HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

Triệt Như THGT02: MỘT BUỔI SÁNG

Thursday, February 10, 20228:50 AM(View: 4390)
Triệt Như - Tiếng Hát Giữa Trời - Bài 02

MỘT BUỔI SÁNG

02 TIENG HAT GIUA TROI _ VN
Mấy ngày nay gió nhiều, tuy gần hết mùa đông, chỉ khoảng hai tuần nữa là qua xuân, trời vẫn còn rất lạnh, đối với thời tiết ôn hòa của miền nam Cali. Sáng nay là mùng 4 Tết, tổ đình vẫn vắng lặng như mọi khi.

Nhớ ngày xưa, Thầy thường nói thiền viện mình là nơi để tăng đoàn ẩn cư, tu tập, không phải là nơi giải trí, tụ hội đông người, đến vãng cảnh, tham quan. Cho nên, từ trước đến nay, quí thầy thường trú tại tổ đình chỉ phụ trách những việc nhẹ, tỉa cây, trồng cây cảnh, thổi lá khô, tưới cây thêm những chỗ nào hệ thống tưới không tới được. Quí sư cô thì lo buổi ăn sáng, ăn trưa đạm bạc cho cả tăng đoàn. Những khi rảnh rỗi, ai tự ngồi thiền, hay đi dạo bộ quanh vườn nghe đá sỏi rào rào theo từng bước chân đi, ai ngắm hoa lá cỏ cây, mỗi mùa mỗi khác. Đã hai mươi năm qua, mảnh vườn vẫn vậy. Mấy cái băng đá rải rác trong vườn vẫn nằm im dưới tàng cây. Những cây tiêu cổ thụ mỗi năm mỗi cao hơn một chút. Hàng thông xanh thì mùa nào cũng xanh, lá thông vàng và trái thông thì rụng đầy mặt đất dưới cội cây. Mấy con thỏ núi, mấy con sóc nhỏ đuôi dài ngoằn, vẫn chạy qua chạy lại, thấy dường như con nào cũng giống con nào. Hai mươi năm qua rồi trải dài trên mái ngói tổ đình, tưởng chừng như thời gian ngưng đọng lại. Mái ngói đỏ vẫn là mái ngói đỏ, nhìn lên cao, trời vẫn trong xanh, mây trắng vẫn bay. Nhìn xuống hàng hiên bên thiền đường, từng cụm thủy tiên vẫn nở hoa, trong trắng, mát lạnh, thoảng hương thơm ngát những ngày cuối đông.

Mấy hôm nay trời bỗng nổi gió. Ban đêm lạnh hơn, từng cơn gió thốc mái lều kêu lạch bạch, cái phong linh treo trước sân trên hiên tầng thượng kêu leng keng suốt đêm. Có khi nghe tiếng gió thổi luồn vào lò sưởi như tiếng gió hú. Có khi nghe tiếng cả đàn chó nhà ai sủa trong đêm, lắng nghe thêm thì quả thật có tiếng chó sói tru vang lừng trên núi xa xa.

Buổi sáng hôm nay, trời lạnh và gió nhiều hơn nữa, ngồi trong nhà ngắm phong cảnh bên ngoài. Thấy mấy cây tiêu cổ thụ vẫn đứng vững chắc, ngang nhiên, không lay động. Cành lá tiêu mặc tình phất phơ nhảy nhót vui đùa. Nhưng lá xanh vẫn không rụng. Thấy rõ “tâm bất biến giữa dòng đời vạn biến”, cũng thấy rõ “Sống là thương mà lòng chẳng vấn vương”, cũng thấy rõ “sống tùy duyên thuận pháp” mà tâm thì “đối cảnh vô tâm”.

Nhìn kỹ những chậu kiểng nhỏ đặt chung quanh gốc cây tiêu, bao quanh pho tượng Phật nhỏ, bằng đá. Đức Phật đang cầm cành hoa đưa lên. Gió mặc gió, cả trời đất đang chuyển động, nghiêng ngả,  ngài thì lúc nào cũng mĩm cười yên lặng, bất động. Xúm xít chung quanh pho tượng Phật, nhiều chậu trồng cây kiểng loại lá xanh mướt, mọng nước, thân cây còn thấp, chưa ra hoa, gió mặc gió, cũng yên lặng bất động. A thì ra muốn tránh giông gió bên ngoài, ta cứ thu mình lại, thấp mình xuống sát đất, tựa vào nhau, nép mình dưới tàng cây cổ thụ, giông gió làm gì đến ta. Nhìn xa hơn, cũng mấy gốc cây kiểng đó, giữa trời, hứng nắng hứng mưa, nên mau lớn, vươn cao lên, mỗi gốc vươn lên một búp đơm đầy hoa. Hoa màu vàng, li ti chi chít hoa là hoa, vươn lên nữa khoe sắc khoe hương, tươi thắm vàng ươm trong ánh nắng buổi mai xuân. Bên cạnh mấy bậc thang xuống vườn, một khóm hoa màu đỏ, không biết tên gì. Cành thật cao, vươn lên mang những tràng hoa rủ xuống, màu đỏ càng thắm tươi long lanh, lấp lánh trong tia sáng nắng, rực rỡ đậm đà. Thì kìa, một cô thiền sinh cầm cái kéo, lơn tơn bước xuống vườn, nhìn qua nhìn lại, đã thấy đối tượng rồi. Cành hoa nào đẹp nhất, một nhát kéo ! lìa cành ! Em hỡi em, hương sắc càng tươi, chỉ quyến rủ đời. Em chỉ tươi thắm khi đong đưa theo gió, lấp lánh trong nắng, mát lạnh theo sương đêm. Đem cắm trong bình, đâu còn lấp lánh, đâu còn đong đưa, sắc hương nào còn tươi thắm trong bình nước ao tù. Lá cây cũng vậy. Cành cây nào cứng, vươn lên, lá xanh mướt hay lá vàng tươi, hình dáng xinh xắn, thì một nhát kéo, cũng rời cành. Lá có chảy nước mắt không, mà sao tươm ra nhựa. Lá ơi, đứng trong bình, em có nhìn thấy cây tiêu ngoài kia. Sao lá tiêu không bị cắt? Chỉ vì lá tiêu nhỏ quá, không có gì đặc biệt, cọng tiêu thì dài ngoằn mà mềm yếu lắm, làm sao cắm được trong bình. Còn em thì sắc lá xanh mướt, cọng thì cứng cỏi, nên mới khiến đời sanh tâm chiếm hữu, phận của em cũng tương tự phận của mấy cành hoa rực rỡ kia. Cũng như mấy con chim se sẻ kia, không sắc, không thanh, có ai muốn bắt nuôi trong nhà, như mấy con thỏ núi màu nâu kia, mấy con sóc núi không đẹp này, đời nào ai muốn sở hữu, nên chúng mới thong dong nhảy nhót loăng quăng trước mắt mình.

Đời luôn ham thích, tranh nhau chiếm đoạt sắc khả ái, thanh khả ái, hương khả ái, vị khả ái, xúc khả ái. Người tu, chí là xuất trần, xuất thế, tâm từ hoà, thanh thản, hiện ra tướng từ hoà, thanh thản. Cho nên đường tu nhiều chông gai, thử thách, vì đời vẫn muốn cám dỗ những chí xuất thế xuất trần. Chí xuất thế xuất trần mình vẫn phải giữ cứng cỏi ngang nhiên như thân cây tiêu cổ thụ kia, nhưng đối diện với giông gió trong đời thì chúng ta cẩn thận thấp mình xuống, càng sát đất càng tốt, chúng ta nép sát vai nhau, nương tựa bóng che của Phật Pháp Tăng thường trụ mà sống, thì có gió bão nào thổi lung lay chúng ta được.

Thiền viện, 4- 2- 2022

TN        

Line 2

Triệt Như - Tiếng Hát Giữa Trời - Bài 02

MỘT BUỔI SÁNG

audio-icon_thumbnail
(CLICK vào icon tam giác để nghe - CLICK vào icon 3 dấu chấm để download)
Reader's Comment
Saturday, February 12, 202210:43 AM
Guest
Nghe Cô kể lại, con thông cảm với hoa lá nơi tổ đình. Phong cảnh trong và ngoài tổ đình đều thanh tịnh. Hoa nào cũng cần được bình yên.

Phải chi hoa đẹp không được cắt đem để trên bàn Phật mà chỉ được ngắm dáng dịu hiền, được nghe tiếng ong về hớn hở, được ngửi mùi thơm thanh tịnh, quá lắm chỉ được chạm nhẹ để cảm nhận sự kỳ diệu tươi mát của trời đất và theo đó ý đẹp, kỳ tâm nảy sinh giữa hoa và người. Dầu đẹp dầu xấu, hoa tự mình đem lại mầm sống mới, hòa chung muôn sắc với đời và để hoa thuận theo tự nhiên rụng về cội nguồn làm phân bón cho hoa đời sau. Người người cũng vậy, tôn trọng lẫn nhau, cứ để tùy duyên thuận pháp, chứ không dùng "biện pháp" nặng nhẹ, cắt xé lẫn nhau.

Một phân tử của hoa lành đã được "tiêm chủng" vào người, một mũi, hai mũi, ba mũi, bốn mũi,...giờ đây hoa đã mọc lên trong mảnh đất tâm an lành, rất khí thế, lúc này đem vào cúng dường Đức Phật một cách trang nghiêm.
"Năng lễ sở lễ tính không tịch
Cảm ứng đạo giao nan tư nghì
Ngã thử đạo tràng như đế châu
Thập phương chư Phật ảnh hiện trung."
Thì ra chư Phật cũng ở trong hoa, ở khắp nơi!

Nhưng mà, nếu hoa đẹp có bị cắt dâng lên bàn Phật, âu đó cũng là "tùy duyên thuận pháp", đâu đâu cũng đều làm như vậy. Thêm suy nghĩ thêm nghịch lý trên đường hành đạo. "Không nói", "không nói" và nhất định "không nói"! ("định không nói", nhưng...ngũ uẩn vẫn vận hành)
Friday, February 11, 20229:12 PM
Guest
Hay qua Ni Su. Con xin cam on cong duc cua Nguoi.
Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Wednesday, December 4, 20248:41 AM(View: 187)
Juste une observation pure, ouvrir les yeux et percevoir l'objet tel qu'il est. Que ce soit, en conscience verbale ou non verbale, l’esprit reste pur, calme et objectif. Il s’agit du mental vrai, dans lequel les préceptes, la contemplation, le samatha, le samadhi et la sagesse sont pleinement présents.
Sunday, December 1, 202412:43 PM(View: 111)
Erhabener, ich gebe meinen Geist auf und lebe nach dem Geist dieser Ehrwürdigen. Erhabener, obwohl wir verschiedene Körper haben, haben wir den denselben Geist.
Thursday, November 14, 20247:03 AM(View: 428)
Q.H, Đạo tràng Paris rút tỉa, sắp xếp, cắt dán lại những thuật ngữ Thiền từ các sách mà Thầy đã xuất bản - Trương Đăng Hiếu, Đạo tràng Nam Cali đánh máy, trình bày lại để làm tư liệu Anh chị thiền sinh cùng nhau tu học.
Tuesday, November 12, 20246:43 AM(View: 465)
Il est normal, naturel et raisonnable que des phénomènes apparaissent, changent et se terminent. Si nous pouvions comprendre cela, lorsque quelque chose apparaît ou disparaît, nous ne serions ni heureux ni tristes. Notre esprit est alors serein et paisible.
Sunday, November 10, 20244:35 PM(View: 388)
Đức Phật dạy khi một trong các loại tâm xuất hiện, chúng ta không làm gì khác, ngoài việc ghi nhận, quan sát, biết rõ sự hiện diện của nó mà thôi! Khi quan sát mà trong tâm không khởi lên bất cứ một ý nghĩ nào khác thì lúc đó hành giả đang trú trong tự tánh, tức tướng thật của tâm.
Sunday, November 3, 20249:06 AM(View: 366)
Wenn man den Titel dieses Artikels liest, denkt man vielleicht, dass er zu hochtrabend, umfassend und unrealistisch ist. Es stimmt, man kann dieses Thema nicht auf wenigen Seiten darstellen. Deshalb möchte ich mich heute nur auf „Die vier Grundlagen der Sympathie“ (catursaṃgrahavastu) aus buddhistischer Sichtweise beschränken und wie wir sie in unserem alltäglichen Leben umsetzen können.
Wednesday, October 23, 202411:29 AM(View: 625)
VIDEO TƯỞNG NIỆM & HÌNH ẢNH Lễ CUNG RƯỚC TRÀ TỲ Thầy THÍCH KHÔNG NHƯ về Tổ Đình Thiền Viện Tánh Không tại Tổ Đình ngày 20 THÁNG 10, 2024
Tuesday, October 15, 20245:01 PM(View: 701)
Học Phật, chúng ta thấy Ngũ căn-ngũ lực là năm yếu tố căn bản, năm yếu tố cốt lõi trên con đường tu học, mà đức Phật đã dạy cho một kẻ phàm phu mới bắt đầu, cho đến khi kết thúc trở thành bậc Vô học (A-la-hán).
Wednesday, October 9, 202411:55 AM(View: 746)
Trích từ sách Luận Giảng Vấn Đáp về THIỀN và KIẾN THỨC THỜI ĐẠI của HT Thích Thông Triệt (2014) Luận giảng số 9
Monday, October 7, 20248:46 AM(View: 776)
Le contenu de la retraite de cette année est principalement un résumé des thèmes centraux du zen bouddhiste, de la première à la dernière étape. Chaque année, la retraite accueille de nouveaux participants, mais la plupart d'entre eux sont des méditants chevronnés, qui ont parfois 10 ou 15 ans de pratique ou plus. L'enseignement devait donc répondre aux exigences de chaque niveau d'apprentissage.
Friday, September 27, 20243:30 PM(View: 791)
Das Dharmator ist das Tor zum Eintreten, um zu lernen, zu verstehen und zu praktizieren vom Dharma. Der Dharma ist die Wahrheit, wie auch alle Phänomene der Welt. Demnach können wir uns zwei verschiedene Dinge vorstellen. Nein, sie sind nicht verschieden. Die Wahrheit wird durch jedes weltliche Phänomen offenbart, und jedes weltliche Phänomen ist die Wahrheit. Das Selbst ist auch die Wahrheit, und die Wahrheit offenbart sich auch durch das Selbst. Das Selbst ist auch die volle Wahrheit. Alle sind gleich: sie sind alle vergänglich, sie sind alle selbstlos, sie sind alle bedingt, sie sind alle leer, sie sind alle wie Illusionen, sie sind alle wie Unbeweglichkeit. Sie sind alle ungeboren, also unsterblich.
Friday, September 27, 202410:34 AM(View: 710)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 16 tháng 6, 2024 (phần 2/2)
Tuesday, September 24, 202410:34 AM(View: 981)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 15 tháng 6, 2024 (phần 1/2)
Wednesday, September 18, 20246:59 PM(View: 1023)
VIDEO: Khóa nhập thất song ngữ Việt- Pháp tại trung tâm Vaumarcus THỤY SỸ từ 18 đến 24 /8/ 2024 / Thực hiện Kim Thoa - Giọng ca Kim Mai
Friday, September 13, 20248:36 AM(View: 1020)
La sangha de Paris a été créée très tôt, il y a environ 21 ans, la plupart des membres étaient des méditants chevronnés qui avaient étudié directement avec le Maître Fondateur. Sachant cela, chaque année, comme d'habitude, je m'y rendais avec la simple intention de leur rendre visite.
Monday, September 9, 20241:38 PM(View: 1013)
Dans l'immensité de la mer, Il existe une petite île. Au lieu de s'y réfugier, Nous nous accrochons aux écumes...
Thursday, September 5, 20247:55 PM(View: 902)
Quán các cảm thọ, là quan sát, ghi nhận sự sanh khởi của Thọ uẩn: Đây là Thọ khổ, đây là Thọ lạc, đây là Thọ xả, đây là Thọ liên hệ vật chất, đây là Thọ không liên hệ vật chất. Niệm Thọ để thấy tính sanh diệt, vô thường, khổ, vô ngã của Thọ uẩn...
Wednesday, August 28, 202410:43 AM(View: 972)
Những đo đạt sau cùng của Thiền sư Thích Thông Triệt đã được thực hiện vào ngày 8 và 9 tháng 6 năm 2013. Tôi tường trình ở đây một số kết quả từ những thực nghiệm này kết hợp với kỹ thuật chụp ảnh chức năng cộng hưởng từ (f-MRI) và điện não đồ (EEG, 256 channels).
Wednesday, August 21, 20248:40 AM(View: 990)
La retraite de cette année à Toronto a réuni de nombreux méditants chevronnés y participent. Je sais qu'ils veulent simplement venir me rendre visite. Ils ont déjà maîtrisé le chemin de pratique, ayant étudié directement avec le Maître il y a de nombreuses années. C'est pourquoi, cette année, simplement un résumé de la théorie et de la pratique est présenté, afin d'aider chacun à maîtriser les étapes sans craindre de se tromper.
Monday, August 19, 202411:57 AM(View: 909)
1- Hầu hạ cha mẹ là pháp được người hiền trí tuyên bố - Kinh BỔN PHẬN – Tăng Chi Bộ I, tr270 2.- Được chấp nhận ngang bằng với Phạm Thiên. Kinh BẰNG VỚI PHẠM THIÊN – Tăng Chi Bộ I, tr 684 3.- Làm sao trả ơn đủ cho cha mẹ - Kinh ĐẤT – Tăng Chi Bộ I, tr 118
Thursday, August 15, 20247:28 PM(View: 909)
Le perfectionnement spirituel est un processus qui va du simple au plus difficile; la connaissance associée est peu solide au début, mais elle est progressivement transformée par l'apprentissage pour devenir de plus en plus explicite et solide.
Sunday, August 4, 202410:43 AM(View: 898)
Bằng những kỹ thuật của Thiền, ta có khả năng điều chỉnh được bệnh tâm thể. Chỉ vì bệnh tâm thể do những trạng thái tâm rối loạn như lo âu, sợ hãi, uất cảm, giận tức, sầu khổ, trầm cảm dây dưa gây ra. Trong lúc đó mục tiêu nhắm đến của Thiền, trước tiên là điều chỉnh những rối loạn của tâm. Thiền làm cho tâm được thư giãn, thanh thản, phấn chấn, và an tịnh.
Sunday, August 4, 202410:43 AM(View: 1238)
Uất cảm được định nghĩa là sự biểu lộ trạng thái tâm lý biến động, căng thẳng, không quân bình hay không xứng hợp giữa tri giác và nhận thức về những yêu cầu (demands), nhu cầu (needs), hay khả năng đối phó trước những tình hình khẩn trương đang xảy ra.
Tuesday, July 23, 20245:00 PM(View: 1196)
VIDEO& SLIDES: Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng: TỔNG KẾT NHỮNG CÁCH TẬP THIỀN ngày 13 THÁNG 7, 2024 tại THIỀN ĐƯỜNG TÁNH KHÔNG Nam Cali
Sunday, July 21, 202411:46 AM(View: 871)
Zum Schluss: Was ist es? Meine Antwort lautet vorläufig: Es ist die Natur.“ Es ist es".
Tuesday, July 16, 20247:58 PM(View: 1173)
VIDEO Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng tại Thiền Viện Tánh Không ngày 6 tháng 7, 2024 với chủ đề: NGHỆ THUẬT SỐNG GIỮA THẾ GIAN
Monday, July 15, 20244:07 PM(View: 867)
Es gibt zwei Faktoren, die zum Leid führen können. Es sind „Bonsai“ und „Mein“. Weil er mein ist, bedauerte ich sehr, als er eingegangen ist. Weil er mein ist, habe ich ihn ins mein Zimmer gestellt. Nicht nur ich habe eine Vorliebe für die Bonsai-Bäume.
Tuesday, July 9, 20248:40 PM(View: 1075)
Pháp tu quán Thân giúp hành giả nhận ra cấu trúc của con người chỉ là Ngũ uẩn, là Danh sắc. Danh sắc thuộc pháp hữu vi, có điều kiện, nên Ngũ uẩn chịu quy luật Vô thường-Khổ-Vô ngã, và có mặt ở trên đời này theo chu kỳ Sinh-Trụ-Hoại-Diệt.
Saturday, July 6, 20243:07 PM(View: 1071)
Ni sư Triệt Như Audio: Bài 237 - TỔNG KẾT VỀ DHAMMA 5-5-2024 TOULOUSE song ngữ
Friday, July 5, 20247:25 AM(View: 1825)
Kết lại, tất cả, nó là cái gì? Mình xin tạm trả lời “Nó là thiên nhiên. Nó là Như Vậy”.
Thursday, July 4, 20241:13 PM(View: 976)
Als Buddhistin habe ich auch Ehrfurcht vor dem Buddha und ich habe geglaubt, dass der Bodhi-Baum mir eine erleuchtete Weisheit darstellt. Daher gab es eine Zeit, in der ich mir einen eigenen Bodhi-Baum im Zimmer wünschte.
Monday, July 1, 202410:03 AM(View: 1351)
Qua số phận của cây bồ đề bonsai của mình, mình nhận ra tất cả vấn đề nằm ở 2 chỗ, 1 là “bonsai”, 2 là “của mình”. Vì là “của mình” nên mình mới xót xa, băn khoăn khi nó héo khô. Vì là “của mình” nên nó phải là "bonsai" để trang hoàng trong nhà cho mình ngắm.
Monday, June 24, 20242:07 PM(View: 1088)
Theo quan niệm nhà Phật thì con người tự ràng buộc mình trong nỗi khổ đau do chính mình gây ra (từ nghiệp cũ, nghiệp mới, ngũ dục, ngũ trần, tham, sân, si). Muốn thoát khổ thì phải tự mình tháo gở những sợi dây ràng buộc đó, chứ không Thần Phật nào cứu rỗi, ban ơn, giáng họa cho mình.
Monday, June 24, 202411:03 AM(View: 1001)
Nun habe ich erfahren, dass jeder Baum ein Bodhi-Baum ist, dass jede Blume, jede Blüte, jede Landschaft eine ultimative Realität offenbart. Jede Blume, jede Zierpflanze ist also ein „Bodhi-Baum“ und keiner davon ist mein eigener „Bodhi-Baum“.
Monday, June 24, 202410:12 AM(View: 1415)
Vénérable Bhikkhuni Triệt Như Audio: N° 231 - ANUPASSANA - VIPASSANA - Traduit en français par Nhất Hòa et Marc Giang
Monday, June 24, 20249:45 AM(View: 1511)
Vénérable Bhikkhuni Triệt Như Audio: N° 230 LES ÉTAPES DE PRATIQUE DE LA MÉDITATION Traduit en Français par Marc Giang et Nhất Hòa
Tuesday, June 18, 20242:30 PM(View: 1751)
Người Phật tử có lòng tôn kính đức Phật, thường có lòng biết ơn cây bồ đề, mình lại nghĩ thêm rằng cây bồ đề biểu hiện cho trí tuệ giác ngộ, nên đã có lúc phóng tâm muốn có một cây bồ đề xanh tươi của riêng mình.
69,256