HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

Triệt Như TTVN65: NHÀ MÌNH

07 Tháng Chín 20207:00 SA(Xem: 5910)

Triệt Như - Tâm Tình Với Nhau - Bài 65

NHÀ MÌNH

Bai 65- Nha Minh

Nhiều năm trước, cô không nhớ rõ năm nào, khi đó mỗi năm cô lên hướng dẫn đạo tràng HTĐ., có nhiều kỷ niệm vui, trong đó có một ấn tượng ghi khắc đậm nét, tới bây giờ mỗi khi nhớ lại, trong tâm vẫn còn có thể sống lại cái cảm giác xưa.

Lần đó, sau khi khóa tu vừa xong, cô được tham gia một buổi chèo thuyền. Hai vị thiện tri thức, năm nào cũng gặp, trong khóa tu của mình, nếu không bận rộn với các Phật sự khác, thường vẫn mời cô tới thăm nhà, khi thì ngắm bình minh, khi thì ngắm sen nở vàng trên sông. Sông này là sông Potomac chảy ngang lòng thủ đô HTĐ. Chính tại khúc sông này, ngay giữa thủ đô của nước Mỹ, hai bên bờ trồng toàn hoa anh đào. Giống hoa được Nhật bản tặng khi xưa. Vào mỗi mùa xuân, tùy theo thời tiết, lễ hội Hoa Anh Đào được mở ra khoảng tuần lễ đầu tháng tư. Hai năm liên tiếp, khóa tu học của cô đủ duyên trãi ra ngay hai kỳ lễ Hội Hoa Anh đào. Mặc dù chương trình tổ chức khóa tu sắp xếp từ một năm trước, khóa tu thường chỉ trong một tuần thôi. Còn ngày lễ Hội thì thay đổi mỗi năm, có khi sớm nếu nắng ấm, có khi trễ vài tuần nếu mùa đông kéo dài. Lần đầu lên thủ đô, điều làm cô thích thú nhất, là thưởng thức cả rừng hoa. Hoa màu trắng, phơn phớt hồng. Rợp trời. Có cành vươn lên trời, có cành là đà xuống mặt sông. Khách du ngoạn không nhiều nên thiền sinh mình tự do chụp ảnh. Người không nhiều vì mình thưởng ngoạn trước ngày Lễ Hội. Chỉ vì một lý do thực tế là có chỗ đậu xe gần. Chỉ vậy thôi. Trong mùa hoa, khắp thành phố, gần như dọc theo các con đường, và trong vườn nhà người, nhìn đâu cũng thấy hoa anh đào. Cây xanh, ở đây được gìn giữ, trong cách thiên nhiên hoang dã, nên toàn thành phố có một vẽ quyến rũ riêng cho những ai thích thiên nhiên.

Nhưng đây chưa phải là điều mà cô muốn chia sẻ trong bài này. Con sông Potomac này có một nhánh chảy tới phía sau nhà của hai người bạn thiền cô mới nói ở trên. Có một năm cô đến HTĐ nhằm tháng bảy, mùa hè, sen nở hoa. Không biết tại sao khúc sông này lại có sen, ngay cả hai người bạn sống tại đây cũng không rõ. Lần đó, một nhóm nhỏ thiền sinh mình chia nhau cùng lên ba chiếc thuyền. Gọi là thuyền cũng không đúng, vì nó nhỏ thôi, mỗi chiếc ba người, một người biết thì giữ mái chèo, hai người kia ngồi thưởng ngoạn. Lần đó cũng rất thú vị, cả một khúc sông màu xanh của lá sen, hoa sen màu vàng hay màu hồng, vươn cao lên, chen lẫn với gương sen. Người thì chụp ảnh, người thì nghiêng nón lá làm duyên, người thì chọn hoa đẹp, người thì chọn gương sen nào hột to chắc mới hái. Tiếng cười giòn tan trên sông.

Nhưng kỷ niệm hái sen này vẫn chưa phải là cái ấn tượng “siêu thoát” trong tâm cô. Chữ “siêu thoát” mới hiện ra khi cô viết tới đây. Dường như nó cũng chưa đúng. Nói “giải thoát” cũng chưa phải. Thôi bây giờ cô kể tiếp, rồi các em muốn diễn tả bằng từ ngữ nào tùy ý.

Bây giờ cô kể lại lần đầu tiên cô được thưởng thức cái bồng bềnh trên nước sông Potomac. Sau một khóa tu. Mình cũng cảm nhận cái cảnh một người nông dân, buổi trưa hè, được vào ngồi nghỉ, trong bóng mát bên bờ ruộng lúa, tay phe phẩy cái nón lá, nheo mắt nhìn lại cánh đồng nặng trĩa lúa vàng. Chắc cái tâm trạng của cô tương tự vậy. Sau một khóa tu, êm đẹp, vui vẻ, cô nhận lời đi chèo thuyền trên nhánh sông nhỏ đó, một buổi sáng sớm mùa xuân. Mùa xuân, chưa có sen mọc, không có lá nào. Con sông không rộng lắm, mình có thể nhìn thấy hai bờ. Lần đó chỉ có hai chiếc thuyền thôi, hai vị chủ nhà đều rành sử dụng chèo, nên chia nhau mỗi người chèo một chiếc. Cô cũng nói trước là cô không biết bơi đâu !

Bước xuống thuyền bồng bềnh, mặc dù còn mắc vào neo. Ngồi yên rồi, chiếc thuyền từ từ lướt nhẹ ra giữa dòng. Sáng sớm, trời chưa nắng nóng, một mình mình giữa trời nước bao la. Gió mát. Con thuyền trôi nhè nhẹ, lướt đi. Giữa không gian tĩnh lặng, mênh mông. Tâm không còn nghĩ tưởng nữa. Khóa tu đã khép lại rồi. Trách nhiệm đã xong. Hít vào từng hơi thở trong lành, tự do. Quên hết chuyện đời. Quên cả có người bạn đang chèo thong thả, quên có em thiền sinh bên cạnh. Bỗng nhiên, từ trong thâm tâm, vọt lên tiếng hát. Cô ngẩng đầu lên bầu trời trong, nhìn thấy mình đang đi theo người xưa, cất cao giọng trong không gian mênh mông: “Tiếng ai hát chiều nay vang lừng trên sóng...Nhớ Lưu Nguyễn ngày xưa lạc tới đào nguyên...Kìa đường lên tiên....”

Bên chiếc thuyền kia giọng hát ngọt ngào cũng vang lên hoà điệu. Hai chị em cùng hát, miên man khúc hát Thiên thai, cao vút giữa trời. Hết bài này sang bài khác. Thuyền vẫn trôi êm đềm, gió vẫn thoảng, nước vẫn lung linh. Tâm cũng bồng bềnh, theo mây theo nước.

Thuyền trôi xuôi một đoạn sông, rồi quay lại trở về. Giữa trời nước mênh mông, nhìn xa xa chưa biết đâu là bến bờ. Nhà mình ở đâu vậy? Bờ bên này hay bờ bên kia? Nhà nào thấy xa xa cũng giống nhau. À! Kia rồi, chỗ có lá cờ Phật giáo đó, mình treo lá cờ chỗ cuối cái cầu gỗ neo thuyền để làm dấu, để biết đúng là nhà mình. Nhà mình ở bờ bên này nha! Mình đi từ bờ này thì mình phải về lại bờ này chứ!

Đó, cô nhận ra nhà mình thiệt là ở bờ bên này, không phải ở bờ bên kia. Cái điều nhận ra này đã ghi khắc thật sâu đậm trong tâm cô, cùng với trạng thái tâm tình của cô bồng bềnh nhẹ hẫng, buổi sáng hôm đó, bên cạnh những người bạn tri kỷ, đang đi chung một đoạn đường, cùng hướng tới một lý tưởng. Kỷ niệm này là một duyên may, không dễ gì tìm lại được. Như một tia chớp, loé sáng, nhưng cô đã chớp được “làm người vô sự” là như thế nào.

Sau đó cô có ghi lại cái “ấn tượng tuyệt vời” đó trong một bài thơ, đã lâu, mất rồi, có thể nó trong một đặc san cũ nào đó. Câu cuối cùng của bài “Chèo thuyền” chỉ là:

“...Chợt thấy Ngôi Nhà Xưa,

     Chính tại bờ bên này”.

Mình không tìm kiếm ở đâu xa xôi nữa. Tâm dừng lại, là đang ở trong nhà.  Không cần nhờ ai chỉ đường nữa. Vậy thì thôi, xin rủ áo, buông tay. Giã từ.

Ta lại đi chèo thuyền trên dòng sông đời, mặc tình rong chơi.  

3- 9- 2020

TN

Bai 65- Nha Minh 2

Ý kiến bạn đọc
10 Tháng Chín 20209:12 CH
Khách
Ni Sư kính mến,
Đọc lại nhiều lần đoạn văn Ni Sư viết ,con có chính vài chi tiết xin phép Ni Sư cho con viết them lần nữa

MẮT XANH ( từ nhãn) hay

THẤY LAI NHÀ MÌNH.

Biết không lời ,
Đã bao lần giữa thiên nhiên bát ngát
Tâm mở ra trong trống rỗng, tan hòa
Hướng chiều sâu hun hút không tên
Giữa không lời tuệ tri và an trú
Rõng trống, thênh thang
Cõi tâm đang rộng mở
Bây giờ và ở đây
Sắc - không hòa một thể
Nhỏ mấy cũng không trong
Mà lớn mấy cũng không ngoài
Quá hiện- vị lai hoàn toàn vắng bóng
Dọn trống đường trí não tịch nhiên
Đất- trời không đối đãi,
Đường đi không hai bờ,
Còn chỉ đáy mắt xanh
Ngay tại bờ bên nầy
Nhà mình giờ trước mặt
Vạn lời, Như không nói
Đời, một thoáng mong manh.
Thành kính. Con.KH
10 Tháng Chín 20201:46 CH
Khách
Để thqafnh thật tri ân Ni Sư con chỉ xin ghi một thi kệ sau đây
MẮT XANH ( từ nhãn)
Biết không lời ,
Đã bao lần giữa thiên nhiên bát ngát
Tan hòa trong trống rỗng,Vô sanh,
Biết, sâu chiều hun hút
Giữa không lời an trú và tuệ tri.
Rõng trống thênh thang
Bây giờ- ở đây: gom tóm lại
Sắc- không còn một thể
Nhỏ mấy cũng không trong
Mà lớn mấy cũng không ngoài
Quá hiện- vị lai hoàn toàn vắng bóng
Dọn trống đường trí não tịch nhiên
Đất- trời không đối đãi,
Đường đi không hai bờ,
Còn chỉ đáy mắt xanh
Nhà mình giờ trước mặt
Vạn lời, Như không nói
Đời, một thoáng mong manh.
Thành kính Con..KH.
Gửi ý kiến của bạn
Tắt
Telex
VNI
Tên của bạn
Email của bạn
03 Tháng Mười Một 202311:52 SA(Xem: 1304)
Vì căn cơ chúng sanh khác nhau, nên Đức Phật phương tiện thuyết ngũ thừa để giúp chúng sanh dần đạt được giải thoát tối hậu. Ngũ thừa Phật giáo ví như 5 loại xe: Nhân thừa và Thiên thừa - Thanh-Văn thừa, Duyên-Giác thừa và Bồ-Tát thừa
31 Tháng Mười 20233:40 CH(Xem: 1182)
Und wenn wir diese Weisheit erlangt haben, haben wir keinen Bedarf mehr an einem Weg, an ein Dharma oder an eine Tür, die zur Weisheit öffnet, da wir schon drin sind, in unserem natürlichen Haus.
26 Tháng Mười 202312:55 CH(Xem: 1151)
VIDEO Phóng Sự Kỳ Đo Não Bộ Hòa thượng THÍCH THÔNG TRIỆT tại Đại học Tuebingen Đức Quốc năm 2013 - Giới thiệu: Quang Chiếu - Quay phim: Tuệ Nguyên - Edit: Chúc Hải
17 Tháng Mười 202311:23 SA(Xem: 1984)
Trong cái thấy, chỉ là cái thấy; trong cái nghe, chỉ là cái nghe; trong cái thọ tưởng, chỉ là cái thọ tưởng; trong cái thức tri, chỉ là cái thức tri.
10 Tháng Mười 20239:31 CH(Xem: 1456)
Stuttgart est une petite ville du sud de l'Allemagne. La retraite étant bilingue allemand-vietnamien, M. Tuong Bach, Mme Minh Tuyen et Minh Kien assuraient la traduction simultanée à tour de rôle. Il y avait environ 25 méditants, venant de nombreux endroits. De Paris, ils avaient voyagé en train. De Berlin, ils s’étaient regroupés pour venir en voiture. De Goslar, ils avaient fait environ 8 heures de route pour venir au monastère.
03 Tháng Mười 202310:36 SA(Xem: 1409)
Die Weisheit, über die ich hier sprechen will, ist ein Vipassanā. In diesem Artikel möchte ich die Grundlagen der Achtsamkeit in dem Nikāya-Sutra untersuchen. Heute klassifizieren viele Ehrwürdige das Satipatthana Sutra als ein Vipassanā, also eine Weisheit. Aus diesem Grund betrachte ich in diesem Artikel das Wort Vipassanā als eine Weisheit. Eine Weisheit für die Praxis.
26 Tháng Chín 20234:27 CH(Xem: 1870)
Trên bước đường tu theo Phật, “Hạnh buông xả” đóng một vai trò vô cùng quan trọng, là pháp tu cần thiết trong đời sống hằng ngày của người cư sĩ cũng như của người xuất gia tu hành giải thoát. Vậy thế nào là “Hạnh buông xả”?
19 Tháng Chín 20237:54 CH(Xem: 1899)
Bản thể của thế gian là trống rỗng, trống không, là như huyễn mà thôi. Tuệ trí này là năng lực khiến tâm xa rời dính mắc tất cả thế gian, bấy giờ mới an trú chánh niệm Như Vậy. Khi mình có tuệ trí thông suốt bản thể thế gian rồi thì không còn con đường, không cần pháp môn, không còn thấy có cổng nào nữa. Mình thực sự đang ở trong nhà của mình, tự thuở nào cho tới bây giờ.
12 Tháng Chín 202312:56 CH(Xem: 2120)
Bốn tầng Thiền qua đó đức Phật phát huy ba minh còn được gọi là bốn tầng Định, do đó mình hiểu Định có một vai trò quan trọng trong Thiền Phật giáo, xem như Định là cây cầu phải bước qua mới có thể khám phá tới khung trời bao la của trí tuệ bát nhã.
26 Tháng Tám 20232:36 CH(Xem: 2037)
Tuệ ở đây mình muốn nói tới Vipassanā, Tuệ Minh sát. Trong giới hạn bài này, mình bàn tới bài Kinh Niệm Xứ, trong kinh Nikāya. Mặc dù thông thường người ta vẫn nói “Quán Tứ niệm xứ”, trong bài kinh cũng nói “Quán thân” (Kāya-anupassanā) v.v…nhưng hiện nay các vị tôn đức xếp bài kinh Niệm xứ là Vipassanā, là thuộc Tuệ. Cho nên trong bài này, mình cũng tạm nói là Tuệ, tức là dùng tuệ thực hành...
20 Tháng Tám 202310:54 SA(Xem: 2389)
Nói tới Quán, có vài loại Quán hơi khác nhau, trong bài này chỉ xin nói tới loại Anupassanā, nghĩa thông thường là nhìn ngắm hiện tượng thế gian liên tục để nhận ra bản thể hay đặc điểm của hiện tượng thế gian là: vô thường, khổ, vô ngã. Vậy mình cũng có thể hiểu Quán là quan sát hiện tượng thế gian bằng con mắt trí tuệ.
14 Tháng Tám 202311:20 SA(Xem: 1833)
Muốn đạt được kết quả tốt, người thực hành phải hội đủ 5 tiêu chuẩn cần thiết: Tự lực, Nhu cầu, Quyết tâm, Lý thuyết, và Lý luận. Đây là 5 tiêu chuẩn lập thành hệ thống lý luận thực tiễn trong việc thực hành Thiền Phật giáo. Muốn điều chỉnh thân, cải tạo tâm, cân bằng thân-tâm, và phát huy trí tuệ tâm linh có hiệu quả, 5 tiêu chuẩn nói trên không thể tách rời nhau được.
09 Tháng Tám 202312:40 CH(Xem: 2112)
Cốt lõi là cái tinh túy, cái tinh ba. Chớ không phải cái bề ngoài. Nếu so với cái cây, nó không phải là lá cây, cành cây.v.v. mà là cái lõi bên trong của cây. Cái cốt lõi đó phải ngắn gọn, mới gọi là cốt lõi. Mà trong đạo Phật có nhiều cốt lõi lắm. Tại sao vậy?
02 Tháng Tám 20238:44 CH(Xem: 2090)
Chư Tổ Phát Triển thường nói có tới 84 ngàn pháp môn tu, tức là có vô số cổng để bước vào ngôi nhà giác ngộ, hay ngôi nhà giải thoát. Hôm nay chúng ta thử khảo sát cánh cổng của Giới.
31 Tháng Bảy 202310:00 SA(Xem: 1542)
“Ngũ uẩn giai không” trong lời dạy này của đức Phật, là khi giác quan tiếp xúc với đối tượng, tâm hành giả biết nhưng không phản ứng thích thú hay chán ghét, tâm không nói thầm về đối tượng, thì Tánh biết có mặt. Tánh biết là cái biết rõ ràng lặng lẽ, trong sáng, khách quan, là cái lóe sáng đầu tiên của Tánh giác. Lúc bấy giờ toàn bộ ngũ uẩn yên lặng, không có cái Ta, cái của Ta hay Tự ngã của Ta trong đó, hành giả thoát khỏi mọi lậu hoặc, khổ đau.
17 Tháng Bảy 20231:44 CH(Xem: 1429)
Dès la clôture de la retraite bouddhique à Berlin, notre groupe de bhikkhunis - Nhu Minh, Nhu Sen et moi-même - a pris le lendemain, 19 mai, l'avion pour Paris. Le 20 mai au matin, la retraite de courte durée y a commencé, durant 3 jours, samedi, dimanche et lundi. Ce stage est également bilingue français-vietnamien avec la présence de quelques francophones qui écoutaient en direct l’enseignement à l’aide des écouteurs personnels. Ainsi la traduction ne gênait personne, et le cours se déroulait normalement comme d'habitude.
12 Tháng Bảy 20234:15 CH(Xem: 1940)
KINH VĂN : Bát Nhã Ba La Mật Đa Tâm Kinh. bao gồm bản Hán Việt, bản dịch nghĩa, bản Anh ngữ & Pháp ngữ
05 Tháng Bảy 20239:06 SA(Xem: 1109)
Như vậy con thuyền để chuyên chở mình đi trên giòng sông tâm linh là Tánh nguyên tắc. Mình phải cương quyết, với ý chí dũng mãnh giữ gìn những nguyên tắc sống thích hợp với những chân lý mà Đức Phật dạy. Đó là Tánh nguyên tắc trong thiền.
13 Tháng Sáu 20237:59 CH(Xem: 1608)
Hòa Lan, thành phố đông người trần tục hay vườn hoa thiên nhiên với con người an vui thanh thản?
11 Tháng Sáu 20234:39 CH(Xem: 1361)
Le 4 mai commençait la retraite dans un centre de la ville de Moissac. Cet endroit, situé sur une haute colline tranquille ayant abrité déjà plusieurs retraites bouddhiques, était un ancien couvent carmélite, aujourd’hui transformé comme lieu de villégiature pour touristes. La Sangha de Toulouse a toujours été composée davantage de pratiquants français que vietnamiens, d’où la nécessité d’organiser la retraite en bilingue. Tout le monde doit rester sur place, car c'est loin de Toulouse.
05 Tháng Sáu 20236:34 CH(Xem: 1654)
Trường Bộ Kinh Digha Nikaya 16. Kinh ĐẠI BÁT-NIẾT-BÀN (Mahàparinibbàna sutta)
30 Tháng Năm 20234:42 CH(Xem: 1156)
Trong tiếng Pāli, từ mano hay Ý có nghĩa tâm hay tư tưởng tương đương trong tiếng Anh là “mind” hay “thought”. Trong A Tỳ Đạt Ma (Abhidharma), mạt na dùng để chỉ đồng nghĩa với THỨC (viññāna: consciousness) và TÂM (citta: mind, state of consciousness)
29 Tháng Năm 20233:10 CH(Xem: 1232)
Theo quan niệm của Phật giáo thì Niết-bàn là trạng thái tâm thanh tịnh tuyệt đối, nghĩa là tâm dập tắt hoàn toàn ngọn lửa tham, sân, si. Người đạt được trạng thái Niết-bàn là người có thái độ sống an nhiên tự tại “thường, lạc, ngã, tịnh” ngay trong vòng xoáy “Vô thường, bất toại nguyện và vô ngã” nơi thế gian này!
20 Tháng Năm 20232:10 CH(Xem: 1305)
Liebe Freunde, ein Kochrezept zubereiten ist nichts anderes als eine Kultivierungsübung. Um zu überleben, essen wir und praktizieren wir. Daher sind die Prinzipien für eine gute Küche quasi die Prinzipien für eine gute Praxis. Kurz gesagt, alles, was wir tun, ist eine Kultivierung. Der Lebensweg ist auch der Kultivierungsweg. Alles ist abhängig von unserem Geist. Wie er das Objekt wahrnimmt, ist es das Reich, in dem wir leben.
16 Tháng Năm 20239:48 CH(Xem: 1619)
Khóa Tu Thiền Tập Đơn Giản Để Sống An Lạc từ 14 đến 19 tháng 4 năm 2023 tại Chùa Tích Lan, Ontario.
16 Tháng Năm 20237:21 CH(Xem: 1200)
Người “Sống Tùy Duyên Thuận Pháp” là người có tu tập theo lời Phật dạy. Một trong những pháp người đó thực hành là giữ chánh niệm trong bốn oai nghi đi, đứng, nằm, ngồi, hay khi làm bất cứ điều gì, cũng làm trong chánh niệm.
69,256