HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

FR010 Triệt Như – Partage du Coeur - Confidences N°27: LE MESSAGER TATHÀGATA - Traduit en Français par Nguyễn Ngọc Châu

28 Tháng Chín 20213:38 CH(Xem: 3361)

Triệt Như – Partage du Coeur - Confidences N°27
Traduit en Français par Nguyễn Ngọc Châu



LE MESSAGER TATHÀGATA (NHƯ LAI)

 blank

Au cours du dernier mois, je vous ai tous informé du programme à venir, centré sur le besoin de notre équipe d’instructeurs d’apprendre et de pratiquer beaucoup plus. En même temps, nous ouvrons largement la porte aux nouveaux méditants que nous avons invités et qui sont intéressés à nous rejoindre. Cependant, je ne sais pas si vous n’avez pas attendu de savoir comment le programme sera mis en application. L’observateur éclairé aura compris que je le réaliserai à ma façon.

Tout d’abord, je préfère utiliser le terme “messager Tathàgata”   plutôt que “enseignant” ou “entraîneur”. Pourquoi?

Pour moi, nous sommes sur le chemin de la pratique enseignée par Bouddha que nous appelons temporairement “chemin spirituel”. Après avoir progressé sur ce chemin, nous avons acquis une expérience solide, nous avons vu évoluer notre esprit, réduire nos envies et nos passions et vivre en harmonie en famille, en notre sangha et en collectivité.  Nous avons alors voulu guider ceux qui pratiquent avec nous et partager avec eux nos connaissances du bouddhisme, démarche qui nous fait provisoirement sentir de façon osée que nous sommes des “messagers Tathàgata ”.

En réalité, ce n’est pas parce que nous enseignons à un large public que nous sommes des messagers Tathàgata.  Donner au bon moment à un ami un sourire chaleureux venu du cœur et de la compassion... c’est être déjà un “messager Tathàgata”.

Dans ce sens, donner un bourgeon de fleur fraîche du jardin qui procure quelques minutes de bonheur, pas pour la gloire ni pour un bénéfice quelconque, incarne aussi Tathàgata. 

Tandis que se reconnaitre comme “enseignant” ou “entraineur”, signifierait seulement la reconnaissance de la valeur d’un diplôme ou d’une attestation. Et nous ne pourrions pas sentir l’importance de ce que nous faisons. Nous pouvons aussi être trop enthousiaste, trop pressé, amenant les autres vers où nous ne savons pas, ne sachant pas ce que nous sommes nous-même.  C’est pourquoi, je veux rappeler qu’être guide de méditation implique que nous reconnaissions que c’est une noble et lourde responsabilité, celle de messager Tathàgata, car nous ferions ainsi attention à notre façon de paraitre, à nos paroles, et surtout, que tout soit fait dans un esprit de “sagesse et de compassion”.    C’est-à-dire avec un esprit clair d’être utile à la vie et non pas avec l’esprit d’un “enseignant” ou d’un “entraîneur ” instruisant d’autres.

Je reviens sur le sujet.  Ainsi, en résumé, le messager Tathàgata a besoin de deux vertus: sagesse et compassion.  Vous pouvez aussi dire sagesse et morale. 

Comment pouvons-nous obtenir ces deux vertus en une retraite de 10 jours, ou d’un mois ou de deux ou trois mois, ou mieux, de quelques années? Vous comprenez ce que je veux dire. C’était la même chose du temps de Bouddha.

À l’époque de Bouddha, ce n’était pas facile pour ceux qui ont pu atteindre le but ultime. Même si cela leur avait demandé une période courte, comme Mahà Moggalàna, Sàriputta, Upàli, etc. Ils avaient tous eu une longue période de temps pour se préparer, plusieurs vies antérieures, et dans celle-ci ils possédaient déjà les compétences de base leur permettant de renoncer aux conditions de ce monde. Leur esprit était déjà comme une feuille blanche quand ils rencontrèrent Bouddha.

Dire cela ne signifie pas que je sois pessimiste pour nous.  Je tiens simplement à rappeler que beaucoup d’entre nous suivent l’enseignement de notre Maître depuis 25 ans déjà. Ou 15 ans, ou 10 ans, ou les cinq dernières années. Nous avons entendu, retenu et connu ce qui est indispensable pour notre voyage sur ce chemin spirituel. Quel en est l’essentiel? Comment puis-je apprendre?  Que dois-je pratiquer? Comment me suis-je amélioré? Comment est mon mental maintenant? Comment fonctionne notre esprit aujourd’hui?

Alors, ai-je besoin de toujours répéter ce que vous avez déjà appris? Parce que je vous transmets seulement des connaissances, comme si je vous ai transmis une carte de navigation. C’est à vous de les comprendre et de les appliquer dans le cadre de votre propre vie...

Bouddha a dit un jour dans le sūtra Ganaka Moggallàna:

< Je suis juste quelqu’un qui montre la voie>.

“-- Aussi, Brahmane, alors qu’il y a le Nirvana, alors qu’il y a le chemin vers le Nirvana, et alors que je suis présent, je suis celui qui montre le chemin.  

 Mais de mes disciples que j’ai tous encouragés et instruits, certains ont pu atteindre le Nirvana, d’autres pas.

Ici, Brahmane, que puis-je faire? Tathàgata n’est que quelqu’un qui montre la direction.”

Bouddha a enseigné la même chose à tous ses disciples, pourquoi certains ont pu atteindre le premier niveau des Arahant, d’autres sont devenus des Arahant, et d’autres rien du tout? Cela vient des capacités et des résultats des efforts de chacun.

Ces jours-ci, j’ai du temps, mais je ne me suis pas mise en online pour enseigner. Toujours enseigner ne change rien. Des fois, écouter toujours la même chose, on ne fait plus attention, et on s’en désintéresse. C’est une perte de temps pour les deux parties.

Cependant, le temps où je passe au Monastère, j’ai aussi travaillé en réécoutant mes cours que j’ai vous ai envoyés pour révision. J’ai aussi écrit quelques courts textes pour partager mes pensées arrivées soudainement, et pour rappeler que nous avons à étudier et pratiquer ensemble. Comme si j’ai continué à réviser les leçons pour vous, y compris vous les enseignants. Parce que, enseignants ou pas, nous allons tous sur la même voie, vers la même direction, qui est celle de la formation de notre propre esprit pour accéder à la sagesse et à la compassion.  C’est tout.

J’ai vécu des jours faciles, paisibles et tranquilles au Monastère.  Comment est la vie dehors ? C’est l’histoire éternelle de la vie.  

Ce n’est pas seulement maintenant qu’il y a la vieillesse, la maladie et la mort ; la compétition, les conflits et la guerre ; la haine et les larmes.

Si nous en comprenons la cause, nous saurons comment mener notre vie. Et nous saurons comment nous devons être pour devenir un “messager Tathàgata”.

Cependant, pour être clair, ce que je vous présente est le rappel de la pensée de Bouddha, celle des Patriarches, celle de notre Maître.

Tout d’abord, dans le Sūtra Lotus, être un   maître enseignant, exige qu’il soit dans la maison de Tathàgata, qu’il porte les vêtements de Tathàgata, qu’il enseigne la Vacuité, c’est-à-dire qu’il a bien compris que l’essence du monde est l’Ainsité, et qu’il a déjà vécu l’expérience de l’Ainsité, comme état immuable, et qu’il soit imprégné de la nature de la Vacuité.

Pourquoi une telle exigence du Sùtra? C’est peut-être parce que:

- Après avoir bien tout compris et atteint l’Ainsité, celui qui suit la voie aura développé une sagesse transcendantale, telle qu’elle permette de connaître les origines de tous les problèmes du monde.  Il aura ainsi développé la faculté d’éloquence permettant d’avoir des arguments illimités pour convaincre, comprenant les quatre facultés pour expliquer aisément: celles d’utiliser les mots exacts, de s’exprimer de façon cohérente et claire, en concordance avec l’enseignement du Bouddha et d’avoir une argumentation pointue. Ce pouvoir est essentiel pour l’enseignement de la voie. 

- Il est nécessaire de garder dans l’esprit que “tous les phénomènes du monde sont vides”, temporaires, comme des bulles d’eau, comme des troncs de bananiers, comme le soleil de l’après-midi, comme des rêves, comme des tours de magie.  Dans la vie en société, les obstacles, les oppositions, les diffamations, les déformations, etc. sont nombreux. Celui qui suit la voie aura raison de tous les obstacles s’il a bien compris la nature Vacuité du monde. 

- Pourquoi le Sūtra ne parle-t’il pas des conditions éthiques ou des préceptes moraux? En fait, les Dix Terres Bodhisattvas en ont fait une analyse attentive. Les premiers stades de la pratique sont déjà concentrés sur la vertu morale.

Exemple:

1- La Terre de la Réjouissance

2- La Terre de Pureté parfaite  

Phase de calme absolu: Terre/Étape d’une pureté parfaite.

Pour commencer la pratique, le Bodhisattva applique strictement la moralité, utilise la sagesse pour maintenir la sérénité, n’est pas empêtré dans le monde de l’apparence , mais s’arrrange pour que le monde de l‘être soit en paix avec soi-même. Le corps, la parole, les pensées restent purs, la conscience s’adaptant facilement, la morale pure. Les souffrances sont loin.

3- La Terre de Luminosité  

Phase de lumière: Terre/étape de luminosité.

Une fois que l’Ainsité est présente dans le processus Samadhi et Sagesse Transcendantale, l’obstacle de l’ignorance est supprimé ainsi que le désir et la convoitise   L’obscurité dans l’esprit a disparu. Le physique devient lumineux.  Mais l’esprit n’est pas encore vraiment calme.

4- La Terre de Sagesse transcendantale 

Etape de la sagesse qui illumine: Terre/Étape de la sagesse flamboyante.

C’est l’étape de la disparition des concepts de “Moi” et “à Moi”.  La confiance en soi, la vanité, l’amour de soi, et le désir de soi qui sont les éléments les plus subtils de l’esprit, sont aussi supprimés.  Cependant, au cours de cette période, le bodhisattva n’a pas vraiment éliminé la notion de passion toujours présente dans son esprit.

Ainsi, nous devons appliquer la discipline, condition importante, ainsi que les Règlements internes établis par notre Maitre pour notre communauté, et rappelés chaque année le jour de la Tradition. Bien qu’ils soient du domaine du paraitre, ces Règlements sont aussi du domaine, de l’être,  puisque notre Maitre nous rappelle de pratiquer la Réalité telle quelle et la Connaissance juste dans la vie quotidienne.

Dans le Sūtra Maha-Assapura, Bouddha présente aux disciples les méthodes pour pratiquer, essentiellement l’éthique (le remords, les trois conduites purifiées du corps, de la parole et de la pensée, une vie saine, une alimentation équilibrée, une vigilance empêchant les mauvaises pensées d’envahir son esprit, etc…). Et il conclut en expliquant ce qu’est le niveau de Bikkhu, ce qu’est Arahant. C’est celui qui a tout quitté, qui s’est purifié, qui a éliminé toutes choses mauvaises, malsaines qui polluent l’esprit. C’est tout.

C’est la vie des Saints.

C’est ainsi que les Arahant des temps anciens avaient décrété : < La Naissance est terminée, la Vie Sainte est atteinte. Ce qu’il faut faire est fait. Après cette vie, on ne revient plus>.

Pour savoir si nous sommes sur la bonne voie, nous regardons si nous sommes bien en harmonie avec notre petite famille et avec la communauté dans laquelle nous nous trouvons, si nous avons amené à ceux qui pratiquent avec nous une union parfaite dans la paix. Ceci est difficile à déceler, parce que notre “égo ” nous pousse à penser que nous sommes les seuls à avoir raison, à être le meilleur. C’est pourquoi, il y a une autre exigence aussi importante : <Autoévaluation - Transmission>. Si nous n’avons pas formé notre propre esprit, comment pouvons-nous former l’esprit des autres.

 

    Pour conclure, tout cela exige que nous possédions la sagesse. La sagesse a de nombreux niveaux, et la plupart du temps elle est innée ou est fondée sur des capacités pointues.

 

La sagesse de savoir freiner quand nous dépassons nos limites. La sagesse de consacrer du temps à nous entraîner pour nous améliorer davantage. Lorsque nous pensons que c’est satisfaisant, nous nous arrêtons. La sagesse pour avoir confiance en nous-mêmes quand nous montons sur l’estrade enseigner et répondre aux questions.

Nous devons avoir la sagesse une fois que nous avons vraiment compris clairement le sens et l’expérience d’être en mesure d’appréhender la vraie nature de nous-mêmes et du monde.   Donc, l’unicité de la Loi – du Samadhi – de la Sagesse.  Quand nous avons atteint le Samadhi, la Sagesse est développée, et la Loi des Vertus est acquise. 

 Et enfin, quand nous avons vraiment la sagesse, nous avons l’aspect de quelqu’un plein de calme et de bonheur tranquille, possédant un corps sain et agile, ayant un enseignement fluide et précis, pouvant exprimer la vraie pensée du Bouddha et des Patriarches dans notre propre style, et non pas par récitation du par cœur ou par lecture de textes préparés par d’autres pour nous.

La Sagesse est la porte d’entrée pour assumer la lourde fonction de “Messager Tathàgata”.

Il n’y a pas d'autre moyen.

 5- 6- 2020

TN

Lien vers l'article Vietnamien: https://tanhkhong.org/p1106a1168/2/triet-nhu-ttvn27-su-gia-nhu-lai

Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
11 Tháng Năm 20239:41 SA(Xem: 1695)
Khóa Tu Thiền Tập Đơn Giản Để Sống An Lạc từ 14 đến 19 tháng 4 năm 2023 tại Chùa Tích Lan, Ontario.
10 Tháng Năm 20237:33 CH(Xem: 1284)
Nếu thành tựu trọn vẹn pháp chánh niệm và tỉnh giác trong bốn oai nghi, các vị Tỳ kheo xứng đáng được mọi người chắp tay cung kính, được mọi người tôn trọng, cúng dường, và được xem như có rất nhiều ruộng phước trên đời.
02 Tháng Năm 202312:58 CH(Xem: 1666)
Mười Hai Duyên Khởi, cũng còn gọi là Mười Hai Nhân Duyên, là 12 nhân duyên liên kết nhau để hợp thành một chuỗi nhân quả (P: nidāna). 12 nhân duyên như 12 mắt xích hay 12 nguyên nhân đưa đến tình trạng Khổ của con người hay tái sinh.
30 Tháng Tư 20238:57 CH(Xem: 1421)
Der Buddha sagte: "Der Tathagata ist nur ein Wegweiser, alleine musst du gehen." Das heißt, du kennst nun den Weg, gehst alleine hin, verlass dich auf niemanden, der richtige Weg ist deine Weisheit, die dich zu deinem ursprünglichen Geist zurückbringt. Im ursprünglichen Geist sind alle Phänomene Buddha-Dharmas, und die Welt ist ein reines und glückliches Nirwana.
24 Tháng Tư 20236:07 CH(Xem: 1265)
Trong thiền Phật giáo có nhiều nguyên lý tâm linh dẫn đến mục tiêu cứu cánh là chuyển hóa tâm, cân bằng thân-tâm, phát triển tuệ giác, và giải thoát.
17 Tháng Tư 202310:01 SA(Xem: 1871)
Thiền Tánh Không do Hòa Thượng Thiền Chủ Thích Thông Triệt thiết lập, kết hợp những tinh hoa rút từ tiến trình tu chứng và thành đạo của Đức Phật Thích Ca, các truyền thống Phật Giáo Nguyên Thủy, Phật Giáo Phát Triển, Thiền Tông và kỹ thuật Thiền, được soi sáng bởi các khám phá đương thời của khoa học não bộ và các chứng ngộ của Thầy thành một hệ thống tu thiền sâu sắc, tân thời, rõ ràng và hiệu quả.
11 Tháng Tư 20237:56 CH(Xem: 1978)
Vai trò của khoa học não bộ rất quan trọng. Đây là kiến thức thời đại. Chúng ta mượn khoa học não bộ để đối chiếu cách thực hành của chúng ta qua Pháp của Phật. Có như thế chúng ta mới chứng minh được giá trị Pháp của Phật đối với mọi trình độ căn cơ. Chúng ta biết vì sao chúng ta thực hành sai, vì sao chúng ta thực hành đúng.
01 Tháng Tư 20239:35 SA(Xem: 1510)
Wir befinden uns mitten in einem wirbelnden Wasserstrudel, würden wir darin stehen bleiben, würden wir von dem absorbiert werden und wir werden ertrinken. Wenn wir uns bewegen würden, würden wir uns auch nur in diesem wirbelnden Strudel herum drehen. Aber wie können wir denn diesem Lebenskreis entkommen?
26 Tháng Ba 20237:30 CH(Xem: 1941)
Đã không biết bao năm qua, mình khờ dại đi tìm “Qua khỏi vùng sương mù là xứ thần tiên”. Đã bao lần thấy vùng sương mù, bao lần mơ ước sẽ gặp xứ thần tiên, nào có gặp được. Tìm cầu bên ngoài, làm sao có xứ thần tiên. Cuối đời mới biết xứ thần tiên thiệt ở trong tâm của mình.
24 Tháng Ba 202310:02 CH(Xem: 2011)
Đức Phật tự nhận: “Như Lai chỉ là người chỉ đường, các ông phải tự đi”. Các ông phải tự đi có nghĩa là các ông thấy ra con đường rồi, cứ tiến bước một mình, không được ỷ lại nơi ai khác, con đường chánh pháp là trí tuệ của mình sẽ đưa chúng ta trở về bản tâm. Trong bản tâm, tất cả pháp đều là Phật pháp, và thế gian là cõi Phật thanh tịnh an vui.
24 Tháng Ba 202310:18 SA(Xem: 1201)
Tài sản mà đức Phật nói đây không phải là tiền bạc, vòng vàng, châu báu, mà là tài sản về tinh thần, như niềm tin bậc giác ngộ, đạo đức, trí tuệ là những thứ tài sản không bao giờ bị đánh cắp, chiếm đoạt, trừ phi chính người sở hữu tài sản tâm linh đó tự mình phá hủy chúng. Các tài sản quý báu đó có tên gọi là: Tín tài, Giới tài, Tàm tài, Quý tài, Văn tài, Thí tài và Tuệ tài.
22 Tháng Ba 20234:26 CH(Xem: 1588)
Không phải hễ ngộ là chấm dứt hết lậu hoặc! Vì vậy, tuy hạt ngọc đã có sẵn, nhưng ta phải nỗ lực dụng công. Vô ngôn chính là phương thức làm cho Phật tánh bật ra vậy.
18 Tháng Ba 20239:58 SA(Xem: 1468)
Wir müssen in der Lage sein, zu erkennen, wann wir den Bedingungen folgen sollen und wann wir eventuell andere Bedingungen schaffen sollen, um im Einklang mit dem Universum leben zu können, denn wir sind die Schöpfer unseres Lebens, für jetzt und für die Zukunft.
15 Tháng Ba 202311:03 CH(Xem: 1940)
Thực tập phương thức làm chủ sự suy nghĩ, đó là cách ta trực tiếp huấn luyện tâm trở nên yên lặng hay trở nên thuần. Nó không lăng xăng dao động vì những chuyện thị phi (phải-trái) của thế gian.
13 Tháng Ba 202311:02 SA(Xem: 1157)
Những ai hủy phạm giới pháp mà lòng không biết tàm quý, không biết ăn năn, hối hận, không biết sám hối, không chịu từ bỏ tật xấu ác quay về với con đường thiện lương đạo đức, thì hiện tại dù họ đang sống trên đời, nhưng sống trong thống khổ, vì phải chịu trả giá những tội lỗi của họ gây ra...
08 Tháng Ba 20238:24 CH(Xem: 1752)
Hôm nay, thấy hoa thủy tiên nở rộ, hoa mai cũng e ấp đón gió mát, con biết mùa xuân sang. Đã tới mùa mừng sinh nhật Thầy. Thầy đã xuất hiện nơi cõi đời nhằm mùa xuân, Thầy đã thấy con đường, cũng một mùa xuân năm đó, rồi Thầy ra đi, một đêm cuối mùa đông.
08 Tháng Ba 20238:17 CH(Xem: 1651)
Chúng ta đang ở giữa biển nước xoáy, nếu chúng ta đứng lại nơi đó thì ta sẽ bị đắm chìm cuốn hút và chết đuối. Nếu chúng ta bước tới, cũng chỉ là loanh quanh trong biển nước xoáy thôi, bước tới hay bước lùi, có khác gì đâu, rồi cũng trôi giạt bồng bềnh trong biển đời, không ra khỏi. Vậy thì làm sao đây?
05 Tháng Ba 20239:03 CH(Xem: 1409)
GEDANKE heißt in Chinesisch “mạt na”. Wahrscheinlich wurde es aus dem Wort “Manah oder Manas“ in Sanskrit übersetzt. “mạt na” (S: Manah) oder Gedanke bedeutet die Denkfähigkeit oder das Denkvermögen. In English heißt er “the capacity of thought”, “the thinking faculty”. In Pali bedeutet das Wort Mano der Geist oder der Gedanke. Im Abhidharma wird Manha gleichgesetzt mit Bewusstsein (viññāna) und Geist (citta, Bewusstseinszustand).
05 Tháng Ba 20239:01 CH(Xem: 1089)
Ngày lành tháng tốt đối với người Phật tử là ngày đẹp trời, thuận lợi cho mình và cho mọi người tham dự, có thể xem là một trong những điều kiện góp phần vào kết quả chứ không phải là yếu tố tối quan trọng quyết định sự thành công hay thất bại. Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật.
28 Tháng Hai 20239:06 CH(Xem: 2316)
Chúng ta phải sáng suốt biết lúc nào nên tùy duyên, lúc nào phải tạo duyên tốt, phải biết mình sống có thuận pháp không, vì chính mình là chủ tạo ra cuộc đời của mình, trong bây giờ và mai sau nữa.
27 Tháng Hai 20238:19 CH(Xem: 1854)
Việc làm bếp đâu có khác việc tu tập. Làm bếp để sống, thì tu tập cũng để sống thôi. Cho nên những nguyên tắc để làm bếp tốt cũng là những nguyên tắc để tu tập tốt. Việc gì ta làm cũng là tu tập, con đường đời cũng là con đường tu, do nơi cái tâm của mình, nó thấy ra sao. Nó thấy ra sao, đó là cảnh giới mình đang sống.
25 Tháng Hai 20232:42 CH(Xem: 1728)
Trời đất vô tình, vạn vật vô tình, mà vạn vật biết sống hài hòa với hoàn cảnh tự nhiên. Chúng ta có trí, có tri giác, có tình cảm, vậy phải biết sống đời thiện lành, quan sát tâm mình từng giây phút, ý nghĩ đúng, lời nói đúng, hành động đúng...
23 Tháng Hai 20237:55 SA(Xem: 1208)
Sống ở đời ai cũng mong cầu được hạnh phúc. Hạnh phúc là gì? Các nhà tâm lý học ngày nay mô tả hạnh phúc là một trạng thái tâm lý tích cực của con người được thể hiện bởi cảm giác vui vẻ, thích thú, hài lòng trước những đầy đủ về vật chất và thoải mái về tinh thần. Nó khiến bản thân người ta cảm thấy yêu đời hơn.
18 Tháng Hai 20232:24 CH(Xem: 1396)
Das Naturgesetz regelt alle Phänomene. Es ist gleichzeitig ihr Evolutions- und Entwicklungsgesetz. Es gründet das Universum, regelt den Ablauf des Universums, schützt und pflegt die Existenz des Universums. Die Welt ist offenbar eine wunderbare Harmonie von Idappaccayatā.
14 Tháng Hai 20233:56 CH(Xem: 1535)
Đọc tụng bài kinh “Bát Đại Nhân Giác” chúng ta học theo tinh thần từ bi, lấy trí tuệ làm sự nghiệp của chư Phật, chư Bồ tát. Kinh nhắc nhở chúng ta tám điều quan trọng cần phải học hỏi tu tập. Đó là phải luôn quán xét vạn pháp trong đó có tấm thân ngũ uẩn của con người không thực chất tính nên nó vô thường, khổ, không, vô ngã...
13 Tháng Hai 202310:37 SA(Xem: 1552)
Mạt na hay Ý có nghĩa năng lực của tư tưởng hay năng lực tư duy, Trong tiếng Pāli, từ mano hay Ý có nghĩa tâm hay tư tưởng, Trong tiếng Pāli, từ mano hay Ý có nghĩa tâm hay tư tưởng tương đương trong tiếng Anh là “mind” hay “thought”. Trong A Tỳ Đạt Ma (Abhidharma), mạt na dùng để chỉ đồng nghĩa với THỨC (viññāna: consciousness) và TÂM
05 Tháng Hai 20236:14 CH(Xem: 1709)
Tánh giác không từ đâu đến. Nó không nằm trong quy luật duyên sinh của hiện tượng. Ta không thể khám phá nó khởi ra từ đâu khi có sự xuất hiện của con người trên quả đất.
28 Tháng Giêng 20237:39 SA(Xem: 1352)
Realität ist nicht 100%ig echt aber auch nicht 100%ig illusorisch. Oder „Das Gerade jetzt“ existiert, ist „echt“ und gleichzeitig „illusorisch“. Oder In der Realität ist eine Illusion vorhanden und in der Illusion existiert eine Realität.
25 Tháng Giêng 202311:14 SA(Xem: 1858)
Định luật Y Duyên Tánh vận hành tất cả thế gian. Nó cũng là định luật biến hóa và phát triển, là sức sống mãnh liệt, đã thành lập vũ trụ, điều hành vũ trụ, và bảo vệ duy trì sức sống của vạn vật. Thế gian biểu hiện sự hài hòa tuyệt vời theo sự biến hóa khách quan của “Y Duyên Tánh”. Vậy, các bạn thân ơi, đây có phải là một bức tranh puzzle tuyệt vời không?
24 Tháng Giêng 20233:16 CH(Xem: 1539)
Chỉ có người thực sự bước vào dòng Thánh mới kinh nghiệm được thọ thanh tịnh. Người còn nhiều dính mắc không bao giờ kinh nghiệm được nhận thức ngoài cảm giác.
18 Tháng Giêng 20237:43 CH(Xem: 2167)
Đất trời quê hương đang vào xuân, mong gởi một món quà nhỏ tặng cho bạn tri âm, mùa xuân trong tâm mình.
18 Tháng Giêng 20237:51 SA(Xem: 1487)
Der Buddhismus betrachtet die „Geburt“ nicht als Beginn eines neuen Lebens sondern die Geburt beginnt bereits mit dem Tod, dann folgt eine Rückkehr und eine erneute Geburt. Diesen Zyklus: Geburt und Tod, Werden und Vergehen, nennt man im Buddhismus den Daseinskreislauf (Samsara) und Alter ist ein Teil dieses Lebenskreislaufs.
17 Tháng Giêng 20231:21 CH(Xem: 1342)
Cái gì được nhận ra đầu tiên trong một sát na, và nhận rõ cuối cùng qua những chuỗi sát na tiếp theo, là đối tượng của nhận thức.
10 Tháng Giêng 20231:01 CH(Xem: 1478)
Thực tại là “giống như Thực” , đồng thời là “giống như Huyễn”. Đó là Trung Đạo. Nói cách khác nữa: Thực tại là không phải hoàn toàn Thực, cũng không phải hoàn toàn Huyễn. Cũng có thể nói: “Cái Đang là” vừa là “Thực” vừa là “Huyễn”.
08 Tháng Giêng 20235:46 CH(Xem: 1569)
Es gibt kein Phänomen oder Ereignis, das unabhängig und von selbst oder zufällig gebildet und entwickelt wird.
05 Tháng Giêng 20239:01 SA(Xem: 1472)
Các bạn ơi, đây cũng chỉ là một bài ghi lại chuyện sinh hoạt trong tháng 12- 2022 này, mình trở về thăm thiền viện Chân Như, ở Navasota thuộc Texas. Không thể nói là”chuyến du hóa” được vì thiền viện Chân Như là “nhà mình” mà.
69,256