HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

GER075 Bhikkhuni Triệt Như – Die Quelle des Glücks – Post 22: DIE KUNST DES LEBENS Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

Sunday, November 3, 20249:06 AM(View: 910)

                                                               DIE KUNST DES LEBENS

blank
Wenn man den Titel dieses Artikels liest, denkt man vielleicht, dass er zu hochtrabend, umfassend und unrealistisch ist. Es stimmt, man kann dieses Thema nicht auf wenigen Seiten darstellen. Ein Leitfaden für die Lebensweise eines Bodhisattvas würde allein schon ein ganzes Buch füllen, geschweige denn hier „Die Kunst des Lebens“ zu schreiben. Deshalb möchte ich mich heute nur auf „Die vier Grundlagen der Sympathie“ (catursaṃgrahavastu) aus buddhistischer Sichtweise beschränken und wie wir sie in unserem alltäglichen Leben umsetzen können.

In vielen buddhistischen Werken wurde dieses Verhalten als die Lebenskunst eines Bodhisattvas betrachtet. Wir können sie jedoch auch als eine geeignete Übungsmethode für uns übernehmen, die das Ziel hat, ein harmonisches Leben zwischen Familie und Gesellschaft zu erreichen.

Wir haben erkannt, dass das „ich, Selbst“ der Haupttäter für den Konflikt und das Leid in unserem Leben ist. Solange es ein „ich, Selbst“ gibt, gibt es noch eine subjektive Wahrnehmung. Diese Wahrnehmung ist verzerrt, parteiisch, egoistisch, gierig, wütend, was zu unvermeidlichen Konflikten und Leiden führt.

In einer erwachten Sichtweise wissen wir, dass das „ich, Selbst“ nicht etwas Reales, Stabiles oder Existierendes ist. Das „ich, Selbst“ ist also ein Phänomen wie alle anderen weltlichen Phänomene. Das heißt, da das „ich, Selbst“ aus zahllosen Bedingungen geboren wird, ist es also unbeständig. Es unterliegt ebenfalls der bedingten Entstehung. Nach einer Veränderung oder einer Löschung wird es zum „Nicht-Selbst“ werden. Wenn es ein „Selbst“ gibt, gibt es ein „Nicht-Selbst“ und wenn es kein „Selbst“ gibt, gibt es auch kein „Nicht-Selbst“. Dies ist „Atakkāvacara“: Ein Platz jenseits der Sprache, jenseits der Überlegung.  

Die erste Grundlage der Sympathie ist Almosengeben, {Dadāna (S), Dānaṁ (P)}. Dies lehrt, dass wir je nach unserem Güterbesitz und je nach den Bedürfnissen eines anderen geben sollen. Hier ist ein guter und gesunder Gedanke, welcher realisiert werden soll, um den Mitmenschen zu helfen.

Überall und gleichermaßen Almosen geben, neutrale, unparteiische, unvoreingenommene und gleiche Haltung gegenüber alle Wesen. Derjenige, der Almosen gibt, hat die geistige Tür geöffnet, um alle, günstige sowie ungünstige Lebensumstände aufzunehmen.  Vorsichtig, hier ist „die geistige Tür“ und nicht „seine geistige Tür“ gemeint.

Ab diesem Punkt gibt es kein „Privileg“ mehr. Ist „Almosengeben“ also ein Weg, der zum „Glück“ führt?

Der Zen-Weg erfordert, dass wir die „Kunst des Almosengebens“ kognitiv erkennen müssen. Ansonsten gehört das „Almosengeben“ nur zu einer Wohltätigkeit, die unter den bedingten und unbedingten Dharmas ein gutes Karma hervorruft.

Allgemein kann man sagen, dass eine Handlung die Güte eines Geisteszustandes trägt, in dem wir die Handlung ausführen. Zum Beispiel: wir spenden etwas an eine Wohltätigkeitsorganisation mit dem Ziel, dass diese Organisation unseren Namen veröffentlicht, damit wir bekannt sind oder um Steuern abzusetzen, erwarten wir eine Spendenquittung von dieser Organisation usw...Wenn die Sache jedoch nicht läuft, wie wir uns vorgestellt haben, sind wir frustriert und verzweifelt und wir erzeugen dann im Gegensatz zu der eigentlich guten Tat ein negatives Karma (Gedanken- und Handlungskarma).

Deshalb erfordert das Almosengeben auch eine kognitive Erkenntnis, um es ausüben zu können. Das Almosengeben symbolisiert einen edlen Geist, der folgende vier Aspekte hat: Liebe, Mitgefühl, Ausgewogenheit und Gleichmut und die Grundlage eines Geistesaspektes ist: Nicht diskriminierende Weisheit {Nirvikalpajnana (skt)} oder die unverfälschte Wahrnehmung der Gleichheit {Samatajnana (skt)}. Es ist quasi „Nicht-Selbst“.

Die zweite Grundlage der Sympathie ist die „liebevolle Rede“ {Priyavāditā (s)}.

Wer die Zuflucht zu Buddha genommen hat, der kennt das vierte Gelübde „nicht lügen“ {Micchāvāca (P), Mithyāvacā (S)}. Im Realleben gibt es jedoch einige Dinge, die getan werden dürfen und einige Dinge, die nicht getan werden sollen, zum Beispiel:

-         Wahrheiten, die das Gegenüber traurig machen, sollen wir nicht sagen und

-         Rede nur wenn es nötig ist.

-         Rede nur mit Personen, die zuhören wollen.

-         Rede nur über etwas Nützliches. Keine schlecht Rede oder Gespräche über lustige oder nutzlose Dinge.

-         Verwende höfliche, nette und aufrichtige Worte usw.

 

Der Buddha lehrte seine Schüler, wenn sie sich versammelten, nur über eine Sache zu diskutierten: Wie kann man das Leid beenden? Rede über andere Dinge ist nutzlos und verstößt gegen die Verhaltensregel eines Mönchslebens. Man soll stattdessen schweigen. Das Schweigen eines Heiligen.

„Mönche, erzählt keine Geschichten über Tierwelt, Geschichten über Könige, Geschichten über Diebe, Geschichten über Minister, Geschichten über Soldaten, Geschichten über Schrecken, Geschichten über den Krieg, Geschichten über Essen, Geschichten über Getränke, Geschichten über Stoffe, Geschichten über Betten, Geschichten über Kränze, Geschichten über Gewürze, Geschichten über Verwandte, Geschichten über Kutschen, Geschichten über Dörfer, Geschichten über Städte, Geschichten über Länder, Geschichten über Frauen, Geschichten über Männer, Geschichten über Helden, klatschen am Straßenrand, klatschen an der Wasserstelle, Geschichten über Tote, Geschichten von den Kaffeegesprächen, Geschichten über die Änderung der Welt, Geschichten über die Änderung des Meeres, Geschichten über Existenz und Nichtexistenz eines Phänomens. Warum?

Diese Geschichten, Mönche, führen nicht zu unserem Ziel, sind nicht die Grundlage für ein Brahma-Leben. Sie führen nicht zur Entsagung, zur Leidenschaftslosigkeit, zur Beendigung eines Leidens, zur spirituellen Weisheit, zur Erleuchtung, zum Nirvana.

Wenn ihr redet, Mönche, redet nur über „Das Leid“ und „den Pfad der Ausübung“, der zur Beendigung dieses Leidens führt....

Saṃyutta-Nikāya, V. Kapitel, Seite 609. (S.V. 149)

 

Die dritte Grundlage der Sympathie ist die Nützlichkeit {Arthacaryā (s)}. Ein nützliches Leben für uns und für andere durchführen. Je nachdem, inwiefern es nützlich ist und je nachdem, was wir anbieten können.

 

Die vierte Grundlage der Sympathie ist der Zusammenhalt. Leben und arbeiten für- und miteinander  in der Gemeinschaft. keinen Abstand halten zwischen sich und den anderen, zwischen sich und der Gesellschaft. Kein isoliertes oder kontaktloses Leben durchführen. Wenn einer sich von der Gesellschaft distanziert, er keinen Kontakt mehr zu den anderen pflegt oder nicht mehr freundlich und offen ist, dann kann es sein, dass er entweder „selbstabwertend“ oder „hochnäsig“ ist. Diese beiden Lebensweisen symbolisieren das „ich, Selbst“. Diese isolierende Lebensweise ist kein ideales Leben für jemanden, der dem Pfad der Kultivierung folgt, egal ob er den Arhat-Pfad oder den Bodhisattva-Pfad aussucht.

Früher haben sowohl der Buddha als auch die anderen Arhats ihre Praxis so begonnen, dass sie zuerst Mönche wurden. Dann gingen sie auf die hohen Berge oder in die tiefen, wilden Wälder hinein, um dort zu praktizieren. Nachdem sie die Erleuchtung erlangt hatten, kehrten sie zurück zu der Gesellschaft, um die Lehre des Buddhas zu verbreiten.

„Alles loslassen

Der Geist ist unbeweglich

Wie eine Mauer

Das ist der Weg“

(So hat der Patriarch Bodhidharma seinen Schüler Huike gelehrt).

Sobald man die Erleuchtung erlangt, soll man zurück in die Gesellschaft kehren, um anderen Lebewesen Sattva oder Bahujanya (skt) zu helfen. Das ist der Sinn der „Nützlichkeit“ und des „Zusammenhaltens“. Das ist das Leben eines Bodhisattvas: ein Mensch mit einem starken Willen und voller Entschlossenheit, der die Weisheit wie ein Erleuchteter hat.

Leben mit den vier Aspekten: Großzügigkeit, liebevolle Rede, Nutzen und Zusammenhalt ist eine anspruchsvolle Kunst, da man zwar mit der Gesellschaft im Einklang lebt, sich aber nicht von dem Lebensumfeld beirren lässt.

Heute habe ich euch aus der Sicht des Buddhismus ein edleres Leben vorgestellt, das für uns und für alle andere Lebewesen nützlich ist.

 

Meditationshalle, den 08-08-2021

TN     

Link zum vietnamesischen Artikel: https://tanhkhong.org/p1106a2603/triet-nhu-snhp022-nghe-thuat-song

 

Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Wednesday, March 12, 20253:33 PM(View: 627)
Nếu mình sống bình thường, thì an lạc, đâu có đau hay khổ. Tại mình không có chánh niệm tỉnh giác, mới bị cái dầm, bên ngoài, là thứ dơ bẩn, nguy hiểm, dù cho nhỏ bé, cũng làm cho mình đau, mình khổ.”
Tuesday, March 18, 202510:46 AM(View: 103)
Das bedeutet, dass es viele Wege gibt, die zum Ziel führen. Die Frage ist aber, welchen Weg ist Buddha gegangen? Das ist die zentrale Frage dieses Artikels: Mit welcher Methode hat der Buddha die vier Stufen der Meditation durchlaufen?
Wednesday, March 12, 20259:58 PM(View: 283)
... No matter what entry we enter to transform our mind, we must test ourselves whether we thoroughly and simultaneously conduct ourselves in the Trio of Precepts - Concentration – Wisdom. It is then the true self-liberation.
Friday, March 7, 20258:01 AM(View: 359)
Le printemps 1929 a vu son arrivée dans notre monde. Le printemps 1982 fut une bénédiction pour lui, qui voyait clairement le chemin à suivre. En hiver 2019, il nous a quittés... Cependant, ce matin, sous la chaude lumière du soleil, profitant des fleurs de printemps, comment se fait-il que les yeux de quelqu'un soient en larmes ?
Sunday, March 2, 202510:34 PM(View: 705)
Nhận biết Thiền lúc nào là vô vi pháp, lúc nào là hữu vi pháp. Khi mình tập Thiền, theo giờ giấc nhất định, ngồi đúng tư thế, có kỹ thuật để dụng công, có cố gắng hay tác ý dụng công, đó là pháp có điều kiện, là hữu vi pháp, kết quả giới hạn. Khi sống bình thường, tùy hoàn cảnh ứng xử tự nhiên, thì là sống Thiền, là pháp vô vi, không cần điều kiện, tức là sống tùy duyên thuận pháp, hay để cho các pháp tự vận hành. Điều này thiệt đơn giản, trong đời, có nhiều khi mình đã sống đúng như vậy, nhưng mình không nhận ra thôi.
Monday, February 24, 202512:02 PM(View: 326)
Dục, Cần, Tâm, Quán được gọi là Tứ Như Ý Túc hay Tứ Thần túc, vì đây là bốn phương tiện giúp hành giả đắc được các tầng thiền Định, như ý muốn.
Thursday, February 20, 20251:11 PM(View: 450)
Dès lors qu'on a pu passer au stade de l'observation de la vacuité de l’esprit, celui-ci devient vide. Il n'y a plus rien à dire. En d'autres termes, ce "courant éternel de l’esprit" qui coule depuis de nombreuses vies s'arrête ici, sans laisser de trace.
Sunday, February 16, 20257:06 PM(View: 716)
Hôm nay đang giữa tháng 2, theo nguyên tắc thì đang mùa đông. Tuy nhiên, chúng ta đã ăn Tết 2 tuần rồi, mình cứ thấy là mùa xuân đang tới. Mấy ngày mưa vừa qua đã tưới tẩm cây cảnh thiền viện xanh tươi hẳn lên. Thiệt vậy, Tổ đình chúng ta đang “thay áo mới” chờ ăn mừng ngày Kỷ niệm 30 năm Thiền Tánh Không sắp tới đây... Nhưng “cái áo mới” ở đây mình thấy rõ nét nhất là mấy cái cốc nho nhỏ của Tổ đình mình.
Sunday, February 16, 202510:50 AM(View: 289)
Ich hinterlasse meine Fußspuren, wie die Fußspuren am Strand von Tuy Hoa an jenem Tag, schwankende Fußspuren, die sich in den goldbraunen Sand drücken, nur für einen Augenblick, die weißen Wellen plätschern herein, dann ziehen sie sich ins Meer zurück, nichts bleibt zurück, der Sand ist flach, die Fußspuren verschwunden. Ich ging weiter, hinterließ wieder Fußspuren im Sand, dann kamen die Wellen zurück, der Sand war wieder flach, und ich ging weiter, für immer allein, ohne eine Spur zu hinterlassen.
Wednesday, February 12, 20258:03 AM(View: 449)
Today, I would like to introduce a simple practice for mind training without the requests of “Concentration or Wisdom.” It is the “Reflection on the Buddha, Reflection on the Dharma, Reflection on the Sangha.”
Wednesday, February 5, 202510:47 AM(View: 445)
VIDEO: Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng: / PHÁP THOẠI ĐẦU NĂM ẤT TỴ 2025 / ngày 31 THÁNG 1, 2025 tại TỔ ĐÌNH TÁNH KHÔNG
Monday, January 27, 20257:13 PM(View: 627)
Nhân dịp đầu năm mới, xin chân thành gởi lời chúc mừng tốt đẹp nhất tới chư Tôn Đức Tăng Ni và tất cả thiền sinh thân hữu. Nguyện cầu Tam Bảo gia hộ tất cả quý vị: - Sức khỏe tốt - Tâm an vui, sống hài hòa - Tuệ trí phát huy - Bồ đế tâm kiên cố. / Nam mô Bổn sư Thích ca mâu ni Phật.
Friday, January 24, 202510:57 PM(View: 449)
Wenn es also keinen Buddha gäbe, der uns diese Kultivierungsmethode (die zweite Bedeutung von Dharma) lehren würde, dann würden die Phänomene immer nur Phänomene bleiben, und wir würden die Essenz (die erste Bedeutung von Dharma), die in den Phänomenen verborgen ist (die dritte Bedeutung von Dharma), nicht erkennen.
Thursday, January 23, 20257:55 PM(View: 549)
The most terrible wildfire in the history of Los Angeles has started for a couple of days from Pacific Palisade. It is a gorgeous city sitting on the mountainous area along the Pacific Ocean Coast, west of Los Angeles and between the two luxurious cities of Malibu and Santa Monica.
Tuesday, January 21, 20253:43 PM(View: 615)
Anfang 2019 hatte ich einen Unfall. Danach hatte ich Schmerzen am Rücken und an der rechten Schulter, ich konnte meinen Arm nicht mehr heben und hatte beim Anziehen meiner Jacke starke Schmerzen im Oberarm. Die Schmerzen blieben zwei Jahre lang und wollten nicht weggehen... Ich habe dann einen Bekannten gefragt, der als Physiotherapeut arbeitet: „Wenn du einen Patienten mit Wirbelsäulenschmerzen behandelst, welchen Teil des Körpers versuchst du dabei zu beeinflussen: Knochen, Muskeln oder Gelenke? Seine Antwort war sehr kurz: „Faszien“.
Thursday, January 16, 20259:52 AM(View: 697)
So long as they could move to the stage of observing the bareness of their mind, theirs turn into empty. Nothing left to talk. In other words, “the continuous current of mind keeps running and running” via many lifespans ends without any trace.
Wednesday, January 8, 202510:38 AM(View: 1060)
As usual, the Americans celebrated the New Year of 2025 with the 136th Rose Parade in Pasadena, California on the first day of the year, at 8am PST, Wed, Jan 01, 2025.
Tuesday, January 7, 20259:17 PM(View: 699)
No matter what ups and downs in life, that line of wisdom continues flexibly adapting itself to human life, quietly expanding and offering a source of inner peace and happiness to those who get it. Those metaphors are similar to the image of the crystal spring whose water is always cool and clear and the beginning of spiritual well-beings for humans though stones and gravels are scattering in the current. Hope the next articles in the series be the placid water that I’d warmly dedicate to the Zen practitioners who gather enough conditions.
Tuesday, January 7, 202511:16 AM(View: 1322)
Cửa nào cũng có thể đi vào Đạo. Nhưng thiệt ra Đức Phật Thích Ca đã đi bằng cửa nào? Đây là câu hỏi chủ ý của bài viết này. Đức Phật Thích Ca đã dùng phương tiện nào để đạt 4 tầng Thiền dễ dàng như vậy?
Tuesday, January 7, 202511:16 AM(View: 1476)
Những dấu chân dài dài trên bờ biển Tuy Hòa hôm ấy, những dấu chân chập choạng in trên bãi cát vàng nâu, chỉ một thoáng, sóng trắng xóa tung tăng tràn vào, rồi rút lui ra biển, còn lại gì đâu, mặt cát phẳng lì, dấu chân biến mất. Nhưng kìa, ta lại bước đi, dấu chân lại in trên cát, và rồi sóng biển tràn vào, bãi cát phẳng lì, ta vẫn cứ đi, mãi mãi là người đi một mình, không để lại dấu vết.
Thursday, January 2, 20256:31 PM(View: 624)
Hôm nay ngày 29/12/2024 nhằm ngày 29/11 năm Giáp Thìn, Tưởng niệm ngày Thầy xa chúng con tròn năm năm. Chúng con đồng quy tụ về đây thành tâm đảnh lễ Phật, Tổ và Thầy một vị Ân Sư tôn kính. Lời tri ân của chúng con xin được thay thế bằng sự cố gắng tu tập theo đúng Chánh pháp. Nguyện sống sau cho xứng đáng là đệ tử của Thầy.
Thursday, December 19, 20249:32 PM(View: 1076)
Do vậy, chúng ta có thể nói, tuệ trí (insight) là nền tảng của tiến trình tu tập của mình từ bước đầu, nó sẽ phát huy năng lực sâu sắc hoàn chỉnh lần tới Tuệ bát nhã (wisdom) và Tuệ bát nhã siêu vượt hơn cho tới vô biên.
Wednesday, December 11, 20241:10 PM(View: 708)
Qui ouvre les portes du paradis ou de l’enfer? C'est nous, c'est notre choix. Nous sommes maîtres de notre vie. Rappelons-nous toujours cela. Le flux de la vie est toujours le même depuis la nuit des temps. Comment nous voyons la vie? Quelles expériences retenons-nous de notre vie? Ce sont celles que nous voyons, celles que nous aimons, celles que nous voulons, celles que nous choisissons.
Tuesday, December 10, 20247:02 PM(View: 1293)
Do đó nếu không có đức Phật chỉ dạy phương thức tu học (ý nghĩa thứ 2 của Pháp) thì mãi mãi hiện tượng chỉ là hiện tượng, chúng ta không thể nhận ra những bản thể (ý nghĩa thứ 1 của Pháp) ẩn tàng bên trong hiện tượng (ý nghĩa thứ 3 của Pháp).
Monday, December 9, 20249:11 PM(View: 678)
Pháp tu “Tứ Chánh Cần” gồm bốn điều cần tu tập. Hai điều nhằm đoạn trừ pháp Ác và hai điều xiển dương pháp Thiện, nên hành giả cần có tuệ trí phân biệt thế nào là Thiện pháp, thế nào là Ác pháp.
Wednesday, December 4, 20248:41 AM(View: 842)
Juste une observation pure, ouvrir les yeux et percevoir l'objet tel qu'il est. Que ce soit, en conscience verbale ou non verbale, l’esprit reste pur, calme et objectif. Il s’agit du mental vrai, dans lequel les préceptes, la contemplation, le samatha, le samadhi et la sagesse sont pleinement présents.
Sunday, December 1, 202412:43 PM(View: 688)
Erhabener, ich gebe meinen Geist auf und lebe nach dem Geist dieser Ehrwürdigen. Erhabener, obwohl wir verschiedene Körper haben, haben wir den denselben Geist.
Thursday, November 14, 20247:03 AM(View: 1003)
Q.H, Đạo tràng Paris rút tỉa, sắp xếp, cắt dán lại những thuật ngữ Thiền từ các sách mà Thầy đã xuất bản - Trương Đăng Hiếu, Đạo tràng Nam Cali đánh máy, trình bày lại để làm tư liệu Anh chị thiền sinh cùng nhau tu học.
Tuesday, November 12, 20246:43 AM(View: 1120)
Il est normal, naturel et raisonnable que des phénomènes apparaissent, changent et se terminent. Si nous pouvions comprendre cela, lorsque quelque chose apparaît ou disparaît, nous ne serions ni heureux ni tristes. Notre esprit est alors serein et paisible.
Sunday, November 10, 20244:35 PM(View: 1056)
Đức Phật dạy khi một trong các loại tâm xuất hiện, chúng ta không làm gì khác, ngoài việc ghi nhận, quan sát, biết rõ sự hiện diện của nó mà thôi! Khi quan sát mà trong tâm không khởi lên bất cứ một ý nghĩ nào khác thì lúc đó hành giả đang trú trong tự tánh, tức tướng thật của tâm.
Wednesday, October 23, 202411:29 AM(View: 989)
VIDEO TƯỞNG NIỆM & HÌNH ẢNH Lễ CUNG RƯỚC TRÀ TỲ Thầy THÍCH KHÔNG NHƯ về Tổ Đình Thiền Viện Tánh Không tại Tổ Đình ngày 20 THÁNG 10, 2024
Tuesday, October 15, 20245:01 PM(View: 1408)
Học Phật, chúng ta thấy Ngũ căn-ngũ lực là năm yếu tố căn bản, năm yếu tố cốt lõi trên con đường tu học, mà đức Phật đã dạy cho một kẻ phàm phu mới bắt đầu, cho đến khi kết thúc trở thành bậc Vô học (A-la-hán).
Wednesday, October 9, 202411:55 AM(View: 1283)
Trích từ sách Luận Giảng Vấn Đáp về THIỀN và KIẾN THỨC THỜI ĐẠI của HT Thích Thông Triệt (2014) Luận giảng số 9
Monday, October 7, 20248:46 AM(View: 1369)
Le contenu de la retraite de cette année est principalement un résumé des thèmes centraux du zen bouddhiste, de la première à la dernière étape. Chaque année, la retraite accueille de nouveaux participants, mais la plupart d'entre eux sont des méditants chevronnés, qui ont parfois 10 ou 15 ans de pratique ou plus. L'enseignement devait donc répondre aux exigences de chaque niveau d'apprentissage.
Friday, September 27, 20243:30 PM(View: 1232)
Das Dharmator ist das Tor zum Eintreten, um zu lernen, zu verstehen und zu praktizieren vom Dharma. Der Dharma ist die Wahrheit, wie auch alle Phänomene der Welt. Demnach können wir uns zwei verschiedene Dinge vorstellen. Nein, sie sind nicht verschieden. Die Wahrheit wird durch jedes weltliche Phänomen offenbart, und jedes weltliche Phänomen ist die Wahrheit. Das Selbst ist auch die Wahrheit, und die Wahrheit offenbart sich auch durch das Selbst. Das Selbst ist auch die volle Wahrheit. Alle sind gleich: sie sind alle vergänglich, sie sind alle selbstlos, sie sind alle bedingt, sie sind alle leer, sie sind alle wie Illusionen, sie sind alle wie Unbeweglichkeit. Sie sind alle ungeboren, also unsterblich.
Friday, September 27, 202410:34 AM(View: 1082)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 16 tháng 6, 2024 (phần 2/2)
Tuesday, September 24, 202410:34 AM(View: 1451)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 15 tháng 6, 2024 (phần 1/2)
69,256