HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

GER039 Bhikkhuni Triệt Như – Singen am Himmel – Post 22: WIE KANN MAN IHN EINRAHMEN? Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

Saturday, September 3, 202210:40 AM(View: 3116)

Bhikkhuni Triệt Như – Singen am Himmel – Post 24
Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

WIE KANN MAN IHN EINRAHMEN?

24 TIENG HAT GIUA TROI  GER copy
In den letzten zwei Jahren haben wir nur Online-Kurs gehabt. Wir trafen uns nur über das globale Zoom-Netzwerk. Dieses Handicap hat jedoch auch einen Vorteil: es gibt keine räumliche Distanz mehr. Die Teilnehmerliste sprach auch für sich: es gab Teilnehmer aus Europa, Amerika, Australien und sogar aus drei Regionen in Vietnam. Unser Kontakt hat sich erweitert, unsere Vision muss sich ebenfalls erweitern, unser Verstand muss sich auch erweitern. Es gibt keine Diskriminierung mehr, keinen Unterschied der Religion oder andere Barrieren mehr. Die Patriarchen haben ja gesagt, dass es unzählige Dharma-Türen gibt, das bedeutet, dass jede Methode zu demselben Ziel führen wird, wir müssen nur wissen, wo dieser Ort ist. (nach weltlichem Denken ausgedrückt). Spirituell bedeutet es aber, dass ein unermesslicher Dharma kein Dharma ist. Warum ist es denn kein Dharma? Hat der Buddha uns doch nicht die Atemtechnik, den Achtfachen Pfad oder die vier Edlen Wahrheiten  im Nikāya-Sutra gelehrt? ... Aha, der Buddha lehrte gemäß dem spirituellen Niveau.

Wir sind auch 25 Jahre lang dem spirituellen Niveau hinterher gelaufen.

Unser Meister hat den allerersten Kurs „Grundkurs“ genannt. Die nachfolgenden Kurse hat er Prajna benannt. Er betonte, dass der erste Kurs kein Einführungs- sondern ein Grundkurs war, da der Grundkurs ein Fundament ist, auf dem man etwas aufbauen kann. Einführung hat kein Fundament, wie eine Pflanze, die keine Wurzeln hat. Eine Pflanze, die keine Wurzel hat, kann nicht überleben oder gedeihen. Die darauf folgenden Prajna-Kurse sind bewusst auf die Öffnung einer transzendentalen Weisheit gerichtet, das heißt, wir treten in die absolute Weisheit ein, in den Bereich der Freiheit, Befreiung und Entlastung. Die Weisheit (Prajna) wird sich unbegrenzt weiter entwickeln, nichts kann sie hindern. Nach jedem Meditationskurs wurde oft nach einem Artikel zum Nachlesen des im Unterricht behandelten Themas gefragt. Der Meister musste dann eine „Ergänzende Leselektüre“ verfassen. Der Name „Leselektüre“ sagt ja, dass es sich hier nicht um einen „Leitfaden“, einen Wegweiser“ oder ein „Handbuch“ für die Meditierenden handelt. Es handelt sich nur um eine Lektüre zum Nachlesen der im Unterricht behandelten Lehrstoffe und bevor der Meister diese  „Ergänzende Leselektüre“ an die Schüler verteilt hat, hatte er sie mehrmalig durchgelesen und korrigiert. Wer dem Meister also viele Jahre gefolgt ist, der weißt ja, dass man immer diese „Ergänzende Leselektüre“ nachlesen muss, damit man mit den neuen Lehrstoffen besser klar kommt. Warum ist es denn so? Denn die Weisheit entwickelt sich ja immer weiter. Man hat dann mehr tiefe Erkenntnisse und man ist kreativer.

Daher gibt es, liebe Freunde, kein Muster für diese Lehre. Wie kann ich denn wagen, einen „Kultivierungsweg“ neu zu definieren? Wie kann ich denn ein Muster für diesen Kultivierungsweg neu systematisieren? Es gibt ja genug Sutren, in denen die Lehre Buddhas niederschrieben wurden. Noch ein Buch darüber zu schreiben, ist überflüssig. Je mehr man versucht, den Kultivierungsweg detaillierter zu beschreiben, desto weiter entfernt man sich von der Wahrheit. Je mehr man versucht, die Aufmerksamkeit eines Lesers zu seinem Buch zu ziehen, desto weiter entfernt sich man von der Wahrheit. Je mehr ein Buch verkauft wird, desto mehr Gewinn hat der Autor und desto mehr Widersprüche hat es. Denn der Geist soll ja wortlos sein und er hat Worte benutzt, um die Leser zu faszinieren. Der Geist soll frei und ausgeglichen sein und er wagt es, Sprache und Texte zu verwenden, um die Stimmung eines anderen zu stimulieren. Ist es kein Widerspruch?

Einmal fragte mich jemand: Meisterin, können Sie die Struktur des Kultivierungsweges vereinfachen, damit wir ihm leichter folgen können, bevor Sie in die Ruhe gehen? Es gibt ja keinen realen Weg. Kultivierung heißt nur, den eigenen Geist zu beobachten und der Geist sind wir selbst. Wenn wir nach einem Weg suchen, heißt es, dass wir verirrt sind, da wir draußen suchen, was in uns drin ist. Ich habe jedoch versucht, euch alle notwendigen Themen zum Lernen, zum Verstehen, zum Nachdenken und zum Anwenden im alltäglichen Leben zu vermitteln. Ihr müsst nur diese Lebenswahrheiten in die Praxis umsetzen, um zu erfahren, ob sie richtig oder nicht richtig sind, um uns selbst und den anderen ein glückliches Leben zu ermöglichen.

Jeder von uns hat unterschiedliche Lebensumstände, unterschiedliche Denkweisen, daher ist die Anwendung dieser Wahrheiten auch unterschiedlich. Es ist nicht möglich, sie in einer Mustermethode oder in einer Musterpraxis einzurahmen. Alle Phänomene sind lebendig, sie bewegen sich und verändern sich in jeder Nanosekunde. Jeder von uns lebt in diesem Veränderungsrhythmus. Unsere Wahrnehmung, unsere Interpretation und unsere Erkenntnisse ändern sich auch ununterbrochen. Wie kann man denn einen Dharma oder Erkenntnisse dieser Lebensweisheit in einem Buch oder in einem Vortrag fassen?

Der Erleuchtungsweg ist ein mittlerer Weg, der keine feste Position hat, er hängt an nichts und ist auch nicht an irgendwas befestigt. Daher gibt es tatsächlich keinen realen Weg, der zur Erleuchtung führt. Es ist nur ein Zustand deines eigenen Geistes. Wenn dieser wirklich rein ist, haftet er an nichts an, dann ist es eine Erleuchtung.

Mit Absicht oder ohne Absicht, ob wir eine gute Absicht oder eine schlechte Absicht haben, entscheiden wir selbst. Wir sind für unser eigenes Leben verantwortlich. Wir sind also derjenige, der das Karma erzeugt und wir sind auch derjenige, der das Ergebnis dieses Karmas trägt. „Ich bin eins in allem und alles manifestiert sich auch in mir“. Ich bin der Dharma und der Dharma manifestiert sich in mir. Der Dharma existiert einfach gemäß dem Naturgesetz. Der Dharma entsteht und vergeht und wird dann zu einem anderen Dharma werden. Auch wir entstehen und vergehen und werden zu einem anderem werden. Wir sind nur der Herr unseres eigenen Geistes. Wie gut oder schlecht unser Leben ist, es liegt selbst in unserer Hand.

Also, Freunde, führe ein einfaches, gelassenes Leben und schau "alle Dharmas so an, wie sie sind". Alle Dharmas ändern sich, wie die Flut und die Ebbe, wie die Wolken und der Wind. Wir können die Dharmas nicht zwingen, sich nicht mehr zu ändern, wir können dem Meer nicht befehlen, still zu bleiben, oder dem Wind befehlen, dass er die Wolken nicht mehr wegwehen soll. Ebenso können wir unsere Liebsten nicht ewig an unserer Seite behalten. Wie soll ich denn gut leben? Schätze „was gerade ist“. Das ist alles. Wir nehmen "was gerade ist" wahr. „Was gerade ist“ wird für immer so sein. Nur „was gerade ist“ bleibt für immer bei uns.

Meditationshalle, den 26 Juli 2022

TN

Link zum vietnamesischen Artikel: https://tanhkhong.org/p105a3274/triet-nhu-tieng-hat-giua-troi-bai-24-lam-sao-dong-khung

 

Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Wednesday, February 5, 202510:47 AM(View: 179)
VIDEO: Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng: / PHÁP THOẠI ĐẦU NĂM ẤT TỴ 2025 / ngày 31 THÁNG 1, 2025 tại TỔ ĐÌNH TÁNH KHÔNG
Wednesday, February 12, 20258:03 AM(View: 8)
Today, I would like to introduce a simple practice for mind training without the requests of “Concentration or Wisdom.” It is the “Reflection on the Buddha, Reflection on the Dharma, Reflection on the Sangha.”
Monday, January 27, 20257:13 PM(View: 420)
Nhân dịp đầu năm mới, xin chân thành gởi lời chúc mừng tốt đẹp nhất tới chư Tôn Đức Tăng Ni và tất cả thiền sinh thân hữu. Nguyện cầu Tam Bảo gia hộ tất cả quý vị: - Sức khỏe tốt - Tâm an vui, sống hài hòa - Tuệ trí phát huy - Bồ đế tâm kiên cố. / Nam mô Bổn sư Thích ca mâu ni Phật.
Friday, January 24, 202510:57 PM(View: 235)
Wenn es also keinen Buddha gäbe, der uns diese Kultivierungsmethode (die zweite Bedeutung von Dharma) lehren würde, dann würden die Phänomene immer nur Phänomene bleiben, und wir würden die Essenz (die erste Bedeutung von Dharma), die in den Phänomenen verborgen ist (die dritte Bedeutung von Dharma), nicht erkennen.
Thursday, January 23, 20257:55 PM(View: 256)
The most terrible wildfire in the history of Los Angeles has started for a couple of days from Pacific Palisade. It is a gorgeous city sitting on the mountainous area along the Pacific Ocean Coast, west of Los Angeles and between the two luxurious cities of Malibu and Santa Monica.
Tuesday, January 21, 20253:43 PM(View: 362)
Anfang 2019 hatte ich einen Unfall. Danach hatte ich Schmerzen am Rücken und an der rechten Schulter, ich konnte meinen Arm nicht mehr heben und hatte beim Anziehen meiner Jacke starke Schmerzen im Oberarm. Die Schmerzen blieben zwei Jahre lang und wollten nicht weggehen... Ich habe dann einen Bekannten gefragt, der als Physiotherapeut arbeitet: „Wenn du einen Patienten mit Wirbelsäulenschmerzen behandelst, welchen Teil des Körpers versuchst du dabei zu beeinflussen: Knochen, Muskeln oder Gelenke? Seine Antwort war sehr kurz: „Faszien“.
Thursday, January 16, 20259:52 AM(View: 361)
So long as they could move to the stage of observing the bareness of their mind, theirs turn into empty. Nothing left to talk. In other words, “the continuous current of mind keeps running and running” via many lifespans ends without any trace.
Wednesday, January 8, 202510:38 AM(View: 686)
As usual, the Americans celebrated the New Year of 2025 with the 136th Rose Parade in Pasadena, California on the first day of the year, at 8am PST, Wed, Jan 01, 2025.
Tuesday, January 7, 20259:17 PM(View: 398)
No matter what ups and downs in life, that line of wisdom continues flexibly adapting itself to human life, quietly expanding and offering a source of inner peace and happiness to those who get it. Those metaphors are similar to the image of the crystal spring whose water is always cool and clear and the beginning of spiritual well-beings for humans though stones and gravels are scattering in the current. Hope the next articles in the series be the placid water that I’d warmly dedicate to the Zen practitioners who gather enough conditions.
Tuesday, January 7, 202511:16 AM(View: 8)
Cửa nào cũng có thể đi vào Đạo. Nhưng thiệt ra Đức Phật Thích Ca đã đi bằng cửa nào? Đây là câu hỏi chủ ý của bài viết này. Đức Phật Thích Ca đã dùng phương tiện nào để đạt 4 tầng Thiền dễ dàng như vậy?
Tuesday, January 7, 202511:16 AM(View: 1058)
Những dấu chân dài dài trên bờ biển Tuy Hòa hôm ấy, những dấu chân chập choạng in trên bãi cát vàng nâu, chỉ một thoáng, sóng trắng xóa tung tăng tràn vào, rồi rút lui ra biển, còn lại gì đâu, mặt cát phẳng lì, dấu chân biến mất. Nhưng kìa, ta lại bước đi, dấu chân lại in trên cát, và rồi sóng biển tràn vào, bãi cát phẳng lì, ta vẫn cứ đi, mãi mãi là người đi một mình, không để lại dấu vết.
Thursday, January 2, 20256:31 PM(View: 419)
Hôm nay ngày 29/12/2024 nhằm ngày 29/11 năm Giáp Thìn, Tưởng niệm ngày Thầy xa chúng con tròn năm năm. Chúng con đồng quy tụ về đây thành tâm đảnh lễ Phật, Tổ và Thầy một vị Ân Sư tôn kính. Lời tri ân của chúng con xin được thay thế bằng sự cố gắng tu tập theo đúng Chánh pháp. Nguyện sống sau cho xứng đáng là đệ tử của Thầy.
Thursday, December 19, 20249:32 PM(View: 755)
Do vậy, chúng ta có thể nói, tuệ trí (insight) là nền tảng của tiến trình tu tập của mình từ bước đầu, nó sẽ phát huy năng lực sâu sắc hoàn chỉnh lần tới Tuệ bát nhã (wisdom) và Tuệ bát nhã siêu vượt hơn cho tới vô biên.
Wednesday, December 11, 20241:10 PM(View: 505)
Qui ouvre les portes du paradis ou de l’enfer? C'est nous, c'est notre choix. Nous sommes maîtres de notre vie. Rappelons-nous toujours cela. Le flux de la vie est toujours le même depuis la nuit des temps. Comment nous voyons la vie? Quelles expériences retenons-nous de notre vie? Ce sont celles que nous voyons, celles que nous aimons, celles que nous voulons, celles que nous choisissons.
Tuesday, December 10, 20247:02 PM(View: 959)
Do đó nếu không có đức Phật chỉ dạy phương thức tu học (ý nghĩa thứ 2 của Pháp) thì mãi mãi hiện tượng chỉ là hiện tượng, chúng ta không thể nhận ra những bản thể (ý nghĩa thứ 1 của Pháp) ẩn tàng bên trong hiện tượng (ý nghĩa thứ 3 của Pháp).
Monday, December 9, 20249:11 PM(View: 470)
Pháp tu “Tứ Chánh Cần” gồm bốn điều cần tu tập. Hai điều nhằm đoạn trừ pháp Ác và hai điều xiển dương pháp Thiện, nên hành giả cần có tuệ trí phân biệt thế nào là Thiện pháp, thế nào là Ác pháp.
Wednesday, December 4, 20248:41 AM(View: 596)
Juste une observation pure, ouvrir les yeux et percevoir l'objet tel qu'il est. Que ce soit, en conscience verbale ou non verbale, l’esprit reste pur, calme et objectif. Il s’agit du mental vrai, dans lequel les préceptes, la contemplation, le samatha, le samadhi et la sagesse sont pleinement présents.
Sunday, December 1, 202412:43 PM(View: 459)
Erhabener, ich gebe meinen Geist auf und lebe nach dem Geist dieser Ehrwürdigen. Erhabener, obwohl wir verschiedene Körper haben, haben wir den denselben Geist.
Thursday, November 14, 20247:03 AM(View: 756)
Q.H, Đạo tràng Paris rút tỉa, sắp xếp, cắt dán lại những thuật ngữ Thiền từ các sách mà Thầy đã xuất bản - Trương Đăng Hiếu, Đạo tràng Nam Cali đánh máy, trình bày lại để làm tư liệu Anh chị thiền sinh cùng nhau tu học.
Tuesday, November 12, 20246:43 AM(View: 894)
Il est normal, naturel et raisonnable que des phénomènes apparaissent, changent et se terminent. Si nous pouvions comprendre cela, lorsque quelque chose apparaît ou disparaît, nous ne serions ni heureux ni tristes. Notre esprit est alors serein et paisible.
Sunday, November 10, 20244:35 PM(View: 752)
Đức Phật dạy khi một trong các loại tâm xuất hiện, chúng ta không làm gì khác, ngoài việc ghi nhận, quan sát, biết rõ sự hiện diện của nó mà thôi! Khi quan sát mà trong tâm không khởi lên bất cứ một ý nghĩ nào khác thì lúc đó hành giả đang trú trong tự tánh, tức tướng thật của tâm.
Sunday, November 3, 20249:06 AM(View: 696)
Wenn man den Titel dieses Artikels liest, denkt man vielleicht, dass er zu hochtrabend, umfassend und unrealistisch ist. Es stimmt, man kann dieses Thema nicht auf wenigen Seiten darstellen. Deshalb möchte ich mich heute nur auf „Die vier Grundlagen der Sympathie“ (catursaṃgrahavastu) aus buddhistischer Sichtweise beschränken und wie wir sie in unserem alltäglichen Leben umsetzen können.
Wednesday, October 23, 202411:29 AM(View: 822)
VIDEO TƯỞNG NIỆM & HÌNH ẢNH Lễ CUNG RƯỚC TRÀ TỲ Thầy THÍCH KHÔNG NHƯ về Tổ Đình Thiền Viện Tánh Không tại Tổ Đình ngày 20 THÁNG 10, 2024
Tuesday, October 15, 20245:01 PM(View: 1045)
Học Phật, chúng ta thấy Ngũ căn-ngũ lực là năm yếu tố căn bản, năm yếu tố cốt lõi trên con đường tu học, mà đức Phật đã dạy cho một kẻ phàm phu mới bắt đầu, cho đến khi kết thúc trở thành bậc Vô học (A-la-hán).
Wednesday, October 9, 202411:55 AM(View: 1048)
Trích từ sách Luận Giảng Vấn Đáp về THIỀN và KIẾN THỨC THỜI ĐẠI của HT Thích Thông Triệt (2014) Luận giảng số 9
Monday, October 7, 20248:46 AM(View: 1177)
Le contenu de la retraite de cette année est principalement un résumé des thèmes centraux du zen bouddhiste, de la première à la dernière étape. Chaque année, la retraite accueille de nouveaux participants, mais la plupart d'entre eux sont des méditants chevronnés, qui ont parfois 10 ou 15 ans de pratique ou plus. L'enseignement devait donc répondre aux exigences de chaque niveau d'apprentissage.
Friday, September 27, 20243:30 PM(View: 1046)
Das Dharmator ist das Tor zum Eintreten, um zu lernen, zu verstehen und zu praktizieren vom Dharma. Der Dharma ist die Wahrheit, wie auch alle Phänomene der Welt. Demnach können wir uns zwei verschiedene Dinge vorstellen. Nein, sie sind nicht verschieden. Die Wahrheit wird durch jedes weltliche Phänomen offenbart, und jedes weltliche Phänomen ist die Wahrheit. Das Selbst ist auch die Wahrheit, und die Wahrheit offenbart sich auch durch das Selbst. Das Selbst ist auch die volle Wahrheit. Alle sind gleich: sie sind alle vergänglich, sie sind alle selbstlos, sie sind alle bedingt, sie sind alle leer, sie sind alle wie Illusionen, sie sind alle wie Unbeweglichkeit. Sie sind alle ungeboren, also unsterblich.
Friday, September 27, 202410:34 AM(View: 920)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 16 tháng 6, 2024 (phần 2/2)
Tuesday, September 24, 202410:34 AM(View: 1266)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 15 tháng 6, 2024 (phần 1/2)
Wednesday, September 18, 20246:59 PM(View: 1391)
VIDEO: Khóa nhập thất song ngữ Việt- Pháp tại trung tâm Vaumarcus THỤY SỸ từ 18 đến 24 /8/ 2024 / Thực hiện Kim Thoa - Giọng ca Kim Mai
Friday, September 13, 20248:36 AM(View: 1299)
La sangha de Paris a été créée très tôt, il y a environ 21 ans, la plupart des membres étaient des méditants chevronnés qui avaient étudié directement avec le Maître Fondateur. Sachant cela, chaque année, comme d'habitude, je m'y rendais avec la simple intention de leur rendre visite.
Monday, September 9, 20241:38 PM(View: 1270)
Dans l'immensité de la mer, Il existe une petite île. Au lieu de s'y réfugier, Nous nous accrochons aux écumes...
Thursday, September 5, 20247:55 PM(View: 1133)
Quán các cảm thọ, là quan sát, ghi nhận sự sanh khởi của Thọ uẩn: Đây là Thọ khổ, đây là Thọ lạc, đây là Thọ xả, đây là Thọ liên hệ vật chất, đây là Thọ không liên hệ vật chất. Niệm Thọ để thấy tính sanh diệt, vô thường, khổ, vô ngã của Thọ uẩn...
Wednesday, August 28, 202410:43 AM(View: 1232)
Những đo đạt sau cùng của Thiền sư Thích Thông Triệt đã được thực hiện vào ngày 8 và 9 tháng 6 năm 2013. Tôi tường trình ở đây một số kết quả từ những thực nghiệm này kết hợp với kỹ thuật chụp ảnh chức năng cộng hưởng từ (f-MRI) và điện não đồ (EEG, 256 channels).
69,256