HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

Tài liệu Đọc Thêm_Các bài KINH NGUYÊN THỦY Thầy đã TUYỄN CHỌN trong Giáo trình: Phẩm Bồ Đề (Udàna)

Friday, October 10, 20254:10 PM(View: 274)

    Tài liệu Đọc Thêm

Các bài KINH NGUYÊN THỦY Thầy đã TUYỄN CHỌN trong Giáo trình:
                                                                                                              

Kinh Phật Tự Thuyết
Chương 1
Phẩm Bồ Đề
(Udàna)

 


  

I) (Ud 1)

Như vầy tôi nghe:

 

Một thời Thế Tôn ở Uruvelà, trên bờ sông Neranjarà, dưới gốc cây Bồ đề, khi mới chứng Chánh Đẳng Giác. Lúc bấy giờ, Thế Tôn trong bảy ngày ngồi trong một thế ngồi kiết-già, thọ hưởng lạc giải thoát. Rồi Thế Tôn sau bảy ngày ấy, ra khỏi định ấy, trong đêm canh thứ nhứt, khéo thuận chiều tác ýDuyên khởi: "Do cái này có mặt, cái kia hiện hữu. Do cái này sanh, cái kia sanh. Tức là duyên vô minh, có các hành; duyên các hành, có thức; duyên thức, có danh sắc; duyên danh sắc, có sáu xứ; duyên sáu xứ, có xúc; duyên xúc, có thọ; duyên thọ, có ái; duyên ái, có thủ; duyên thủ, có hữu; duyên hữu, có sanh; duyên sanh, có già, chết, sầu bi khổ ưu não. Như vậy là sự tập khởi của khổ uẩn này".

Rồi Thế Tôn, sau khi hiểu biết ý nghĩa này, trong lúc ấy, nói lên lời cảm hứng này:

     1.  Thật sự, khi các pháp,
          Có mặt, hiện khởi lên,

         Đối vị Bà-la-môn,

         Nhiệt tâm hành thiền định,

         Khi ấy, với vị ấy,

         Các nghi hoặc tiêu trừ,

         Vì quản tri hoàn toàn,

         Pháp cùng với các nhân.

 

(II) (Ud 2)

Như vầy tôi nghe:

 

Một thời Thế Tôn ở tại Uruvelà, trên bờ sông Neranjarà, dưới gốc cây Bồ-đề, khi mới chứng Chánh Đẳng Giác. Lúc bấy giờ Thế Tôn trong bảy ngày, ngồi trong một thế ngồi kiết-già thọ hưởng lạc giải thoát. Rồi Thế Tôn sau bảy ngày ấy, ra khỏi định ấy, trong đêm canh giữa, khéo nghịch chiều tác ýDuyên khởi: "Do cái này không có mặt, cái kia không hiện hữu. Do cái này diệt, cái kia diệt. Tức là, do vô minh diệt nên hành diệt; do hành diệt, nên thức diêt; do thức diệt, nên danh sắc diệt; do danh sắc diệt nên sáu xứ diệt; do sáu xứ diệt nên xúc diệt, do xúc diệt nên thọ diệt, do thọ diệt, nên ái diệt; do ái diệt, nên thủ diệt; do thủ diệt, nên hữu diệt; do hữu diệt, nên sanh diệt; do sanh diệt, nên già, chết, sầu, bi, khổ, ưu não diệt. Như vậy là đoạn diệt của khổ uẩn này".

Rồi Thế Tôn, sau khi hiểu biết ý nghĩa này, ngay trong lúc ấy, nói lên lời cảm hứng này:

     2.  Thật sự khi các pháp,

          Có mặt, hiện khởi lên,

          Đối với vị Bà-la-môn,

          Nhiệt tâm, hành thiền định,

          Khi ấy, với vị ấy,

          Các nghi hoặc tiêu trừ,

          Vì đã biết hoàn toàn,

          Sự tiêu diệt các duyên.

(III) (Ud 2)

Như vầy tôi nghe:

 

Một thời Thế Tôn ở Uruvelà, trên bờ sông Neranjarà, dưới gốc cây Bồ-đề, khi mới chứng Chánh Đẳng Giác. Lúc bấy giờ Thế Tôn trong bảy ngày, ngồi trong một thế ngồi Kiết-già, thọ hưởng lạc giải thoát. Rồi Thế Tôn, sau bảy ngày, ra khỏi định ấy, trong đêm canh cuối cùng, khéo thuận chiều và nghịch chiều tác ýduyên khởi: "Do cái này có mặt, cái kia hiện hữu. Do cái này sanh, cái kia sanh. Do cái này không có mặt, cái kia không hiện hữu. Do cái này diệt, cái kia diệt". Tức là duyên vô minh có các hành. Duyên các hành có thức... Duyên sanh, có già chết, sầu bi khổ ưu não. Như vậy là tập khởi của khổ uẩn này. Do đoạn diệt, ly tham, vô minh không có dư tàn, nên các hành diệt. Do các hành diệt, nên thức diệt... Như vậy là đoạn diệt của khổ uẩn này".

Rồi Thế Tôn sau khi hiểu biết ý nghĩa này, ngay trong lúc ấy, nói lên lời cảm hứng này:

     3.  Thật sự khi các pháp

          Có mặt, hiện khởi lên,

          Đối với vị Bà-la-môn,

          Nhiệt tâm hành thiền định,

         Quét sạch các ma quân,

         Vị ấy đứng, an trú,

         Như ánh sáng mặt trời,

         Chói sáng khắp hư không.

 

(IV) (Ud 3)

Như vầy tôi nghe:

 

Một thời Thế Tôn trú ở Uruvelà, trên bờ sông Neranjarà, dưới gốc cây bàng ajapala, khi mới chứng Chánh Đẳng Giác. Lúc bấy giờ, 

Thế Tôn trong bảy ngày ngồi trong một thế ngồi kiết-già, thọ hưởng lạc giải thoát. Rồi Thế Tôn sau bảy ngày ấy ra khỏi định. Có một Bà-la-môn thuộc dòng họ Huhunka, đi đến Thế Tôn, sau khi đến, nói lên lời chào hỏi, sau khi nói lời chào hỏi thân hữu, rồi đứng một bên. Đứng một bên, Bà-la-môn ấy nói với Thế Tôn:

- Tôn giả Gotama, cho đến như thế nào là Bà-la-môn, và những pháp nào tác thành Bà-la-môn?

Thế Tôn sau khi biết được ý nghĩa này, ngay trong lúc ấy, nói lên lời cảm hứng này:

     4.  Vị Bà-la-môn nào,

          Loại trừ các ác pháp,

          Không kiêu, không uế nhiễm,

         Tự ngã khéo chế ngự,

         Vệ-đà được thông đạt,

         Phạm hạnh được viên thành,

         Vị Bà-la-môn ấy,

        Có thể nói lên được,

        Lời Phạm ngữ đúng pháp,

        Vị ấy ở đời này,

        Không hề có mạn tâm

        Bất cứ ở nơi nào.

 

(V) (Ud 3)

Như vầy tôi nghe:

 

Một thời Thế Tôn trú ở Sàvatthi (Xá-vệ) tại Jetavana (Kỳ-đà-lâm), khu vườn ông Anàthapindika (Cấp Cô Độc). Lúc bấy giờ, Tôn giả Sàriputta (Xá-lợi-phất), Tôn giả Mahàmoggallàna (Đại Mục-kiền-liên) Tôn giả Mahàkassapa (Đại Ca-diếp), Tôn giả Mahàkaccayàna (Đại Ca-chiên-diên), Tôn giả Mahàkotthita (Đại Câu-thi-la), Tôn giả Mahàkappina (Đại kiếp-tân-na), Tôn giả Mahàcunda (ĐạiThuần-đà), Tôn giả Anuruddha (A-na-luật-đà), Tôn giả Revata (Ly-bà-đà), Tôn giả Devadatta (Đề-bàđạt-đa), Tôn giả Ananda (A-nan) đi đến Thế Tôn. Thế Tôn thấy các Tôn giả ấy từ xa đi đến, thấy vậy liền nói với các Tỳ-kheo:

- Này các Tỳ-kheo, các Bà-la-môn này đang đi đến. Này các Tỳ-kheo, các Bà-la-môn này đang đi đến.

Khi được nói vậy, một Tỳ-kheo, thọ sanh là Bà-la-môn, bạch Thế Tôn:

- Cho đến như thế nào, bạch Thế Tôn, là Bà-la-môn, và có bao nhiêu pháp, tác thành Bà-la-môn?

Rồi Thế Tôn sau khi hiểu biết ý nghĩa này, ngay trong lúc ấy, nói lên lời cảm hứng này:

     5.  Sau khi loại ác pháp,

          Ai thường hành chánh niệm,

          Kiết sử đoạn, giác ngộ,

          Những vị ấy ở đời,

         Thật là Bà-la-môn.

 

(VI) (Ud 4)

Như vầy tôi nghe:

 

Một thời Thế Tôn trú ở Vương Xá, tại Trúc lâm, chỗ nuôi dưỡng các con sóc. Lúc bấy giờ Tôn giả Mahakassapa trú ở hang Pipphali, đang bị bệnh rất khổ đau, bệnh trầm trọng. Rồi Tôn giả Mahàkassapa sau một thời gian, thoát khỏi bệnh ấy. Rồi Tôn giả Mahàkassapa thoát khỏi bệnh ấy, suy nghĩ như sau: "Ta hãy đi vào Vương Xá để khất thực ". Lúc bấy giờ, khoảng năm trăm Thiên nhân, đang cố gắng sửa soạn để Tôn giả Mahàkassapa nhận đựoc đồ ăn khất thực. Nhưng Tôn giả Mahàkassapa gạt bỏ năm trăm Thiên nhân ấy, vào buổi sáng, đắp y, cầm y bát, đi vào Vương Xá để khất thực, đi ngang những con đường những con người nghèo, con đường những người ăn xin, con đường những người thợ dệt.

Rồi Thế Tôn sau khi hiểu biết ý nghĩa này, ngay trong lúc ấy, nói lên lời cảm hứng này:

     6.  Ai sống không nhờ người,

         Không được người biết đến,

         Sống tự mình chế ngự,

         An trú trên lõi cây,

        Các lậu hoặc đã đoạn,

        Sân hận được trừ diệt,

        Vị ấy được Ta gọi,

        Là vị Bà-la-môn.

 

(VII) (Ud 4)

Như vầy tôi nghe:

 

Một thời Thế Tôn trú ở Pàtali tại Ajakalàpaka, chỗ ở của Dạ-xoa Ajakalàpa. Lúc bấy giờ Thế Tôn đang ngồi ngoài trời, trong đêm tối đen, và trời mưa từng hột xuống. Rồi Dạ-xoa Ajakalàpaka muốn làm cho Thế Tôn sợ hãi, hoảng sợ, lông tóc dựng ngược, đi đến Thế Tôn, sau khi đến, ba lần nói lên gần Thế Tôn tiếng gào thét của mình là Akkulopakkulo: "Này Sa môn, có con quỷ cho Ông ". Thế Tôn sau khi hiểu biết ý nghĩa này, ngay trong lúc ấy nói lên lời cảm hứng này:

     7.  Khi nào Bà-la-môn

         Đối với pháp của mình,

         Đã đạt được bờ kia,

         Vị ấy vượt qua được,

         Ác quỷ yêu ma này.

 

(VIII) (Ud 5)

Như vầy tôi nghe:

Một thời Thế Tôn trú ở Sàvatthi, tại Jetavana, khu vườn ông Anàthapindika. Lúc bấy giờ Tôn giả Sangamàji đã đi đến Sàvatthi để yết kiến Thế Tôn. Người vợ trước kia của Tôn giả Sangamàji nghe được tin Tôn giả Sangamàji đã đến Sàvattthi. Nàng liền dắt người con đi đến Jetavana. Lúc bấy giờ Tôn giả Sangamàji đang ngồi dưới gốc cây đề nghỉ ban ngày. Rồi người vợ trước đây của Tôn giả Sangamàji, đi đến Tông Giả Sangamàji, sau khi đến, nói lên với Tôn giả Sangamàji:

- Này Sa môn, hãy nuôi dưỡng tôi và đứa con nhỏ!

Khi nghe nói vậy, Tôn giả Sangamàji, giữ im lặng. Lần thứ hai, người vợ trước kia của Tôn giả Sangamàji nói với Tôn giả Sangamàji:

- Này Sa-môn, hãy nuôi dưỡng tôi và đứa con nhỏ!

Lần thứ hai, Tôn giả Sangamàji giữ im lặng. Lần thứ ba người vợ trước kia của Tôn giả Sangamàji nói với Tôn giả Sangamàji:

- Này Sa-môn, hãy nuôi dưỡng tôi và đứa con nhỏ!

Lần thứ ba, Tôn giả Sangamàji vẫn giữ im lặng. Rồi người vợ trước kia của Tôn giả Sangamàji đặt đứa nhỏ trước mặt Tôn giả Sangamàji rồi bỏ đi, nói rằng:

- Này Sa-môn, đây là đứa con trai của Sa-môn. Hãy nuôi dưỡng nó!

Tôn giả Sangamàji không có ngó đến đứa nhỏ ấy, cũng không nói gì. Rồi người vợ trước kia của Tôn giả Sangamàji sau khi đi không xa, ngó lui lại thấy Tôn giả Sangamàji không ngó đứa con nhỏ ấy, cũng không nói; thấy vậy liền suy nghĩ: "Sa môn này không muốn ngó đến người con ". Nàng liền trở lui lại, bồng lấy đứa con rồi ra đi. Thế Tôn với Thiên nhãn thanh tịnh siêu nhân, thấy cử chỉ thô bạo như vậy của người vợ trước kia của Tôn giả Sangamàji.

Rồi Thế Tôn sau khi hiểu biết được ý nghĩa này, ngay trong lúc ấy, nói lên lời cảm hứng này:

     8.  Không hoan hỷ, nàng đến,

          Không sầu muộn, nàng đi,

          Giải thoát khỏi ái phược,

          Là Sangamàji

         Ta gọi người như vậy,

         Là vị Bà-la-môn.

  

(IX) (Ud 6)

Như vầy tôi nghe:

 

Một thời Thế Tôn trú ở Gayà, tại Gayasisa. Lúc bấy giờ, nhiều kẻ bện tóc, trong những đêm gió lạnh mùa đông, giữa những ngày mồng tám, trong thời tuyết rơi, đang lặn xuống và nổi lên trong nước, làm việc lặn xuống nổi lên, tưới nước và tế lửa, nghĩ rằng: "Với hành động này, được thanh tịnh ".

Thế Tôn thấy nhiều kẻ bện tóc ấy, trong những đêm gió lạnh mùa đông, giữa những ngày mồng tám, trong thời tuyết rơi, đang lặng xuống và nổi lên trong nước, làm việc lặn xuống nổi lên, tưới nước và tế lửa, nghĩ rằng: "Với hành động này, được thanh tịnh ".

Thế Tôn sau khi hiểu biết ý nghĩa này, ngay trong lúc ấy, nói lên lời cảm hứng này:

     9.  Thanh tịnh không có nước,

         Ở đây nhiều người tắm,

         Trong ai có chân thật,

         Lại thêm có Chánh pháp,

         Người ấy là Thanh tịnh,

         Người ấy là Phạm chí.

 

(X) (Ud 6)

Như vầy tôi nghe:


Một thời Thế Tôn trú ở Sàvatthi, tại Jetavana, ngôi vườn ông Anàthapindika. Lúc bấy giờ, Bàhiya Daruciriya trú ở Suppàraka, trên bờ biển, được cung kính, tôn trọng đảnh lễ, cúng dường và nhận được y, đồ ăn khất thực, sàng tọa, dược phẩm trị bệnh. Rồi Bàhiya Dàcuciriya khởi lên tư tưởng như sau: "Với ai là bậc A-la-hán hay đang đi trên con đường A-la-hán, ta là một trong những vị ấy ". Rồi một Thiên nhân, trước là bà con huyết thống với Bàhiya Dàruciriya, vì lòng từ mẫn, vì muốn lợi ích, với tâm của mình biết tâm tư của Bàhiya Dàruciriya, đi đến Bàhiya Dàruciriya và nói như sau:

- Này Bàhiya. Ông không phải là A-la-hán hay đang đi trên con đường A-la-hán. Ông không có đạo lộ ấy, với đạo lộ này Ông có thể trở thành A-la-hán hay đang đi trên con đường đưa đến A-la-hán.

- Nhưng ai là những vị, trong thế giới này, với thế giới chư Thiên là những vị A-la-hán hay đang đi trên con đường A-la-hán?

- Này Bàhiya, có thành phố tên là Sàvatthi trên những quốc lộ phương Bắc. Tại đấy có Thế Tôn hiện đang trú, bậc A-la-hán. Chánh Đẳng Giác. Vị ấy là bậc A-la-hán và thuyết pháp đưa đến quả A-la-hán.

Rồi Bàhiya Dàruciriya, được Thiên nhân ấy thúc dục, đi ra khỏi Sappàraka, trong suốt đường trường, chỉ nghỉ một đêm, đi đến chỗ Thế Tôn đang trú ở Sàvatthi, tại Jetavana, trong khu vườn Anàthapindika. Lúc bấy giờ nhiều Tỷ-kheo đang đi kinh hành giữa trời. Bàhiya Dàruciritya đi đến các Tỳ-kheo ấy, sau khi đến nói như sau:

- Thưa các Tôn giả, nay Thế Tôn, bậc A-la-hán Chánh Đẳng Giác ở đâu? Chúng tôi muốn được yết kiến Thế Tôn, bậc A-la-hán, Chánh Đẳng Giác.

- Này Bàhiya, Thế Tôn đã đi vào giữa các nhà để khất thực.

Rồi Bàhiya Dàraciriva mau chóng ra khỏi Jetavana, đi vào Sàvatthi, và thấy Thế Tôn đang đi khất thực, khả ái, khởi lên tịnh tin, các căn an tịnh, tâm ý an tịnh, đạt được an chỉ, chế ngự tối thượng, giống như một con voi được điều phục, phòng hộ với các căn an tịnh. Thấy vậy, Bàhiya Dàruciriya liền đi đến Thế Tôn, sau khi đến, cúi đầu xuống chân Thế Tôn và bạch Thế Tôn:

- Bạch Thế Tôn, Thế Tôn hãy thuyết pháp cho con, Thiện Thệ hãy thuyết pháp cho con, nhờ vậy con có thể được hạnh phúc an lạc lâu dài.

Khi được nói vậy, Thế Tôn nói với Bàhiya Dàruciriya:

- Không phải thời, này Bàhiya, Ta đang khất thực.

Lần thứ hai Bàhiya Dàruciriya Bạch Thế Tôn:

- Thật khó biết, bạch Thế Tôn, là chướng ngại cho mạng sống của Thế Tôn, hay chướng ngại cho mạng sống của con. Bạch Thế Tôn, Thế Tôn hãy thuyết pháp cho con. Thiện Thệ hãy thuyết pháp cho con, nhờ vậy con có thể được hạnh phúc an lạc lâu dài.

Lần thứ hai, Thế Tôn nói với Màhiya Dàruciriya:

- Không phải thời, này Bàhiya, Ta đang khất thực.

Lần thứ ba, Bàhiya Dàruciriya bạch Thế Tôn:

- Thật khó biết... hạnh phúc lâu dài.

- Vậy này Bàhiya, Ông cần phải học tập như sau: "Trong cái thấy, sẽ chỉ là cái thấy. Trong cái nghe, sẽ chỉ là cái nghe. Trong cái thọ tưởng, sẽ chỉ là cái thọ tưởng. Trong cái thức tri, sẽ chỉ là các thức tri ". Như vậy, này Bàhiya, Ông cần phải học tập. Vì rằng, này Bàhiya, nếu với Ông, trong cái thấy, sẽ chỉ là cái thấy; trong cái nghe, sẽ chỉ là cái nghe; trong cái thọ tưởng, sẽ chỉ là cái thọ tưởng; trong cái thức tri, sẽ chỉ là cái thức tri. Do vậy, này Bàhiva, ông không là chỗ ấy. Vì rằng, này Bàhiya, Ông không là đời này, không là đời sau, không là đời chặng giữa. Như vậy là đoạn tận khổ đau.

Nhờ lời thuyết pháp tóm tắt này của Thế Tôn, tâm của Bàhiya Dàruciriya được giải thoát khỏi các lậu hoặc, không có chấp thủ. Thế Tôn sau khi thuyết cho Bàhiya Dàruciriya lời giáo giới tóm tắt này, liền ra đi. Thế Tôn ra đi không bao lâu, một con bò con húc chết Bàhiya Dàruciriya. Thế Tôn sau khi khất thực ở Sàvatthi xong, sau buổi ăn, trên con đường đi khất thực trở về, đi ra khỏi thành với nhiều Tỷ-kheo, thấy Bàhiya Dàruciriya bị chết, thấy vậy liền nói với các Tỳ-kheo:

- Này các Tỳ-kheo, hãy lấy thân xác Bàhiya Dàruciriya, đặt lên trên cái chõng, đem đi hỏa thiêu, rồi xây tháp lên trên. Này các Tỷ-kheo, một vị đồng Phạm hạnh với các Thầy đã qua đời!

- Thưa vâng, bạch Thế Tôn.

Các vị Tỷ-kheo ấy vâng đáp Thế Tôn, sau khi đặt xác thân của Bàhiya Dàruciriya lên trên cái chõng,

đem đi hỏa thiêu, xây dựng cái tháp cho vị ấy, rồi đi đến Thế Tôn, sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn rồi ngồi xuống một bên. Ngồi xuống một bên, các Tỷ-kheo ấy bạch Thế Tôn:

- Bạch Thế Tôn, thân xác của Bàhiya Dàruciriya đã được hỏa thiêu, tháp đã được xây dựng xong cho vị ấy. Sanh thứ cho vị ấy là gì? Đời sau vị ấy là gì?

- Này các Tỷ-kheo, Hiền trí là Bàhiya Dàruciriya đã hành trì tùy pháp, đúng pháp và không có phiền nhiễu Ta với những tranh luận về pháp. Này các Tỷ-kheo, Bàhiya Dàruciriya đã nhập Niết Bàn.

Rồi Thế Tôn sau khi hiểu biết ý nghĩa này, ngay trong lúc ấy, nói lên lời cảm hứng này:

     10.  Chỗ nào nước và đất,

            Lửa, gió không chấp trước,

           Tại đây sao không chói,

           Mặt trời không chiếu sáng,

           Tại đây trăng không chiếu,

           Tại đây u ám không,

           Khi ẩn sĩ Phạm chí,

          Tự mình với trí tuệ,

          Thể nhập vào Chánh pháp,

          Vị ấy được giải thoát

          Khỏi sắc và vô sắc,

          Khỏi an lạc, đau khổ.

 

Lời cảm hứng này được Thế Tôn thuyết giảng và tôi được nghe như vậy.

 

 Hòa thượng Thích Minh Châu dịch Việt


audio-icon_thumbnail

Click icon tam giác để nghe - Click icon ba dấu chấm để download



Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Monday, November 10, 20258:10 PM(View: 181)
TÀI LIỆU HỌC TẬP: Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025_KỲ 5 ngày 28 tháng 6, 2025 do Ni Sư Triệt Như trực tiếp hướng dẫn. Bao gồm các AUDIO & SLIDES từ Bài 17 đến Bài 20 có tại LINK: https://www.tanhkhong.org/p105a4826/ky-5
Tuesday, November 11, 20258:39 PM(View: 103)
So hat Buddha gelehrt: „Seid euch selbst ein Licht, dem ihr folgen könnt. Nehmt zur Wahrheit Zuflucht . Verlasst euch auf niemanden und nichts anderes!. Denn alles ist vergänglich“.
Tuesday, November 11, 20258:27 PM(View: 120)
All the sects and sub-lineages in these two great transmission traditions have preserved the essential teachings of the Buddha and share the same ultimate goal: liberation from suffering, enlightenment, and self-emancipation.
Wednesday, November 5, 20252:07 PM(View: 217)
Ba cánh cửa giải thoát “ Không, Vô tướng, Vô tác ” là trí tuệ siêu vượt của Đức Thế Tôn trao truyền cho người hữu duyên. Đây là sự quán chiếu sâu sắc vê “ duyên khởi, tánh Không, vô thường, vô ngã và Niết-bàn ”.
Tuesday, November 4, 20259:29 AM(View: 173)
Kinh Tăng Chi Bộ Chương 8 Tám Pháp VIII. Phẩm Song Đôi (73) Niệm Chết (1) (52) Niệm Chết (2)
Tuesday, November 4, 20251:31 AM(View: 415)
TÀI LIỆU HỌC TẬP: Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025_KỲ 5 ngày 28 tháng 6, 2025 do Ni Sư Triệt Như trực tiếp hướng dẫn. Bao gồm các AUDIO & SLIDES từ Bài 17 đến Bài 20 có tại LINK: https://www.tanhkhong.org/p105a4826/ky-5
Wednesday, October 29, 202512:54 PM(View: 441)
TÀI LIỆU HỌC TẬP: Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025_KỲ 5 ngày 28 tháng 6, 2025 do Ni Sư Triệt Như trực tiếp hướng dẫn. Bao gồm các AUDIO & SLIDES từ Bài 17 đến Bài 20 có tại LINK: https://www.tanhkhong.org/p105a4826/ky-5
Monday, October 27, 20253:44 PM(View: 224)
Kinh Trường Bộ Tập 1 8. Kinh Ca-diếp Sư tử hống (Kassapa-Sìhanàda sutta) còn có tên là Kinh "Đại sư tử hống" (Mahàsìhanàda Sutta)
Wednesday, October 22, 20259:28 AM(View: 270)
The Buddha taught the last wholehearted words before leaving this world: “Be a lamp unto yourself.” “Rely only upon the Dharma.” “Do not depend upon anyone or anything else.” “ Because ‘Everything in this world is impermanent’. ”
Tuesday, October 21, 202511:29 PM(View: 410)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 16: TÁNH THẤY - Ngày 21 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali. Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
Monday, October 20, 20258:54 PM(View: 296)
Wir nennen sie die Motten „selbstverbrennende Insekten“, weil sie direkt ins Licht fliegen und tot zu Boden fallen, sobald sie die heiße Glühbirne berühren. Ich frage mich, welcher Instinkt sie dazu treibt und warum sie vom Licht angezogen werden. Warum fliegen sie immer wieder in die Glühbirne, obwohl sie sehen, wie andere Motten dabei ums Leben sterben?
Monday, October 20, 20254:06 PM(View: 541)
Chapter 14, titled "Detachment from Forms to attain Tranquility," stands as one of the most vital and profound chapters within the Diamond Sutra. Its full name conveys that by letting go of all phenomenal forms and delusive thoughts, one can attain the state of ultimate stillness and cessation (Nirvana).
Wednesday, October 15, 20252:16 PM(View: 730)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 15: TÁNH NGHE Ngày 21 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali.
Tuesday, October 14, 20256:47 PM(View: 471)
Wherever coming, why did Venerable Bhaddiya keep saying, “Oh, peaceful indeed”? The other monks looked around, seeing only a quiet forest, a tree bottom, or an empty hut, and could not understand. They assumed Bhaddiya was recalling his luxurious royal life. This shows the worldly habit of common people projecting on their own subjective thinking.
Monday, October 13, 20257:52 PM(View: 682)
Both "The Mu Koan" (in Japanese Zen Buddhism, especially the Rinzai school) and the "No-Talk" Technique (belonging to the Sunyata Meditation of Venerable Thich Thong Triet, a modern Vietnamese tradition rooted in Abhidharma and Nikāya) aim for a common goal: the direct realization of the Awareness Nature beyond words and concepts. However, their methods and psycho-cognitive contexts fundamentally differ.
Monday, October 13, 202511:12 AM(View: 1475)
Kinh Tăng Chi Bộ Chương 8: Tám Pháp VI. Phẩm Gotamì (51) Mahàpajàpatì Gotamì (52) Ai Giáo Giới?
Saturday, October 11, 20255:15 PM(View: 385)
Quán pháp trên các pháp trong kinh Tứ Niệm Xứ được hiểu là nhìn sự vật bằng cái nhìn khách quan, nhìn cái đang là của đối tượng ngay trong hiện tại, dù đối tượng thiện hay bất thiện trong tâm không phản ứng đồng ý hay bài xích.
Wednesday, October 8, 202512:20 PM(View: 692)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 14: TƯ THẾ TỌA THIỀN Ngày 21 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali.
Wednesday, October 8, 202511:31 AM(View: 780)
Dans la pratique du Méditation, la méthode de relaxation de l’esprit ou de relaxation des pensées constitue une partie essentielle dans la création d’une réponse biologique immédiate permettant de guérir les maladies psychosomatiques et la neurasthénie. Elle est l’antidote à la dépression (stress), aux troubles émotionnels et elle rétablit les dysfonctionnements du système nerveux.
Wednesday, October 8, 202511:25 AM(View: 390)
A person’s life is also like a constantly flowing stream, never stopping. Everything, health, youth, happiness, loved ones, all flows forward in a one-way direction: birth-aging-sickness-death, or in another way: arising-existing-decaying-disappearing. This one-way path means that once something has passed, it never returns exactly as it was.
Monday, October 6, 20253:14 PM(View: 442)
Kinh Trường Bộ Tập 1 Phần 2 2. Kinh Sa-Môn Quả (Sàmannaphala sutta) (The Fruits of the Contemplative Life)
Wednesday, October 1, 202510:41 AM(View: 560)
Au final, le chemin du perfectionnement réside uniquement dans un ksana. Un ksana de pleine conscience. Un ksana pour savoir comment vivre. C’est celui de l’étant. Rester dans le ksana de l’étant en permanence. C’est demeurer paisiblement dans le Nirvana.
Wednesday, October 1, 20259:34 AM(View: 833)
Because of inner speech, the Mind never truly rests, even during sleep. Inner speech is the very fuel of liking (craving), disliking (aversion), and of various addictive passions, traditions, and attachments to family, society, and so on. It is the root of Suffering (delusion), for it is precisely what gives rise to psychosomatic illnesses, causes conflicts with others, and creates imbalance with the living environment.
Wednesday, October 1, 20259:30 AM(View: 772)
Dans le parcours de pratique et de réalisation, le Bouddha n’a pas enseigné à chercher une divinité suprême ou une entité éternelle à l’extérieur, mais Il a directement montré à l’intérieur de ce corps-esprit, afin que le pratiquant puisse reconnaître la nature véritable de lui-même. L’un des enseignements essentiels qui aide le pratiquant à revenir à sa nature pure est la reconnaissance des quatre facultés : Voir, Entendre, Toucher et Percevoir.
Wednesday, October 1, 20259:26 AM(View: 465)
For a long time now, the pepper tree has reminded me of the art of living, " adapting to situations yet staying unagitated." Its trunk is sturdy and solid, standing tall against the vast sky. Despite wind and rain, the trunk does not shake. This tree surely has a hard inner core. In the Buddhist discourse “The Simile of the Heartwood”, the Buddha compared the ultimate goal of virtuous life to mind liberation, which is similar to the heartwood of a tree, its most valuable part. The heartwood lies hidden deep inside the trunk, hard to see and find. Mind liberation is also abstract, difficult to seek and attain.
Monday, September 29, 20257:04 PM(View: 1116)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 13: NHỮNG TƯ THẾ THỰC TẬP THIỀN - Ngày 21 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali. Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES có tại LINK: https://www.tanhkhong.org/p105a4815/tai-lieu-hoc-tap-cac-slides-khoa-thien-can-ban-2025-ky-4-ngay-21-thang-6-2025.
Sunday, September 28, 202512:24 PM(View: 475)
Trung Bộ Kinh Tập 1 Phần 39 1. Đại kinh Xóm ngựa (Mahà-Assapura sutta)
Wednesday, September 24, 202510:07 PM(View: 602)
Trung Bộ Kinh Tập 1 Phần 1 1. Kinh Pháp Môn Căn Bản (Mùlapariyàya sutta) (The Root Sequence)
Wednesday, September 24, 202510:38 AM(View: 801)
This presentation compares the 'No-Talk' technique, from the Sunyata Meditation lineage taught by Venerable Thich Thong Triet, with Chapter 9: The Dharma-Gate of Non-Duality in the Vimalakirti Sutra, to clarify the similarities in their practice content and the state of mind that both methods aim to achieve.
Wednesday, September 24, 202510:31 AM(View: 534)
Since the time we’ve been in this world, through countless lives, it remains faithful, side-by-side to us to remind of good and wholesome things. Many times, we might betray it or neglect it. But it keeps loyal to us. Who’s it? It’s the Knowing, the Mind. Thus, my friends, remember to live every moment fully with this silent, true-blue and crystal-clear ride-or-die companion.
Saturday, September 20, 20253:49 PM(View: 554)
Tam giới gồm ba cõi : Cõi Dục, cõi Sắc, cõi Vô Sắc là toàn bộ vũ trụ quan theo cái nhìn của Phật giáo. Tùy mức độ nghiệp lực và khả năng tu tập, mà chúng sanh sẽ tái sinh, sống ở một trong ba cõi này.
Thursday, September 18, 202510:37 AM(View: 578)
There are two different types of spiritual backgrounds for renunciation. 1- For lay people. They get ordained due to: Decline of Old Age, Decline of Illness, Decline of Possessions, Decline of Beloveds and Blooded Relations 2- For those who are sagacious. They get ordained due to: The world is impermanent and subject to destruction, The world is aidless and unprotected, The world is non-ownership. When leaving it, one must drop down everything behind, The world is needy, insatiable, and enslaved by cravings...
Sunday, September 14, 20254:35 PM(View: 881)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 12: THIỀN QUÁN ANUPASSANÀ - Ngày 14 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali. Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
Sunday, September 14, 20254:35 PM(View: 933)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 11: NÃO BỘ - Ngày 14 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali. Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
Tuesday, September 9, 20254:59 PM(View: 592)
“I abandon my own mind and live in the best alignment with those venerables’ one.” And Utmost Lord, we are of different bodies, but our mind is unified.”
Friday, September 5, 202512:35 PM(View: 952)
Các ông đều trình bày đúng theo kinh nghiệm của mỗi vị. Còn đây là câu trả lời của ta: “Tỷ-kheo sau khi đi khất thực và thọ trai về, ngồi kiết-già, lưng thẳng, đặt niệm trước mặt, và nghĩ rằng: "Ta sẽ không bỏ ngồi kiết-già này cho đến khi tâm của ta được khéo giải thoát khỏi các lậu hoặc, không có chấp thủ.'' Này Sāriputta, hạng Tỷ-kheo như vậy có thể làm sáng chói khu rừng Gosinga.
Wednesday, September 3, 20251:00 PM(View: 706)
Tóm lại, theo lời Đức Phật, con cái phải luôn tâm niệm báo đền công ơn cha mẹ. Sự hiếu thảo của con cái đối với cha mẹ không chỉ dừng lại ở sự phụng dưỡng về vật chất, mà còn phải khuyến hóa cha mẹ hướng đến đời sống thiện lành, phát khởi tín tâm với Phật pháp, thực hành giữ giới, bố thí...
Wednesday, September 3, 202511:57 AM(View: 1046)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 9: Bài Kinh NHẤT DẠ HIỀN GIẢ - Ngày 14 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali. Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
Wednesday, September 3, 202511:30 AM(View: 761)
At first glance, the title might sound kinda broad, sublime and even so fancy. Yeah, it is! How could we fully refer to such a thoughtful topic just in a few pages? Even it might take one book to write about a way of life. So, I’m gonna stay in the Buddhist viewpoint to talk about the Boddhisatva’s lifestyle under the term “Four Dharma for Mind Subduing”.
Tuesday, September 2, 20258:18 PM(View: 998)
Sau khi nhận ra rõ ràng sự hiện hữu của thiên nhiên và con người trên thế gian, do nhân và duyên mà có mặt, lại do nhân và duyên mà thay đổi và biến mất rồi lại tái sinh, dòng sống của con người và thiên nhiên cứ tuôn chảy mãi như thế không ngừng, người ẩn sĩ cô độc trong khu rừng già bên bờ sông Nerañjarā (có khi viết là Niranjana) giờ đây đã thấy rõ tất cả những diễn tiến trong đời, đã tháo gở ra tất cả các sự rối ren phiền muộn từng ấp ủ ray rứt trong tâm.
Tuesday, September 2, 20253:32 PM(View: 703)
Le terme Dhamma, depuis l’Antiquité jusqu’à aujourd’hui, possède de très nombreuses significations et un sens très vaste. C’est pourquoi je vais provisoirement les regrouper afin de les répartir en trois contenus différents, c’est-à-dire qu’on peut les classer en trois sens distincts du mot Dhamma.
Saturday, August 30, 202511:36 AM(View: 805)
Cette année, l’Association Sunyata Suisse (ASS) a organisé la retraite à Tulette et non plus au Camp de Vaumarcus. Tulette est un petit village situé au sud de la France. Mme Huệ Thuận, responsable de l’ASS possède un vignoble et une oliveraie à Tulette. Le terrain est vaste avec beaucoup d’espaces libres couverts d’herbe. Le bâtiment principal compte un étage et en tout neuf chambres à coucher.
Thursday, August 28, 20257:10 PM(View: 958)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 8: HAI SẮC THÁI TÂM - Ngày 7 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali. Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
Thursday, August 28, 20256:57 PM(View: 714)
Thất giác chi không chỉ là bảy yếu tố quan trọng hỗ trợ hành giả trong vấn đề tu tập thiền hướng đến giác ngộ giải thoát, mà Thất giác chi còn có giá trị thực tiễn trong đời sống hằng ngày của người cư sĩ chúng ta.
Wednesday, August 27, 202512:49 PM(View: 719)
The joking words of the Master’s long-term students are the conclusion for this piece. In daily life, “No bargaining.” Why? When someone quotes a price, it’s what they’re expecting. When we say yes to it, they’ll be so happy, right? We, mind practitioners, should bring joy to everyone. So, yeah! “No bargaining.” Dear friends, a Master can thoroughly understand his disciples. But the disciples could hardly grasp their Master’s full depth of compassion.
Wednesday, August 27, 202510:38 AM(View: 1038)
Ngày qua ngày, trăng từ từ khuyết rồi biến mất trong màn đêm, rồi trăng lại từ từ lên, lại tròn hơn. Dòng tâm của ngài tuôn chảy trong hơn, trong hơn, hỷ lạc từ từ nhẹ nhàng, chỉ là an lạc, rồi thanh thản, trầm lặng, không còn thân, không còn tâm. Tại sao ta có mặt ở đây? Vì đời trước ta đã có mặt, đã sống như thế. Tại sao đời trước ta như thế? Vì đời trước nữa ta đã như thế v.v…
Thursday, August 21, 202512:25 PM(View: 839)
How come some guys have said the forest of Dharma is filled with colorful flowers from various plants, abundant treasures and the Dharma preaching sounds from all the Buddhas echoing everywhere? But how come the others keep moving place from place and wondering “Where are the treasures? Where is the Buddha? What path is for me? Why is it so obscure?” So many paths diverged from life. So do many paths for mind practice. How come?
Friday, August 15, 20259:30 AM(View: 1082)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 Bài 7: LẬU HOẶC Ngày 7 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
Wednesday, August 13, 202511:40 AM(View: 948)
Instead of demanding more from life, do ask yourself “What have I contributed to life so far?” With the mind of understanding and true sagacity, we then realize we’ve owed deep and unfathomable gratitude to this world.
Monday, August 11, 202512:45 PM(View: 1430)
Ni sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 - Bài 6 ngày 7 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
Sunday, August 10, 202510:38 AM(View: 1179)
Sáng nay, thái tử ngồi một mình dưới bóng mát tàn cây jambu, thả tầm mắt nhìn xuống khoảng không gian tươi mát, cây lá xanh xanh, hoa nở, âm thanh tiếng trống bập bùng, tiếng kèn trầm bổng vang lên từ cánh đồng, bao nhiêu màu sắc xanh đỏ trắng vàng qua qua lại lại.
Thursday, August 7, 202512:08 PM(View: 1384)
Ni sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 - Bài 5: KHÁI QUÁT VỀ TÂM ngày 7 tháng 6, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
Wednesday, August 6, 20258:49 AM(View: 890)
Reading the title of this article, you may be surprised and wonder: “Liberation is emancipation—how can it be enclosed in a frame? Isn’t it contradictory?”
Monday, August 4, 202510:24 AM(View: 1329)
Hôm nay vẽ lại bức tranh Lumbini này, tâm cũng còn thấy ngậm ngùi. Thương đời, thương mình. Nhớ khi xưa, từ năm 2.000, lần đầu được tham gia chuyến hành hương Ấn Độ- Nepal, do Thầy Thiền Chủ của mình tổ chức. Lần đầu tới thánh tích Lumbini, ngôi đền thờ hoàng hậu Māyā lúc ấy sơn toàn màu hồng hồng của gạch nung...
Wednesday, July 30, 20251:09 PM(View: 840)
The path of mind practice is as thin as a thread. Walk it with caution to keep the poise of Commandments, Concentration and Insight. With that we can definitely overcome all obstacles and failures on the midway.
Monday, July 28, 20256:19 PM(View: 1498)
Ni sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 - Bài 4: VÀI ĐẶC ĐIỂM VỀ ĐỨC PHẬT VÀ GIÁO PHÁP. Ngày 31 tháng 5, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
Monday, July 28, 20259:15 AM(View: 1158)
Durch das innere Flüstern kommt der Geist selbst im Schlaf auch nicht zur Ruhe. Inneres Flüstern ist der Treibstoff für Liebe (Gier), Hass (Wut) sowie Süchte, Traditionen, familiäre und soziale Zwänge usw. Es ist die Quelle des Leidens, denn es ist die Ursache psychosomatischer Erkrankungen, führt zu Konflikten mit anderen Menschen und stört das Gleichgewicht mit der Lebensumgebung.
Wednesday, July 23, 20258:54 AM(View: 947)
In many mind retreats, I often said “Nothing is as simple as meditation.” ... This path of Zen does not require sitting meditation for hours, neither memorizing and chanting the sutras nor prostrating and praying. So, you guys now agree “nothing simpler than meditation?”
Monday, July 21, 20256:12 PM(View: 1657)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 - Bài 3: TIẾN TRÌNH CHỨNG NGỘ LÝ DUYÊN KHỞ. Ngày 31 tháng 5, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
Wednesday, July 16, 20251:38 PM(View: 1121)
Humans are still stunned and dazzled among the exceptional advancements of sciences, space conquests and cosmic explorations. Unfortunately, they have not really discovered their mind. They have incompletely comprehended it. And they have not turned back to themselves yet to stay in harmony with their crystalline mind.
Sunday, July 13, 20252:05 PM(View: 1156)
Ni Sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 _Bài 2: TIẾN TRÌNH CHỨNG NGỘ BA MINH. Ngày 31 tháng 5, 2025 tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali Bài viết bao gồm VIDEO và các SLIDES.
Tuesday, July 8, 20254:43 PM(View: 1016)
Bài quán pháp trên đề mục “Sáu nội-ngoại xứ” không chỉ là bài học lý thuyết về ý nghĩa từ ngữ, mà còn là bài pháp nhắc nhở hành giả cần rèn luyện chánh niệm mỗi lúc mỗi thời để làm chủ sáu căn. Lúc nào cũng có chánh niệm thì tâm không phóng dật lang thang. Đó là cách thanh lọc để các căn được thanh tịnh.
Sunday, July 6, 20258:44 AM(View: 1022)
Im Buddhismus gibt es drei besondere Frühlingsmomente: "den Frühling, in dem Prinz Siddhartha geboren wurde, den Frühling, in dem er erleuchtet wurde, und den Frühling, in dem er ins Nirwana ging."
Saturday, July 5, 20258:07 AM(View: 1536)
Ni sư Triệt Như Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 _Bài 1 ngày 31 tháng 5, 2025 Bao gồm VIDEO và các SLIDES,
Wednesday, July 2, 202510:07 AM(View: 1133)
When being allured by the illumination, the mayflies fling themselves straightly into it; hitting the hot bulbs, they fall down and die immediately. Thus, we name them the “self-burning” insects, the ephemerons. We do not know their real instinct, what they expect from the light. Seeing their congeners of the same species killed in such a way, but how come the others keep fatally dashing?
Monday, June 30, 202510:57 AM(View: 1875)
TÀI LIỆU HỌC TẬP: Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 _KỲ 5 ngày 28 tháng 6, 2025 do Ni sư Triêt Như trực tiếp hướng dẩn Bao gồm các AUDIO & SLIDES từ bài 17 đến bài 20
Wednesday, June 25, 20259:20 AM(View: 1347)
Hey, folks! The Buddhist canons have strongly stated that but how come you have not followed them? May everyone obey the Buddhas’ teachings as they have complied with the requirements of the laptops or any other machines in their life.
Monday, June 23, 20251:06 PM(View: 2169)
TÀI LIỆU HỌC TẬP: Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 _KỲ 3 ngày 14 tháng 6, 2025 do Ni sư Triêt Như trực tiếp hướng dẫn Bao gồm các AUDIO & SLIDES từ bài 9 đến bài 12
Thursday, June 19, 20259:34 AM(View: 1321)
Master Thích Thông Triệt has combined the essence of the four schools of Buddhism – Early Buddhism, Theravāda Buddhism, Developmental Buddhism and Zen Buddhism – with the findings of neuroscience into a practical method that guides students towards experiencing wordless awareness and eventually internalizing suchness nature. By reconciling neuroscience with meditation, he has demonstrated that Buddhism meditation is truly an experimental spiritual science and has developed practical methods to help students taste the ultimate fruits of meditation
Wednesday, June 18, 20259:32 AM(View: 1170)
I remembered our Master once taught us how to watch the moon. He said the Sutra refers to the method of Watching the Sun and the Moon, Watching the Sunlight, and the Suryavarta-samadhi. Then, he shared his experience in the so-called “Reluctant self-isolation for mind practice”.
Sunday, June 15, 20254:11 PM(View: 2306)
TÀI LIỆU HỌC TẬP: Khóa THIỀN CĂN BẢN 2025 _KỲ 3 ngày 14 tháng 6, 2025 do Ni sư Triêt Như trực tiếp hướng dẩn Bao gồm các SLIDES từ bài 9 đến bài 12
Saturday, June 14, 20259:14 AM(View: 1262)
Après les retraites méditatives en Allemagne, le lundi 19 mai, Mme Minh An nous a ramenés à l'aéroport de Francfort avec Thay Quang Dung pour prendre l'avion pour Paris. Une fois arrivés à l'aéroport Charles-de-Gaulle, M. Tam Hy est venu nous chercher pour nous emmener à Juziers, à plus de 50 km de là. Juziers est une petite ville reliée à Paris par la Seine, qui traverse la capitale et passe derrière la maison de Tam Pho.
Thursday, June 12, 202511:39 AM(View: 1533)
Trong thế giới Phật giáo, có lẽ có 3 mùa xuân được nhiều người con Phật tưởng nhớ nhiều nhất là mùa xuân thái tử Siddhattha chào đời, mùa xuân ngài giác ngộ và mùa xuân ngài nhập diệt.
69,256