praktizieren. Wenn man viel zuhört, erlangt man Weisheit, man versteht die Gesetze, die die Welt regieren, und der Geist ist weniger an die Welt gebunden. Häufiges Hören des Dharma ist der richtige Weg, um ein kultiviertes Leben zu beginnen.

 

Der Buddha lehrte, dass es drei Menschen in der Welt gibt. Welche drei? Einen mit verkehrter Weisheit, einen, der die Weisheit auf dem Schoß trägt und einen, der die Weisheit verbreitet.

 

Und wer ist die Person mit der verkehrten Weisheit? Das ist ein Mensch, der ins Kloster geht, um die Lehre des Buddhas zu hören. Aber wenn er von seinem Sitz aufsteht, hat er alles vergessen. Das ist so, wie wenn man einen Topf mit Wasser umstößt, das Wasser läuft heraus und bleibt nicht stehen. Das nennt der Buddha einen Menschen mit verkehrter Weisheit.

 

Und wer ist der Mensch mit der Weisheit auf dem Schoß? Das ist ein Mensch, der ins Kloster geht, um die Lehre des Buddhas zu hören. Aber wenn er sich von ihrem Sitz erhebt, hat er alles vergessen. Es ist wie bei einer Person, die verschiedene Arten von Essen auf ihrem Schoß hat, so dass, wenn sie ohne Achtsamkeit von ihrem Sitz aufsteht, alles verstreut wird. Das ist es, was Buddha einen Menschen mit Weisheit auf dem Schoß nennt.

 

Und wer ist die Person mit der weiter verbreiteten Weisheit? Es ist eine Person, die oft ins Kloster geht, um die Lehrreden des Buddhas zu hören. Während diese Person dort sitzt, richtet sie ihren Geist auf den Anfang, die Mitte und das Ende der Rede. Und wenn sie sich von ihrem Sitz erhebt, richtet sie ihren Geist weiterhin auf den Anfang, die Mitte und das Ende der Rede. Das ist es, was Buddha eine Person mit der rechten Weisheit nennt.

 

Weisheit durch Hören der Lehre. Weisheit durch Überzeugung der Lehre und Weisheit durch Übung der Lehre. Kurz: Nur mit Weisheit übt man richtig. Weisheit ist also Ursache und Wirkung zugleich.

Ein Kuchen, der nur aus Mehl und Zucker besteht, wird nicht locker und luftig. Um einen guten Kuchen zu backen, brauchen wir also noch die Eier. Genauso brauchen wir in der Meditation die Kontemplation (Anupassanā).

 

Es gibt 3 Arten von der Kontemplation:

-        Drei Dharma-Siegel {Trilaksana (skt)—Tilakkhana (p)}:  1) Vergänglichlkeit {Anicca (p)} 2) Leid {Dukkha (p)} und 3) Nicht-Selbst{Anatta (p)} oder Substanzlosigkeit. Diese Technik nennen wir Anupassanā.

-        Die vier Unermesslichen {Catvari apramanani}: Barmherzigkeit {maitri (S}, Mitgefühl {karuna (S), Mitfreude {Muditā (S) und Gleichmut {Upekkhā (P); Upekṣā (S). Diese Technik nennen wir spirituelle Kultivierung {Bhāvanā (P; S)}

-        Parikṣā: Experiment. Beobachtung der zwölfgliedrigen Kette; der Kausalität und des bedingten Entstehens.

 

In unserer Kultivierungsübung gibt es die Kontemplation. Kontemplation (Anupassanā) bedeutet, die Phänomene mit Weisheit zu betrachten, zu reflektieren, zu argumentieren und mit Sutra-Pitaka oder mit wissenschaftlichen Experimenten oder mit eigenen Erfahrungen zu vergleichen, um zur rechten Wahrnehmung zu gelangen. Die rechte Wahrnehmung führt zur rechten Gesinnung (Einsicht) und schließlich zur rechten kognitiven Erkenntnis und zur rechten Erlösung Mukti (S), Mutti (P). Kontemplation ist daher nicht weniger wichtig als die Gebote, Samadhi oder Weisheit.

 

Manchmal gibt man noch etwas Kokosmilch in den Teig, damit der Kuchen vollmundiger wird. In der Meditation haben wir die Technik des Samatha (Ruhe, Gelassenheit). Der Geist ist weniger abgelenkt. Er schwankt nicht mehr so stark zwischen Freude und Trauer (Samatha). Nur so können wir unsere Verhaltensregeln (Gebote) einhalten, unerschütterlich bleiben (Samadhi) und das Leben objektiver wahrnehmen (Weisheit). Und durch die Praxis der Einhaltung der Gebote, Samadhi und Weisheit haben wir einen ruhigeren und friedvolleren Geist. Deshalb können wir auch sagen, dass Samatha sowohl die Ursache als auch das Ergebnis von Geboten, Samadhi und Weisheit ist. 

 

Jetzt machen wir den Teig. Zuerst schlagen wir die Eier in einer Schüssel schaumig. Dann geben wir etwas Mehl und Zucker in die Schüssel und rühren so lange, bis sich das Ei mit der Mehl-Zucker-Mischung verbunden hat, dann geben wir je nach Geschmack etwas Kokosmilch oder Vanillezucker dazu und gießen den Teig in die Form und so weiter. Genauso ist es mit der Kultivierung: fleißig den Dharma hören oder lesen, dann fleißig praktizieren, um die Phänomene objektiv so wahrzunehmen, wie sie sind. Jeden Tag Fortschritte machen. Geduld, Fleiß und Ehrlichkeit mit sich selbst sind wie gute Zutaten für einen Kuchen. 

Auch beim Backen darf die Temperatur im Ofen nicht zu hoch oder zu niedrig sein. Sonst geht der Kuchen nicht auf oder verbrennt. Die Temperatur muss genau nach Rezept eingestellt werden.

Das ist der Mittelweg, den uns Buddha gelehrt hat. Leben und Praxis müssen im Einklang sein. Sonst besteht die Gefahr, dass wir zu sehr an etwas hängen oder exzentrisch werden.

Zum Beispiel: Dharma studieren ist gut. Aber wenn wir nur Dharma studieren, ohne zu praktizieren, dann sind wir nur Theoretiker. Oder wir besuchen verschiedene Lehrer an verschiedenen Orten, hören verschiedene Vorträge von ihnen. So dass wir nicht mehr unterscheiden können, was richtig und was falsch ist. Oder wir wollen einfach nur meditieren. Wir wollen keine Theorie hören. Dann kann es sein, dass wir nicht merken, dass wir falsch praktizieren.

Zum Beispiel: Um Fortschritte zu machen, sitzen wir trotz Schmerzen stundenlang in Meditation, wodurch das sympathische Nervensystem aktiviert wird (das Herz schlägt schneller als normal, Schweißausbrüche usw.), oder wir treffen uns nur zum Spielen, zum Feiern. Wir lassen uns von der Umgebung beeinflussen, anstatt in Achtsamkeit zu leben.

Der Weg der Mitte ist ein Weg der Lebenskunst. Wir leben in Harmonie mit allen, wir passen uns allen Lebensumständen an. Voraussetzung dafür ist, dass wir Weisheit besitzen. Wenn wir uns jedoch strikt an eine Regel halten und glauben, dass es nur so richtig ist, dann sind wir vielleicht zu subjektiv oder zu eigensinnig.  

Der Mittelweg bedeutet also auch, sich an nichts zu binden, sich auf nichts zu stützen.

Jetzt ist der Kuchen fertig. Wir können ihn essen. Liebe Freunde, ihr habt mich um ein Backrezept gebeten und ich habe es euch gegeben. Hätte ich diesen Kuchen in einer Bäckerei gekauft, hätte ich euch nicht sagen können, wie man einen Kuchen backt. Es ist also eine Fähigkeit, die aus der Praxis kommt. Man kann sagen, dass diese Fähigkeit sozusagen unsere eigene Erfahrung ist. Sie ist nicht außerhalb unserer Reichweite. Wenn wir diese „Fähigkeit“ nicht haben, bedeutet das, dass wir noch keine Erfahrung in der Praxis gemacht haben, dass wir noch keine Weisheit erlangt haben.  

 

Zu Beginn des neuen Jahres schenke ich euch einen Medi-Kuchen. Ob er süß oder fade ist, hängt davon ab, ob ihr den Winter als Winter empfindet oder ob ihr im Winter den Frühling seht. Bevor wir den Kuchen anschneiden, singen wir gemeinsam das Lied: Auld Lang Syne

 

"Should all acquaintances be forgot and never brought to mind,

Should all acquaintances be forgot for auld lang syne

For auld lang syne my dear for auld lang syne

We’ll take a cup of kindness yet for auld lang syne”…

 

Sollt' Freundschaft denn vergessen sein und ihrer nie wieder gedacht?

Vertrautheit sollt' vergessen sein und alte Zeiten nicht wieder bedacht?

Auf alte Zeiten, mein Lieber, auf die gute, alte Zeit,

Lass uns auf die Freundschaft trinken, auf die gute, alte Zeit.

 

Mit diesem Lied beende ich die Reihe „Der Gesang aus dem Himmels“. Aber solange ich lebe, werde ich singen. Ich singe, um eine Spur zu hinterlassen, wie wenn ich über den Sand gehe, ich hinterlasse meine Fußspuren, wie die Fußspuren am Strand von Tuy Hoa an jenem Tag, schwankende Fußspuren, die sich in den goldbraunen Sand drücken, nur für einen Augenblick, die weißen Wellen plätschern herein, dann ziehen sie sich ins Meer zurück, nichts bleibt zurück, der Sand ist flach, die Fußspuren verschwunden. Ich ging weiter, hinterließ wieder Fußspuren im Sand, dann kamen die Wellen zurück, der Sand war wieder flach, und ich ging weiter, für immer allein, ohne eine Spur zu hinterlassen.

 

Meditationshaus Chan Nhu, den 03- 01- 2025

TN     


Link zum vietnamesischen Artikel: 
https://tanhkhong.org/p105a4534/triet-nhu-dau-chan-tren-troi-cat-bai-1-dau-chan-tren-cat

Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Wednesday, March 12, 20253:33 PM(View: 640)
Nếu mình sống bình thường, thì an lạc, đâu có đau hay khổ. Tại mình không có chánh niệm tỉnh giác, mới bị cái dầm, bên ngoài, là thứ dơ bẩn, nguy hiểm, dù cho nhỏ bé, cũng làm cho mình đau, mình khổ.”
Tuesday, March 18, 202510:46 AM(View: 113)
Das bedeutet, dass es viele Wege gibt, die zum Ziel führen. Die Frage ist aber, welchen Weg ist Buddha gegangen? Das ist die zentrale Frage dieses Artikels: Mit welcher Methode hat der Buddha die vier Stufen der Meditation durchlaufen?
Wednesday, March 12, 20259:58 PM(View: 289)
... No matter what entry we enter to transform our mind, we must test ourselves whether we thoroughly and simultaneously conduct ourselves in the Trio of Precepts - Concentration – Wisdom. It is then the true self-liberation.
Friday, March 7, 20258:01 AM(View: 363)
Le printemps 1929 a vu son arrivée dans notre monde. Le printemps 1982 fut une bénédiction pour lui, qui voyait clairement le chemin à suivre. En hiver 2019, il nous a quittés... Cependant, ce matin, sous la chaude lumière du soleil, profitant des fleurs de printemps, comment se fait-il que les yeux de quelqu'un soient en larmes ?
Sunday, March 2, 202510:34 PM(View: 712)
Nhận biết Thiền lúc nào là vô vi pháp, lúc nào là hữu vi pháp. Khi mình tập Thiền, theo giờ giấc nhất định, ngồi đúng tư thế, có kỹ thuật để dụng công, có cố gắng hay tác ý dụng công, đó là pháp có điều kiện, là hữu vi pháp, kết quả giới hạn. Khi sống bình thường, tùy hoàn cảnh ứng xử tự nhiên, thì là sống Thiền, là pháp vô vi, không cần điều kiện, tức là sống tùy duyên thuận pháp, hay để cho các pháp tự vận hành. Điều này thiệt đơn giản, trong đời, có nhiều khi mình đã sống đúng như vậy, nhưng mình không nhận ra thôi.
Monday, February 24, 202512:02 PM(View: 329)
Dục, Cần, Tâm, Quán được gọi là Tứ Như Ý Túc hay Tứ Thần túc, vì đây là bốn phương tiện giúp hành giả đắc được các tầng thiền Định, như ý muốn.
Thursday, February 20, 20251:11 PM(View: 457)
Dès lors qu'on a pu passer au stade de l'observation de la vacuité de l’esprit, celui-ci devient vide. Il n'y a plus rien à dire. En d'autres termes, ce "courant éternel de l’esprit" qui coule depuis de nombreuses vies s'arrête ici, sans laisser de trace.
Sunday, February 16, 20257:06 PM(View: 728)
Hôm nay đang giữa tháng 2, theo nguyên tắc thì đang mùa đông. Tuy nhiên, chúng ta đã ăn Tết 2 tuần rồi, mình cứ thấy là mùa xuân đang tới. Mấy ngày mưa vừa qua đã tưới tẩm cây cảnh thiền viện xanh tươi hẳn lên. Thiệt vậy, Tổ đình chúng ta đang “thay áo mới” chờ ăn mừng ngày Kỷ niệm 30 năm Thiền Tánh Không sắp tới đây... Nhưng “cái áo mới” ở đây mình thấy rõ nét nhất là mấy cái cốc nho nhỏ của Tổ đình mình.
Wednesday, February 12, 20258:03 AM(View: 455)
Today, I would like to introduce a simple practice for mind training without the requests of “Concentration or Wisdom.” It is the “Reflection on the Buddha, Reflection on the Dharma, Reflection on the Sangha.”
Wednesday, February 5, 202510:47 AM(View: 449)
VIDEO: Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng: / PHÁP THOẠI ĐẦU NĂM ẤT TỴ 2025 / ngày 31 THÁNG 1, 2025 tại TỔ ĐÌNH TÁNH KHÔNG
Monday, January 27, 20257:13 PM(View: 633)
Nhân dịp đầu năm mới, xin chân thành gởi lời chúc mừng tốt đẹp nhất tới chư Tôn Đức Tăng Ni và tất cả thiền sinh thân hữu. Nguyện cầu Tam Bảo gia hộ tất cả quý vị: - Sức khỏe tốt - Tâm an vui, sống hài hòa - Tuệ trí phát huy - Bồ đế tâm kiên cố. / Nam mô Bổn sư Thích ca mâu ni Phật.
Friday, January 24, 202510:57 PM(View: 454)
Wenn es also keinen Buddha gäbe, der uns diese Kultivierungsmethode (die zweite Bedeutung von Dharma) lehren würde, dann würden die Phänomene immer nur Phänomene bleiben, und wir würden die Essenz (die erste Bedeutung von Dharma), die in den Phänomenen verborgen ist (die dritte Bedeutung von Dharma), nicht erkennen.
Thursday, January 23, 20257:55 PM(View: 551)
The most terrible wildfire in the history of Los Angeles has started for a couple of days from Pacific Palisade. It is a gorgeous city sitting on the mountainous area along the Pacific Ocean Coast, west of Los Angeles and between the two luxurious cities of Malibu and Santa Monica.
Tuesday, January 21, 20253:43 PM(View: 620)
Anfang 2019 hatte ich einen Unfall. Danach hatte ich Schmerzen am Rücken und an der rechten Schulter, ich konnte meinen Arm nicht mehr heben und hatte beim Anziehen meiner Jacke starke Schmerzen im Oberarm. Die Schmerzen blieben zwei Jahre lang und wollten nicht weggehen... Ich habe dann einen Bekannten gefragt, der als Physiotherapeut arbeitet: „Wenn du einen Patienten mit Wirbelsäulenschmerzen behandelst, welchen Teil des Körpers versuchst du dabei zu beeinflussen: Knochen, Muskeln oder Gelenke? Seine Antwort war sehr kurz: „Faszien“.
Thursday, January 16, 20259:52 AM(View: 700)
So long as they could move to the stage of observing the bareness of their mind, theirs turn into empty. Nothing left to talk. In other words, “the continuous current of mind keeps running and running” via many lifespans ends without any trace.
Wednesday, January 8, 202510:38 AM(View: 1064)
As usual, the Americans celebrated the New Year of 2025 with the 136th Rose Parade in Pasadena, California on the first day of the year, at 8am PST, Wed, Jan 01, 2025.
Tuesday, January 7, 20259:17 PM(View: 701)
No matter what ups and downs in life, that line of wisdom continues flexibly adapting itself to human life, quietly expanding and offering a source of inner peace and happiness to those who get it. Those metaphors are similar to the image of the crystal spring whose water is always cool and clear and the beginning of spiritual well-beings for humans though stones and gravels are scattering in the current. Hope the next articles in the series be the placid water that I’d warmly dedicate to the Zen practitioners who gather enough conditions.
Tuesday, January 7, 202511:16 AM(View: 1328)
Cửa nào cũng có thể đi vào Đạo. Nhưng thiệt ra Đức Phật Thích Ca đã đi bằng cửa nào? Đây là câu hỏi chủ ý của bài viết này. Đức Phật Thích Ca đã dùng phương tiện nào để đạt 4 tầng Thiền dễ dàng như vậy?
Tuesday, January 7, 202511:16 AM(View: 1477)
Những dấu chân dài dài trên bờ biển Tuy Hòa hôm ấy, những dấu chân chập choạng in trên bãi cát vàng nâu, chỉ một thoáng, sóng trắng xóa tung tăng tràn vào, rồi rút lui ra biển, còn lại gì đâu, mặt cát phẳng lì, dấu chân biến mất. Nhưng kìa, ta lại bước đi, dấu chân lại in trên cát, và rồi sóng biển tràn vào, bãi cát phẳng lì, ta vẫn cứ đi, mãi mãi là người đi một mình, không để lại dấu vết.
Thursday, January 2, 20256:31 PM(View: 629)
Hôm nay ngày 29/12/2024 nhằm ngày 29/11 năm Giáp Thìn, Tưởng niệm ngày Thầy xa chúng con tròn năm năm. Chúng con đồng quy tụ về đây thành tâm đảnh lễ Phật, Tổ và Thầy một vị Ân Sư tôn kính. Lời tri ân của chúng con xin được thay thế bằng sự cố gắng tu tập theo đúng Chánh pháp. Nguyện sống sau cho xứng đáng là đệ tử của Thầy.
Thursday, December 19, 20249:32 PM(View: 1078)
Do vậy, chúng ta có thể nói, tuệ trí (insight) là nền tảng của tiến trình tu tập của mình từ bước đầu, nó sẽ phát huy năng lực sâu sắc hoàn chỉnh lần tới Tuệ bát nhã (wisdom) và Tuệ bát nhã siêu vượt hơn cho tới vô biên.
Wednesday, December 11, 20241:10 PM(View: 710)
Qui ouvre les portes du paradis ou de l’enfer? C'est nous, c'est notre choix. Nous sommes maîtres de notre vie. Rappelons-nous toujours cela. Le flux de la vie est toujours le même depuis la nuit des temps. Comment nous voyons la vie? Quelles expériences retenons-nous de notre vie? Ce sont celles que nous voyons, celles que nous aimons, celles que nous voulons, celles que nous choisissons.
Tuesday, December 10, 20247:02 PM(View: 1297)
Do đó nếu không có đức Phật chỉ dạy phương thức tu học (ý nghĩa thứ 2 của Pháp) thì mãi mãi hiện tượng chỉ là hiện tượng, chúng ta không thể nhận ra những bản thể (ý nghĩa thứ 1 của Pháp) ẩn tàng bên trong hiện tượng (ý nghĩa thứ 3 của Pháp).
Monday, December 9, 20249:11 PM(View: 680)
Pháp tu “Tứ Chánh Cần” gồm bốn điều cần tu tập. Hai điều nhằm đoạn trừ pháp Ác và hai điều xiển dương pháp Thiện, nên hành giả cần có tuệ trí phân biệt thế nào là Thiện pháp, thế nào là Ác pháp.
Wednesday, December 4, 20248:41 AM(View: 845)
Juste une observation pure, ouvrir les yeux et percevoir l'objet tel qu'il est. Que ce soit, en conscience verbale ou non verbale, l’esprit reste pur, calme et objectif. Il s’agit du mental vrai, dans lequel les préceptes, la contemplation, le samatha, le samadhi et la sagesse sont pleinement présents.
Sunday, December 1, 202412:43 PM(View: 689)
Erhabener, ich gebe meinen Geist auf und lebe nach dem Geist dieser Ehrwürdigen. Erhabener, obwohl wir verschiedene Körper haben, haben wir den denselben Geist.
Thursday, November 14, 20247:03 AM(View: 1004)
Q.H, Đạo tràng Paris rút tỉa, sắp xếp, cắt dán lại những thuật ngữ Thiền từ các sách mà Thầy đã xuất bản - Trương Đăng Hiếu, Đạo tràng Nam Cali đánh máy, trình bày lại để làm tư liệu Anh chị thiền sinh cùng nhau tu học.
Tuesday, November 12, 20246:43 AM(View: 1122)
Il est normal, naturel et raisonnable que des phénomènes apparaissent, changent et se terminent. Si nous pouvions comprendre cela, lorsque quelque chose apparaît ou disparaît, nous ne serions ni heureux ni tristes. Notre esprit est alors serein et paisible.
Sunday, November 10, 20244:35 PM(View: 1058)
Đức Phật dạy khi một trong các loại tâm xuất hiện, chúng ta không làm gì khác, ngoài việc ghi nhận, quan sát, biết rõ sự hiện diện của nó mà thôi! Khi quan sát mà trong tâm không khởi lên bất cứ một ý nghĩ nào khác thì lúc đó hành giả đang trú trong tự tánh, tức tướng thật của tâm.
Sunday, November 3, 20249:06 AM(View: 914)
Wenn man den Titel dieses Artikels liest, denkt man vielleicht, dass er zu hochtrabend, umfassend und unrealistisch ist. Es stimmt, man kann dieses Thema nicht auf wenigen Seiten darstellen. Deshalb möchte ich mich heute nur auf „Die vier Grundlagen der Sympathie“ (catursaṃgrahavastu) aus buddhistischer Sichtweise beschränken und wie wir sie in unserem alltäglichen Leben umsetzen können.
Wednesday, October 23, 202411:29 AM(View: 992)
VIDEO TƯỞNG NIỆM & HÌNH ẢNH Lễ CUNG RƯỚC TRÀ TỲ Thầy THÍCH KHÔNG NHƯ về Tổ Đình Thiền Viện Tánh Không tại Tổ Đình ngày 20 THÁNG 10, 2024
Tuesday, October 15, 20245:01 PM(View: 1408)
Học Phật, chúng ta thấy Ngũ căn-ngũ lực là năm yếu tố căn bản, năm yếu tố cốt lõi trên con đường tu học, mà đức Phật đã dạy cho một kẻ phàm phu mới bắt đầu, cho đến khi kết thúc trở thành bậc Vô học (A-la-hán).
Wednesday, October 9, 202411:55 AM(View: 1286)
Trích từ sách Luận Giảng Vấn Đáp về THIỀN và KIẾN THỨC THỜI ĐẠI của HT Thích Thông Triệt (2014) Luận giảng số 9
Monday, October 7, 20248:46 AM(View: 1370)
Le contenu de la retraite de cette année est principalement un résumé des thèmes centraux du zen bouddhiste, de la première à la dernière étape. Chaque année, la retraite accueille de nouveaux participants, mais la plupart d'entre eux sont des méditants chevronnés, qui ont parfois 10 ou 15 ans de pratique ou plus. L'enseignement devait donc répondre aux exigences de chaque niveau d'apprentissage.
Friday, September 27, 20243:30 PM(View: 1233)
Das Dharmator ist das Tor zum Eintreten, um zu lernen, zu verstehen und zu praktizieren vom Dharma. Der Dharma ist die Wahrheit, wie auch alle Phänomene der Welt. Demnach können wir uns zwei verschiedene Dinge vorstellen. Nein, sie sind nicht verschieden. Die Wahrheit wird durch jedes weltliche Phänomen offenbart, und jedes weltliche Phänomen ist die Wahrheit. Das Selbst ist auch die Wahrheit, und die Wahrheit offenbart sich auch durch das Selbst. Das Selbst ist auch die volle Wahrheit. Alle sind gleich: sie sind alle vergänglich, sie sind alle selbstlos, sie sind alle bedingt, sie sind alle leer, sie sind alle wie Illusionen, sie sind alle wie Unbeweglichkeit. Sie sind alle ungeboren, also unsterblich.
Friday, September 27, 202410:34 AM(View: 1082)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 16 tháng 6, 2024 (phần 2/2)
Tuesday, September 24, 202410:34 AM(View: 1452)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 15 tháng 6, 2024 (phần 1/2)
69,256