HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

Triệt Như - Tiếng Hát Giữa Trời - Bài 08 TỪ CHÁNH NIỆM ĐẾN GIÁC NGỘ

Thursday, March 24, 202210:40 AM(View: 3733)
Triệt Như - Tiếng Hát Giữa Trời - Bài 08

TỪ CHÁNH NIỆM ĐẾN GIÁC NGỘ
08 TIENG HAT GIUA TROI  VN

Đây là nhan đề một quyển sách của Thiền sư Ajahn Brahm, một thiền sư hiện đại người Úc, đệ tử của ngài Ajahn Chah. Quyển sách này giới thiệu pháp Thở. Tuy vậy trong bài viết ngắn này, mình trình bày nội dung khác, mình chỉ tạm mượn cái nhan đề mà thôi. Cái nhan đề này cho mình hình dung giữa bước đầu “chánh niệm” và bước cuối “giác ngộ” có một khoảng cách, là khoảng cách không gian mà cũng đồng thời là khoảng cách thời gian nữa. Mà khi nói có không gian và có thời gianchúng ta đang ở trong thế giới tương đối rồi. Cho nên bài viết này xem như nhắc lại con đường đi của chúng ta trong thế giới hiện tượng, là thế giới tương đối của hành tinh mình.
Mình tạm trình bày từng bước thực hành, thiệt ra đây là một diễn tiến liên tục của dòng tâm và trí, làm sao cắt ra từng đoạn rõ ràng được.

  • Bước một:  CHÁNH NIỆM CỦA TRÍ NĂNG TỈNH NGỘ: đây là nấc thang đầu tiên, nếu chúng ta thực sự muốn dấn thân theo đức Phật. Điều kiện tỉnh ngộ là quan trọng nhất, nếu không thực sự tỉnh ngộ thì mãi mãi chúng ta sẽ đi xuôi theo dòng đời, cuốn hút chúng ta chìu theo dục vọng của đời sống: tiền bạc, của cải, ăn uống thỏa thuê, ngủ nghỉ giải trí, gia đình vợ chồng, con cháu, bạn bè, anh em thân ái vui chơi mãi, qua hết một đời. Có người dây dưa hoài không bứt rời được sợi dây thân ái trói mình, ba mươi năm, bốn mươi năm, năm mươi năm, càng ràng buộc lâu thì sơi dây càng bền chắc. Có người trong lúc tỉnh ngộ đã cắt đứt rồi mà: “Dẫu lìa ngó ý, còn vương tơ lòng”, nên thời gian ngắn sau lại trở về chịu trói buộc lại.

Tại sao vậy? Chỉ vì mình chưa tỉnh ngộ thực sự.

Trí năng là trí hiểu biết, thông minh, khôn ngoan, nhạy bén của mình. Trí năng tỉnh ngộ khi biết rõ cái gì đúng là đúng, cái gì sai là sai. Đó cũng là chánh kiến, hay chánh tri kiến (right view). Nói cụ thể hơn, biết rõ tham, sân, si là sai, biết rõ không tham, không sân, không si là đúng. Câu này, có thể có bạn sẽ cười, ai lại không biết, nói hoài, dư rồi! Vậy mà bình tâm lại, suy xét coi mình có khi nào bực bội ai không? có khi mình khởi ý phải chi mình có cái đó, mình được thế này...thì đó là sân, là tham rồi. Có khi nào mình buồn, mình chán nản hay không? Thì là si rồi.

Kinh điển nói rộng hơn, chánh tri kiếnhiểu biết Tứ diệu đế, qui luật nhân quả, luân hồi...để biết phân biệt cái nào đúng, cái nào sai. Những kiến thức về giáo pháp vi diệu này, chúng ta đã học qua rồi, mà có khi mình nghe qua như gió thoảng, nó chưa đọng lại trong tâm mình, nó chưa thành kho báu trí tuệ của mình. Nếu nó đã trở thành kho báu trí tuệ của mình rồi, thì mình không cần tới những bước thực tập kế tiếp nữa. Đó là sự thật, một sự thật đau xót. Vì sao vậy? Không tham, không sân, không si, thì sao? có phải tâm mình trong sạch, thanh thản rồi. Đâu còn pháp ác, bất thiện nữa.

Tuy vậy tâm phải hoàn toàn tĩnh lặng, không còn khởi vọng tưởng, mới là cắt hết tham, sân si. Cho nên chúng ta phải tiến lên bước thứ hai, khó hơn một chút. Mình nói khó hơn một chút khi nào chúng ta đã thực tập bước thứ nhất cẩn thận, tâm mình bớt tham đắm trong cuộc đời rồi, không còn thiên lệch thương người này ghét người kia, xét đoán lỗi người khác mà quên ngó lại mình. Do đó tuy còn là biết đúng biết sai, còn cái Biết của Ý thức phân biệt, của trí năng có lời, nhưng tâm mình đã bắt đầu trong sạch và khách quan, đúng biết đúng, sai biết sai, thì cũng là biết Như Thật. Ta bước lên bước Biết rõ mà tâm bắt đầu dừng lại, yên lặng.  

  

  • Bước hai: CHÁNH NIỆM CỦA TÁNH GIÁC: chúng ta có cụm từ quen thuộc là: Biết không lời, hay Biết không lời nói thầm trong não.  

Cái Biết không lời, có thể chúng ta tu tập nhiều năm rồi, đã có chút ít kinh nghiệm tâm dừng lại yên lặng trong vài giây. Thực tập nhiều, mình có thể kinh nghiệm được vài phút yên lặng. Bước đầu, ta phải có chủ đề rõ ràng, và sử dụng giác quan thực tập. Thí dụ: nghe âm thanh, nhìn cảnh, thở ... Thời gian tâm yên lặng, tạm cho là Samatha.  

 

  • Bước ba: CHÁNH NIỆM VÀ TỈNH GIÁC: sati ca sampajañña. Tỉnh giác có nghĩa là lúc nào cũng giữ cái biết rõ ràng, trong sáng, không quên. Quên là mê mờ, là trở lại biết và dính mắc, biết và buồn phiền, lo âu... Bước này rất cần thiết để phát huy cái biết rộng hơn và vững chắc hơn, trong thời giankhông gian. Trong giai đoạn này, từ từ mình mở rộng chủ đề, để đi tới lúc không dùng chủ đề nữa. Tới đây, tất cả các kỹ thuật thực tập gặp nhau. Tâm chỉ là trạng thái biết khách quan, yên lặng, trống rỗng. Có thể tạm cho là Định trong động, hay định trong đời sống.  

  • Bước bốn: GIÁC NGỘ:

Đây là hoạt động của Phật tánh hay tánh giác. Chức năng của vùng giác tri tâm linhkiến giải. Kiến giải là giúp ta nhận biết cảnh bên ngoài và tâm ta. Chúng ta tạm phân ra hai mức độ của kiến giải:

-       Kiến giải tổng quát: khi dùng mắt nhìn một cảnh hay người, ta nhận biết tức khắc cảnh hay người ra sao, một cách trung thực, tức khắc, và chính xác. Tại sao? Vì không thông qua tiến trình suy nghĩ, biện luận, so sánh, nên cái thấy đó đúng với sự thực, và tức khắc. Đây cũng là cái thấy của trực giác, cũng là cái thấy của như thực tri kiến.

-       Kiến giải siêu vượt: có sáng tạo, tức là có những nhận thức mới lạ, từ trước mình chưa nhận ra. Tới đây, ta có từ ngữ phổ thông là Ngộ (realization), hay nội chứng (experience) hay Sáng đạo (enlightenment)...tùy theo mức độ sâu sắc.

Tóm lại. khi tâm yên lặng thực sự, thì chức năng tâm linh mới hoạt độngkiến giải. Cho nên mình tạm nói là Định và Tuệ đồng thời. Có Tuệ phát huy  ta mới có thể nói là do có Định. Định này mới là Định đúng.

Thiệt ra, phát huy trí tuệ là một dòng diễn tiến không ngừng, có khi là một kiến giải sâu sắc, rồi có khi là một kiến giải nhỏ, giải thích một bế tắc nào đó trong kinh.  

Kết thúc lại, tâm là một dòng diễn tiến, luôn tuôn chảy, vì nó chỉ là dòng Biết, hay dòng Nhận thức rõ ràng, khi nó không còn bị ô nhiễm thì nó sẽ trong sạch, và sẽ phải chiếu sáng.

Tâm trong sạch, ta sẽ có thể nhìn thấy mặt mình rõ ràng trong dòng nước của tâm mình. Nếu tâm ô nhiễm, ta sẽ không biết mình ra sao, đúng hay sai cũng không rõ.

Tâm chiếu sáng, ta có thể biết phương cách sống thảnh thơi an lạc, và giúp người khác cũng sống thảnh thơi an lạc.

  

Trong bài Đại kinh Xóm Ngựa, đức Phật đã kết luận: bậc thánh là gì? Bậc A la hán là gì? Là bậc đã tẩy rửa sạch, đã xa lìa các pháp ác, bất thiện. Chỉ vậy thôi. Chỉ vậy thôi, các bạn hiền ơi!

 

Thiền viện ngày 17- 3- 2022

TN

Line 2

Triệt Như - Tiếng Hát Giữa Trời - Bài 08

TỪ CHÁNH NIỆM ĐẾN GIÁC NGỘ

audio-icon_thumbnail
(CLICK vào icon tam giác để nghe - CLICK vào icon 3 dấu chấm để download)





Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Monday, September 9, 20241:38 PM(View: 164)
Dans l'immensité de la mer, Il existe une petite île. Au lieu de s'y réfugier, Nous nous accrochons aux écumes...
Thursday, September 5, 20247:55 PM(View: 214)
Quán các cảm thọ, là quan sát, ghi nhận sự sanh khởi của Thọ uẩn: Đây là Thọ khổ, đây là Thọ lạc, đây là Thọ xả, đây là Thọ liên hệ vật chất, đây là Thọ không liên hệ vật chất. Niệm Thọ để thấy tính sanh diệt, vô thường, khổ, vô ngã của Thọ uẩn...
Wednesday, August 28, 202410:43 AM(View: 365)
Những đo đạt sau cùng của Thiền sư Thích Thông Triệt đã được thực hiện vào ngày 8 và 9 tháng 6 năm 2013. Tôi tường trình ở đây một số kết quả từ những thực nghiệm này kết hợp với kỹ thuật chụp ảnh chức năng cộng hưởng từ (f-MRI) và điện não đồ (EEG, 256 channels).
Wednesday, August 21, 20248:40 AM(View: 485)
La retraite de cette année à Toronto a réuni de nombreux méditants chevronnés y participent. Je sais qu'ils veulent simplement venir me rendre visite. Ils ont déjà maîtrisé le chemin de pratique, ayant étudié directement avec le Maître il y a de nombreuses années. C'est pourquoi, cette année, simplement un résumé de la théorie et de la pratique est présenté, afin d'aider chacun à maîtriser les étapes sans craindre de se tromper.
Monday, August 19, 202411:57 AM(View: 471)
1- Hầu hạ cha mẹ là pháp được người hiền trí tuyên bố - Kinh BỔN PHẬN – Tăng Chi Bộ I, tr270 2.- Được chấp nhận ngang bằng với Phạm Thiên. Kinh BẰNG VỚI PHẠM THIÊN – Tăng Chi Bộ I, tr 684 3.- Làm sao trả ơn đủ cho cha mẹ - Kinh ĐẤT – Tăng Chi Bộ I, tr 118
Thursday, August 15, 20247:28 PM(View: 401)
Le perfectionnement spirituel est un processus qui va du simple au plus difficile; la connaissance associée est peu solide au début, mais elle est progressivement transformée par l'apprentissage pour devenir de plus en plus explicite et solide.
Sunday, August 4, 202410:43 AM(View: 525)
Bằng những kỹ thuật của Thiền, ta có khả năng điều chỉnh được bệnh tâm thể. Chỉ vì bệnh tâm thể do những trạng thái tâm rối loạn như lo âu, sợ hãi, uất cảm, giận tức, sầu khổ, trầm cảm dây dưa gây ra. Trong lúc đó mục tiêu nhắm đến của Thiền, trước tiên là điều chỉnh những rối loạn của tâm. Thiền làm cho tâm được thư giãn, thanh thản, phấn chấn, và an tịnh.
Sunday, August 4, 202410:43 AM(View: 858)
Uất cảm được định nghĩa là sự biểu lộ trạng thái tâm lý biến động, căng thẳng, không quân bình hay không xứng hợp giữa tri giác và nhận thức về những yêu cầu (demands), nhu cầu (needs), hay khả năng đối phó trước những tình hình khẩn trương đang xảy ra.
Tuesday, July 23, 20245:00 PM(View: 873)
VIDEO& SLIDES: Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng: TỔNG KẾT NHỮNG CÁCH TẬP THIỀN ngày 13 THÁNG 7, 2024 tại THIỀN ĐƯỜNG TÁNH KHÔNG Nam Cali
Sunday, July 21, 202411:46 AM(View: 540)
Zum Schluss: Was ist es? Meine Antwort lautet vorläufig: Es ist die Natur.“ Es ist es".
Tuesday, July 16, 20247:58 PM(View: 798)
VIDEO Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng tại Thiền Viện Tánh Không ngày 6 tháng 7, 2024 với chủ đề: NGHỆ THUẬT SỐNG GIỮA THẾ GIAN
Monday, July 15, 20244:07 PM(View: 543)
Es gibt zwei Faktoren, die zum Leid führen können. Es sind „Bonsai“ und „Mein“. Weil er mein ist, bedauerte ich sehr, als er eingegangen ist. Weil er mein ist, habe ich ihn ins mein Zimmer gestellt. Nicht nur ich habe eine Vorliebe für die Bonsai-Bäume.
Tuesday, July 9, 20248:40 PM(View: 693)
Pháp tu quán Thân giúp hành giả nhận ra cấu trúc của con người chỉ là Ngũ uẩn, là Danh sắc. Danh sắc thuộc pháp hữu vi, có điều kiện, nên Ngũ uẩn chịu quy luật Vô thường-Khổ-Vô ngã, và có mặt ở trên đời này theo chu kỳ Sinh-Trụ-Hoại-Diệt.
Saturday, July 6, 20243:07 PM(View: 664)
Ni sư Triệt Như Audio: Bài 237 - TỔNG KẾT VỀ DHAMMA 5-5-2024 TOULOUSE song ngữ
Friday, July 5, 20247:25 AM(View: 1103)
Kết lại, tất cả, nó là cái gì? Mình xin tạm trả lời “Nó là thiên nhiên. Nó là Như Vậy”.
Thursday, July 4, 20241:13 PM(View: 568)
Als Buddhistin habe ich auch Ehrfurcht vor dem Buddha und ich habe geglaubt, dass der Bodhi-Baum mir eine erleuchtete Weisheit darstellt. Daher gab es eine Zeit, in der ich mir einen eigenen Bodhi-Baum im Zimmer wünschte.
Monday, July 1, 202410:03 AM(View: 940)
Qua số phận của cây bồ đề bonsai của mình, mình nhận ra tất cả vấn đề nằm ở 2 chỗ, 1 là “bonsai”, 2 là “của mình”. Vì là “của mình” nên mình mới xót xa, băn khoăn khi nó héo khô. Vì là “của mình” nên nó phải là "bonsai" để trang hoàng trong nhà cho mình ngắm.
Monday, June 24, 20242:07 PM(View: 808)
Theo quan niệm nhà Phật thì con người tự ràng buộc mình trong nỗi khổ đau do chính mình gây ra (từ nghiệp cũ, nghiệp mới, ngũ dục, ngũ trần, tham, sân, si). Muốn thoát khổ thì phải tự mình tháo gở những sợi dây ràng buộc đó, chứ không Thần Phật nào cứu rỗi, ban ơn, giáng họa cho mình.
Monday, June 24, 202411:03 AM(View: 684)
Nun habe ich erfahren, dass jeder Baum ein Bodhi-Baum ist, dass jede Blume, jede Blüte, jede Landschaft eine ultimative Realität offenbart. Jede Blume, jede Zierpflanze ist also ein „Bodhi-Baum“ und keiner davon ist mein eigener „Bodhi-Baum“.
Monday, June 24, 202410:12 AM(View: 928)
Vénérable Bhikkhuni Triệt Như Audio: N° 231 - ANUPASSANA - VIPASSANA - Traduit en français par Nhất Hòa et Marc Giang
Monday, June 24, 20249:45 AM(View: 991)
Vénérable Bhikkhuni Triệt Như Audio: N° 230 LES ÉTAPES DE PRATIQUE DE LA MÉDITATION Traduit en Français par Marc Giang et Nhất Hòa
Tuesday, June 18, 20242:30 PM(View: 1290)
Người Phật tử có lòng tôn kính đức Phật, thường có lòng biết ơn cây bồ đề, mình lại nghĩ thêm rằng cây bồ đề biểu hiện cho trí tuệ giác ngộ, nên đã có lúc phóng tâm muốn có một cây bồ đề xanh tươi của riêng mình.
Wednesday, June 12, 20249:35 AM(View: 966)
VIDEO Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali ngày 8 tháng 6, 2024 với chủ đề: PHÁP
Tuesday, June 11, 202411:40 AM(View: 1448)
Mà bây giờ mình đã biết, cây nào cũng là cây giác ngộ, hoa lá, cảnh vật nào cũng hiển lộ thực tại cuối cùng. Vậy thì cây cảnh hoa lá nào cũng là "cây bồ đề", đâu có cái nào là của riêng mình đâu ?
Monday, June 10, 20241:27 PM(View: 922)
Từ ngữ Pháp, từ xưa tới giờ có rất nhiều ý nghĩa và ý nghĩa của nó rất rộng cho nên cô tạm gom lại để phân ra ba nội dung khác nhau tức là có thể xếp vào ba ý nghĩa khác nhau của từ Dhamma.
Sunday, June 9, 20249:11 PM(View: 685)
Als ich heute Nachmittag den Vorgarten des Sunyata-Zentrums betrachtete, der mit schwarzer und fruchtbarer Erde bedeckt wurde, fühlte ich mich glücklich. Liebe Freunde, wenn der Geist unbedeckt ist, strahlt das Weisheitslicht von selbst aus!
Saturday, June 8, 20249:28 PM(View: 920)
LA VOIE DE PERFECTIONNEMENT: LA VERTU, LA STABILISATION DU MENTAL, LA SAGESSE - Traduit en Français par Nhất Hòa et Marc Giang
Saturday, June 8, 20249:25 PM(View: 919)
LE PROCESSUS DE PRATIQUE PAR L'AUDITION ET LA VISION - Traduit en Français par Nhất Hòa et Marc Giang
Saturday, June 8, 20249:25 PM(View: 929)
LA VOIE DE PERFECTIONNEMENT DES BHIKKHUS AU TEMPS DU BOUDDHA - Traduit en Français par Nhất Hòa et Tâm Minh.
Wednesday, June 5, 20245:06 PM(View: 863)
Tứ Niệm Xứ là con đường duy nhất giúp thanh tịnh chúng sanh, diệt trừ khổ ưu, quả là lời hứa tuyệt vời của đức Thế Tôn. Với pháp môn này, đức Phật dạy hành giả trực tiếp quán thẳng vào bốn xứ thuộc thân-tâm để nhận ra thân, thọ, tâm, pháp thực chất của nó là vô thường, bất như ý, vô ngã.
Monday, May 20, 202410:22 AM(View: 876)
La retraite de Sunyata Toulouse à Moissac, dans le sud-ouest de la France, est terminée et nous sommes retournés à nos vies quotidiennes. En revoyant les images de ces jours de paix, de sérénité et de bonheur, en compagnie d'amis méditants d'ici et d'ailleurs, mon cœur ne peut s'empêcher d'évoquer quelques attachements et souvenirs.
Monday, May 20, 202410:11 AM(View: 1073)
Wenn der Geist ein Objekt wahrnimmt, nimmt er „was gerade ist“ wahr. Wenn er aber in sich kehrt, nimmt er „die Soheit „(Tathatā/ the Suchness) wahr. Hier endet alles, es gibt keine Worte, keine Schrift, keine Namen, keine Außenwelt, kein Denken, keine Diskriminierung, keine Liebe, keinen Hass mehr. Alles ist gleichwertig. Haben die Partriarchen Recht, dass „die Erleuchtung bereits im Augenkontakt liegt“?
Monday, May 13, 20245:16 PM(View: 934)
Thiền Chỉ, tiếng Pali là “Samatha”. Nó có một từ nữa mang nghĩa tương đồng gọi là “Samadhi”, tức là Định. “Chỉ” là dừng lại. “Thiền Chỉ” hay “Thiền Định” là trạng thái tâm chuyên chú vào một cảnh, một đề mục, khiến cho mọi vọng tưởng đều ngưng bặt, tạo sự an vui (sukkha) hỷ lạc cho hành giả.
Thursday, May 9, 20244:00 PM(View: 1362)
Chiều nay, ngắm nhìn khoảng sân rộng trước tổ đình sạch bót, một màu đen phì nhiêu, đất xốp, sẵn sàng chờ đón được gieo trồng, mình cảm thấy vui. Các bạn hiền ơi, đất tâm nếu trống không, mặt trời trí tuệ sẽ tự chiếu!
Wednesday, May 8, 20247:45 AM(View: 741)
Also: „Alle Dharmas kehren zu einem zurück, wo ist dieses Eine?“ Es kann sein, dass alle Dharmas zu dem Geist zurückgeht. Nun verstehen wir vielleicht, warum die Patriarchen damals gegangen sind, ohne jegliche Spur hinterlassen zu haben, als sie gegangen sind. Das Prajnaparamita-Sutra hat jedoch unendlich über die Leere, Illusion und Soheit berichtet.
Friday, May 3, 20246:55 PM(View: 860)
It is normal, natural, and reasonable that mundane phenomena emerge, change then terminate. If we could grasp that comprehension, when something appears or disappears, we are neither cheerful nor sorrowful. Then, our mind is serene and peaceful. And we realize that everywhere is our original adobe, every phenomenon, fact, event, situation or being, carries the truths of transience, the principles of cause-responded conditions, non-selfness, and the trait of bareness… The Dharma sounds from our Lord have been roaring and echoing in the infinite universe. As a result, the planet where we are now is the Buddha’s very realm, my dearest friends.
Thursday, May 2, 20243:30 PM(View: 1516)
Phải thông hiểu tới những chân lý rốt ráo: bản chất của thế gian là trống không, là như huyễn, do nhân duyên hội họp mà sinh ra, rồi sẽ thay đổi, và sẽ mất đi. Mình sẽ bớt dính mắc với những cảnh thăng trầm trong cuộc đời. Đây là trí tuệ xuất thế gian, giúp mình sống bình an trong đời.
Wednesday, May 1, 20246:56 AM(View: 977)
Der Wagen „mit einem Gang“ ist die wortlose Achtsamkeit (Sati), die uns vom Anfang bis zum Ende des Kultivierungsweges begleitet. In Wirklichkeit gibt es aber keinen Weg, der uns zur Erleuchtung bringt. Denn dieses wortlose Bewusstsein gehört uns von der Geburt an. Es war und ist rein, ruhig, klar und objektiv. Liebe Freunde, hole dieses wortlose Bewusstsein von Innen heraus. Suche es nirgendwo draußen.
Friday, April 26, 202411:42 AM(View: 1347)
Khi nó thấy cảnh, thì nó thấy “cái đang là”. Khi nó an trú trong chính nó, thì nó thấy “cái như vậy” (Tathatā/ the Suchness). Bây giờ, mọi sự đều chấm dứt, không có lời nói, không có văn tự, không có tên gọi, thế gian cũng không còn. Không suy nghĩ, không phân biệt, không thương ghét, tất cả tan biến, bình đẳng. Có phải cổ nhân đã nói đúng “chạm mắt là bồ đề”?
Sunday, April 21, 20242:20 PM(View: 1997)
Vậy thì “Muôn pháp về một, một về chỗ nào?” có thể là muôn pháp đều về tâm, còn nếu thắc mắc: tâm về chỗ nào? Thì ăn gậy là phải rồi. Bây giờ mới hiểu tại sao chư Thiền Đức ngày xưa ra đi không cần lưu lại dấu vết mà hê thống kinh Bát nhã ba la mật lại viết tràng giang đại hải về Không, Huyễn và Chân Như. Có phải vì chỗ đó ngoài ngôn ngữ, còn nếu dùng ngôn ngữ thì nói hoài cũng không xong?
Saturday, April 20, 20246:38 AM(View: 1064)
Also durch die Sinnesorgane nehmen wir also, „was gerade ist“, eine reale Sache wahr, das heißt, wir nehmen es wie eine reale Sache, obwohl es nicht echt ist. Ebenso ist ihre Stabilität, ihre Dauerhaftigkeit eine „Illusion“... Das Reale besteht darin, Phänomene durch die Sinnesorgane wahrzunehmen und die Illusion besteht darin, die Essenz eines Phänomens durch eine Weisheit zu verstehen.
Wednesday, April 17, 20242:27 PM(View: 1100)
Tu tập theo đạo Phật không phải để sở hữu được điều gì, mà thực ra là để buông xả không bám víu với bất kỳ những gì ở trên đời... mà chỉ nhận biết rõ ràng pháp đến rồi đi, đó là điều tự nhiên của vạn pháp. Và sự đến đi đó, là bài học “sinh diệt, vô thường, vô ngã” giúp cho chúng ta không bị dày vò phiền não khi nghịch cảnh đến, hoặc quá đắm chìm mê say hưởng khoái lạc, khi duyên thuận lợi đến với mình, mà phải sống trong trung đạo vừa phải.
69,256