HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

GER022 Bhikkhuni Triệt Như – Die Quelle des Glücks – Post 35: MEIN TRAUMLAND Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

Sunday, November 28, 20219:39 PM(View: 3556)

Bhikkhuni Triệt Như – Die Quelle des Glücks – Post 35
Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

MEIN TRAUMLAND

35 SUOI NGUON HANH PHUC 4 X 6 GER 

 

Damals, bevor ich Ordinierte geworden ist, habe ich viele Tiefen und Höhen in meinem Leben erlebt. Mein Geist war instabil. Er war öfter mal fröhlich, mal traurig. Immer wenn ich auf eine unglückliche Situation stieß, auch wenn es sich nur um kleine Lebensumstände handelte, habe ich geweint und war beleidigt, dass ich ein Waisenkind war.

 

Ein Ort, an dem ich innere Ruhe fand, war ein Friedhof. Ein Friedhof mit schwach gravierten Namen sowie Geburtsdatum und Todesdatum der Verstorbenen auf schwarzen Grafsteinen, die auf einer großen, grünen Rasenfläche lagen. Neben diesen Grafsteinen standen einige frische sowie künstliche Blumensträuße. Es gab sogar bunte Luftballone, die im Wind flatterten. Der Platz war ruhig und friedlich. Ich fühlte mich auch ruhig und friedlich. Die unangenehmen Lebensumstände wurden einfach vergessen. Schließlich wird jeder hierher kommen um seine letzte Ruhe zu finden.

 

Damals, hielt ich für eine gute Idee, einen Friedhof mitten in einer immer Stadt anzulegen, in der immer viel los ist. Wenn die gestressten Geschäftsleute hier vorbeikommen würden und die grünen Rasenflächen, hohe schattenspendende Bäume, bunte Blumensträuße sehen würden, würden sie zur Ruhe kommen und sich an viele gute Dinge erinnern.

 

Heute merke ich, dass ich schon lange nicht mehr zu einem Friedhof gegangen bin. Wahrscheinlich seitdem ich eine Zuflucht zu Buddha fand. Seitdem suchte ich keinen Trost in einem Friedhof mehr. Ich bin nicht mehr wegen meiner Verwaisung traurig. Deswegen habe ich nicht mehr an einen Friedhof gedacht.

 

Dieses Meditationszentrum ist heute mein eigenes Reich. Es hat alles, was ich brauche. Ich muss nirgendwo mehr hingehen, um nach Irgendwas zu suchen. Ich lebe seit zwei Jahren ständig hier und habe nie Langweile gehabt. Die alten Pfefferbäume, die Felsen, die Bergkaninchen, die gelbbraunen hin und her rennenden Eichhörnchen. Tag für Tag. Morgens ist es kühl. Mittags ist es warm. Der Abend geht richtig schnell vorbei. Wenn der Frühling zu Ende geht, kommt der Sommer, nach dem Sommer kommen der Herbst und der Winter. Dann kehrt der Frühling zurück. Die Blumen blühen wieder. Der Fluss des Lebens fließt weiter ohne anzuhalten.

 

Früher habe ich mir gewünscht, nur 60 Jahre alt zu werden. Mehr nicht. Wenn man nicht gesund ist, sollte man nicht länger als 60 Jahre leben. 60 Jahre gingen aber schnell vorbei. Ich dachte dann, 70 Jahre alt zu werden, ist auch in Ordnung, länger brauche ich nicht zu leben. Plötzlich als ich 79 Jahre alt war, hatte der Meister uns verlassen und ich muss das Meditationshaus hier hochhalten.

 

Buddha war in der Vergangenheit gesund und erleuchtet. Trotzdem musste er auch sterben. Als er 80 Jahre alt war, sagte er, wie es im Mahaparinirvana Sutra niedergeschrieben ist:

„Ich bin jetzt hinfällig, Ananda. Ich habe den Lauf vollendet und das Alter erreicht. Achtzig Jahre bin ich nun. Wie ein alter Wagen nur künstlich aufrechterhalten wird, so wird, denke ich, der Körper des Vollendeten nur künstlich aufrechterhalten. Ananda, nur wenn ich nicht an den weltlichen Phänomenen anhafte, die Empfindung des Körpers ignoriere, den Zustand des wortlosen Gewahrseins erkenne und ich darin verweile, dann fühle ich mich befreit.“

Unser Meister war wie ein Showmaster. Als er auftauchte, liefen viele Artisten zu ihm hin. Sie haben für mehr als 20 Jahre zusammen gespielt und gesungen, dann verlas "der Showmaster" das Geschäft. Seine Artisten verschwanden auch nach und nach.

 

Es geschah wie vor zirka 2600 Jahre, als Buddha ankündigte, dass er in drei Monate sein Leben beenden werde, beendeten einige seiner Schüler wie Rahūla, Sāriputta, Yasodharā sowie tausende Ordinierte vor ihm ihr Leben. Sie war alle Arhats. Sie könnten ihre Lebensdauer selbst bestimmen. Wenn sie ihr Leben beenden wollen, brauchen sie sich nur hinzusetzen, meditieren und so verlassen sie die Welt. So einfach wie die Blätter im Winter einen Baum verlassen oder wie die Blumen, ihre Blüten fallen lassen. Sie sind noch schön und frisch, auch wenn sie bereits auf der Erde liegen.

 

Die Lebensströme wiederholen sich immer und immer wieder. Sie sammeln sich für eine Weile zusammen dann verschwinden sie. Sie treffen sich wieder und trennen sie sich wieder...Wie die Meereswellen, die nie aufhören zu schlagen, wie die Wolken im Himmel, die nie aufhören zu fliegen, wie die Luft in unserer Lungen, die nie aufhören, raus- und rein zu gehen. Alle Phänomene, die uns um zu existieren, hören nie auf, sich zu bewegen und zu verändern. 

 

Hier machte ich eine kurze Schreibpause. Ich lehnte mich gegen den Stuhlrücklehnen zurück, schloss meine Augen für ein paar Sekunden und ruhte mich aus. Friedlich machte ich meine Augen wieder auf, die Umgebung war völlig still, die Pfefferblätter waren still, der Wind war still und mein Geist war auch still. Es war seltsam, liebe Freunde. Alles war ruhig und friedlich. Keinen Mensch, keine Tiere zu sehen. Die Topfpflanzen standen regungslos. Die Sonne, die auf die Hofecke schien, war auch regungslos. Es scheint als alles stehen bleiben zu wollen.

 

Ein kleiner Spatz flog vorbei. Ein paar Blättern von dem Pfefferbaum zitterten sich leicht und blieben wieder stehen. Mein Geist war ruhig. Irgendwo weit her echote die Hundebelle. Das Leben ist ja noch da. Aber es scheint weit weg von hier zu sein, außerhalb meinem ordinierten Leben, außerhalb dem Meditationshaus. Das Tor des Meditationshauses war zwar immer zu aber nie abgeschlossen. Das Tor wurde nur angelehnt, um einen Fremden, Störfriede fernzuzuhalten.

Die Lehrgangsteilnehmer, Praktizierender können es problemlos passieren. Das Meditationshaus gehört ja den Meditierenden. Sie können kommen, wenn sie Dharma hören wollen und gehen wenn sie nicht mehr bleiben wollen. Freiwillig. Wer kommen will, der wird willkommen heißen, wer gehen will, der wird freundlich verabschiedet. Keiner wird hier festgehalten, wenn er nicht bleiben will. Meditierende freut sich nicht, wenn jemand kommt und wird nicht traurig, wenn jemand geht. Das Meditationshaus bleibt nach wie vor grün, frisch, ruhig und friedlich.

 

Bodhidharma lehrte: „Der spirituelle Weg ist wortlos“. Das Meditationshaus ist wortlos. Der Wind, die Wolke, der Himmel, die Tannenbäume, die Pfefferbäume, die Blumen, die Kräutertöpfen sind wortlos. „Wahres Sutra hat keine Schrift“.

 

Der moderne Buddhismus schrieb in einem Sutra, dass Buddha immer noch Dharma in Gṛdhrakūṭa lehrte. Das muss stimmen sein. Sein Dharma-Klang wiederhallt unaufhörlich an das Meditationshaus. Müssen wir denn noch irgendwo hingehen um nach seinem Dharma zu suchen? Wenn immer ich meine Augen öffne, sehe ich frisches Gras, verdorbene Blättern. Ich sehe den Regen, die Sonne, den Mondschein und die Nebel. Ich sehe Buddha vor meinen Augen. Ich höre sein Dharma. Ich lebe in der immensen Energie des Lichts der Weisheit und des Mitgefühls, wonach soll ich denn noch suchen?

 

Halt, bleib stehen. Gedanke abschalten. Suche nicht nach draußen Dharma oder Buddha. Laufe nicht die ganze Zeit mit dem Gehstock herum. Je mehr Gedanke man hat, desto weiter ist der spirituelle Weg. Mache Augen auf, betrachte die Blumen genau an. Sie haben keinen Namen. Sie sind leer. Ihr müsst es erkennen. Hör sie genau zu. Haben sie etwas gesagt? Nein, sie haben nichts gesagt. Wir müssen still sein, um das Regungslose sehen und hören zu können. Das Regungslose kann man nicht beschreiben. Es ist so wie es ist.

 

Das ist mein Traumland. Mein Traumland ist hier, dieses Meditationshaus, und auch die ganze Welt. Wo auch immer ich hingehe, werde ich in dieser Welt bleiben. Wo auch immer ich hingehe, werde ich in diesem Traumland leben und sterben.

 

Sunyata Buddhistisches Zentrum, den 05-11-2021

TN

 

Link zum Vietnamesischen Artikel: https://www.tanhkhong.org/p105a2856/triet-nhu-snhp035-xu-mong

Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Wednesday, February 5, 202510:47 AM(View: 160)
VIDEO: Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng: / PHÁP THOẠI ĐẦU NĂM ẤT TỴ 2025 / ngày 31 THÁNG 1, 2025 tại TỔ ĐÌNH TÁNH KHÔNG
Monday, January 27, 20257:13 PM(View: 408)
Nhân dịp đầu năm mới, xin chân thành gởi lời chúc mừng tốt đẹp nhất tới chư Tôn Đức Tăng Ni và tất cả thiền sinh thân hữu. Nguyện cầu Tam Bảo gia hộ tất cả quý vị: - Sức khỏe tốt - Tâm an vui, sống hài hòa - Tuệ trí phát huy - Bồ đế tâm kiên cố. / Nam mô Bổn sư Thích ca mâu ni Phật.
Friday, January 24, 202510:57 PM(View: 226)
Wenn es also keinen Buddha gäbe, der uns diese Kultivierungsmethode (die zweite Bedeutung von Dharma) lehren würde, dann würden die Phänomene immer nur Phänomene bleiben, und wir würden die Essenz (die erste Bedeutung von Dharma), die in den Phänomenen verborgen ist (die dritte Bedeutung von Dharma), nicht erkennen.
Thursday, January 23, 20257:55 PM(View: 243)
The most terrible wildfire in the history of Los Angeles has started for a couple of days from Pacific Palisade. It is a gorgeous city sitting on the mountainous area along the Pacific Ocean Coast, west of Los Angeles and between the two luxurious cities of Malibu and Santa Monica.
Tuesday, January 21, 20253:43 PM(View: 349)
Anfang 2019 hatte ich einen Unfall. Danach hatte ich Schmerzen am Rücken und an der rechten Schulter, ich konnte meinen Arm nicht mehr heben und hatte beim Anziehen meiner Jacke starke Schmerzen im Oberarm. Die Schmerzen blieben zwei Jahre lang und wollten nicht weggehen... Ich habe dann einen Bekannten gefragt, der als Physiotherapeut arbeitet: „Wenn du einen Patienten mit Wirbelsäulenschmerzen behandelst, welchen Teil des Körpers versuchst du dabei zu beeinflussen: Knochen, Muskeln oder Gelenke? Seine Antwort war sehr kurz: „Faszien“.
Thursday, January 16, 20259:52 AM(View: 348)
So long as they could move to the stage of observing the bareness of their mind, theirs turn into empty. Nothing left to talk. In other words, “the continuous current of mind keeps running and running” via many lifespans ends without any trace.
Wednesday, January 8, 202510:38 AM(View: 670)
As usual, the Americans celebrated the New Year of 2025 with the 136th Rose Parade in Pasadena, California on the first day of the year, at 8am PST, Wed, Jan 01, 2025.
Tuesday, January 7, 20259:17 PM(View: 382)
No matter what ups and downs in life, that line of wisdom continues flexibly adapting itself to human life, quietly expanding and offering a source of inner peace and happiness to those who get it. Those metaphors are similar to the image of the crystal spring whose water is always cool and clear and the beginning of spiritual well-beings for humans though stones and gravels are scattering in the current. Hope the next articles in the series be the placid water that I’d warmly dedicate to the Zen practitioners who gather enough conditions.
Tuesday, January 7, 202511:16 AM(View: 1046)
Những dấu chân dài dài trên bờ biển Tuy Hòa hôm ấy, những dấu chân chập choạng in trên bãi cát vàng nâu, chỉ một thoáng, sóng trắng xóa tung tăng tràn vào, rồi rút lui ra biển, còn lại gì đâu, mặt cát phẳng lì, dấu chân biến mất. Nhưng kìa, ta lại bước đi, dấu chân lại in trên cát, và rồi sóng biển tràn vào, bãi cát phẳng lì, ta vẫn cứ đi, mãi mãi là người đi một mình, không để lại dấu vết.
Thursday, January 2, 20256:31 PM(View: 412)
Hôm nay ngày 29/12/2024 nhằm ngày 29/11 năm Giáp Thìn, Tưởng niệm ngày Thầy xa chúng con tròn năm năm. Chúng con đồng quy tụ về đây thành tâm đảnh lễ Phật, Tổ và Thầy một vị Ân Sư tôn kính. Lời tri ân của chúng con xin được thay thế bằng sự cố gắng tu tập theo đúng Chánh pháp. Nguyện sống sau cho xứng đáng là đệ tử của Thầy.
Thursday, December 19, 20249:32 PM(View: 739)
Do vậy, chúng ta có thể nói, tuệ trí (insight) là nền tảng của tiến trình tu tập của mình từ bước đầu, nó sẽ phát huy năng lực sâu sắc hoàn chỉnh lần tới Tuệ bát nhã (wisdom) và Tuệ bát nhã siêu vượt hơn cho tới vô biên.
Wednesday, December 11, 20241:10 PM(View: 493)
Qui ouvre les portes du paradis ou de l’enfer? C'est nous, c'est notre choix. Nous sommes maîtres de notre vie. Rappelons-nous toujours cela. Le flux de la vie est toujours le même depuis la nuit des temps. Comment nous voyons la vie? Quelles expériences retenons-nous de notre vie? Ce sont celles que nous voyons, celles que nous aimons, celles que nous voulons, celles que nous choisissons.
Tuesday, December 10, 20247:02 PM(View: 935)
Do đó nếu không có đức Phật chỉ dạy phương thức tu học (ý nghĩa thứ 2 của Pháp) thì mãi mãi hiện tượng chỉ là hiện tượng, chúng ta không thể nhận ra những bản thể (ý nghĩa thứ 1 của Pháp) ẩn tàng bên trong hiện tượng (ý nghĩa thứ 3 của Pháp).
Monday, December 9, 20249:11 PM(View: 453)
Pháp tu “Tứ Chánh Cần” gồm bốn điều cần tu tập. Hai điều nhằm đoạn trừ pháp Ác và hai điều xiển dương pháp Thiện, nên hành giả cần có tuệ trí phân biệt thế nào là Thiện pháp, thế nào là Ác pháp.
Wednesday, December 4, 20248:41 AM(View: 582)
Juste une observation pure, ouvrir les yeux et percevoir l'objet tel qu'il est. Que ce soit, en conscience verbale ou non verbale, l’esprit reste pur, calme et objectif. Il s’agit du mental vrai, dans lequel les préceptes, la contemplation, le samatha, le samadhi et la sagesse sont pleinement présents.
Sunday, December 1, 202412:43 PM(View: 442)
Erhabener, ich gebe meinen Geist auf und lebe nach dem Geist dieser Ehrwürdigen. Erhabener, obwohl wir verschiedene Körper haben, haben wir den denselben Geist.
Thursday, November 14, 20247:03 AM(View: 741)
Q.H, Đạo tràng Paris rút tỉa, sắp xếp, cắt dán lại những thuật ngữ Thiền từ các sách mà Thầy đã xuất bản - Trương Đăng Hiếu, Đạo tràng Nam Cali đánh máy, trình bày lại để làm tư liệu Anh chị thiền sinh cùng nhau tu học.
Tuesday, November 12, 20246:43 AM(View: 889)
Il est normal, naturel et raisonnable que des phénomènes apparaissent, changent et se terminent. Si nous pouvions comprendre cela, lorsque quelque chose apparaît ou disparaît, nous ne serions ni heureux ni tristes. Notre esprit est alors serein et paisible.
Sunday, November 10, 20244:35 PM(View: 715)
Đức Phật dạy khi một trong các loại tâm xuất hiện, chúng ta không làm gì khác, ngoài việc ghi nhận, quan sát, biết rõ sự hiện diện của nó mà thôi! Khi quan sát mà trong tâm không khởi lên bất cứ một ý nghĩ nào khác thì lúc đó hành giả đang trú trong tự tánh, tức tướng thật của tâm.
Sunday, November 3, 20249:06 AM(View: 689)
Wenn man den Titel dieses Artikels liest, denkt man vielleicht, dass er zu hochtrabend, umfassend und unrealistisch ist. Es stimmt, man kann dieses Thema nicht auf wenigen Seiten darstellen. Deshalb möchte ich mich heute nur auf „Die vier Grundlagen der Sympathie“ (catursaṃgrahavastu) aus buddhistischer Sichtweise beschränken und wie wir sie in unserem alltäglichen Leben umsetzen können.
Wednesday, October 23, 202411:29 AM(View: 810)
VIDEO TƯỞNG NIỆM & HÌNH ẢNH Lễ CUNG RƯỚC TRÀ TỲ Thầy THÍCH KHÔNG NHƯ về Tổ Đình Thiền Viện Tánh Không tại Tổ Đình ngày 20 THÁNG 10, 2024
Tuesday, October 15, 20245:01 PM(View: 1024)
Học Phật, chúng ta thấy Ngũ căn-ngũ lực là năm yếu tố căn bản, năm yếu tố cốt lõi trên con đường tu học, mà đức Phật đã dạy cho một kẻ phàm phu mới bắt đầu, cho đến khi kết thúc trở thành bậc Vô học (A-la-hán).
Wednesday, October 9, 202411:55 AM(View: 1036)
Trích từ sách Luận Giảng Vấn Đáp về THIỀN và KIẾN THỨC THỜI ĐẠI của HT Thích Thông Triệt (2014) Luận giảng số 9
Monday, October 7, 20248:46 AM(View: 1158)
Le contenu de la retraite de cette année est principalement un résumé des thèmes centraux du zen bouddhiste, de la première à la dernière étape. Chaque année, la retraite accueille de nouveaux participants, mais la plupart d'entre eux sont des méditants chevronnés, qui ont parfois 10 ou 15 ans de pratique ou plus. L'enseignement devait donc répondre aux exigences de chaque niveau d'apprentissage.
Friday, September 27, 20243:30 PM(View: 1033)
Das Dharmator ist das Tor zum Eintreten, um zu lernen, zu verstehen und zu praktizieren vom Dharma. Der Dharma ist die Wahrheit, wie auch alle Phänomene der Welt. Demnach können wir uns zwei verschiedene Dinge vorstellen. Nein, sie sind nicht verschieden. Die Wahrheit wird durch jedes weltliche Phänomen offenbart, und jedes weltliche Phänomen ist die Wahrheit. Das Selbst ist auch die Wahrheit, und die Wahrheit offenbart sich auch durch das Selbst. Das Selbst ist auch die volle Wahrheit. Alle sind gleich: sie sind alle vergänglich, sie sind alle selbstlos, sie sind alle bedingt, sie sind alle leer, sie sind alle wie Illusionen, sie sind alle wie Unbeweglichkeit. Sie sind alle ungeboren, also unsterblich.
Friday, September 27, 202410:34 AM(View: 905)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 16 tháng 6, 2024 (phần 2/2)
Tuesday, September 24, 202410:34 AM(View: 1256)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 15 tháng 6, 2024 (phần 1/2)
Wednesday, September 18, 20246:59 PM(View: 1369)
VIDEO: Khóa nhập thất song ngữ Việt- Pháp tại trung tâm Vaumarcus THỤY SỸ từ 18 đến 24 /8/ 2024 / Thực hiện Kim Thoa - Giọng ca Kim Mai
Friday, September 13, 20248:36 AM(View: 1285)
La sangha de Paris a été créée très tôt, il y a environ 21 ans, la plupart des membres étaient des méditants chevronnés qui avaient étudié directement avec le Maître Fondateur. Sachant cela, chaque année, comme d'habitude, je m'y rendais avec la simple intention de leur rendre visite.
Monday, September 9, 20241:38 PM(View: 1252)
Dans l'immensité de la mer, Il existe une petite île. Au lieu de s'y réfugier, Nous nous accrochons aux écumes...
Thursday, September 5, 20247:55 PM(View: 1114)
Quán các cảm thọ, là quan sát, ghi nhận sự sanh khởi của Thọ uẩn: Đây là Thọ khổ, đây là Thọ lạc, đây là Thọ xả, đây là Thọ liên hệ vật chất, đây là Thọ không liên hệ vật chất. Niệm Thọ để thấy tính sanh diệt, vô thường, khổ, vô ngã của Thọ uẩn...
Wednesday, August 28, 202410:43 AM(View: 1211)
Những đo đạt sau cùng của Thiền sư Thích Thông Triệt đã được thực hiện vào ngày 8 và 9 tháng 6 năm 2013. Tôi tường trình ở đây một số kết quả từ những thực nghiệm này kết hợp với kỹ thuật chụp ảnh chức năng cộng hưởng từ (f-MRI) và điện não đồ (EEG, 256 channels).
Wednesday, August 21, 20248:40 AM(View: 1247)
La retraite de cette année à Toronto a réuni de nombreux méditants chevronnés y participent. Je sais qu'ils veulent simplement venir me rendre visite. Ils ont déjà maîtrisé le chemin de pratique, ayant étudié directement avec le Maître il y a de nombreuses années. C'est pourquoi, cette année, simplement un résumé de la théorie et de la pratique est présenté, afin d'aider chacun à maîtriser les étapes sans craindre de se tromper.
Monday, August 19, 202411:57 AM(View: 1157)
1- Hầu hạ cha mẹ là pháp được người hiền trí tuyên bố - Kinh BỔN PHẬN – Tăng Chi Bộ I, tr270 2.- Được chấp nhận ngang bằng với Phạm Thiên. Kinh BẰNG VỚI PHẠM THIÊN – Tăng Chi Bộ I, tr 684 3.- Làm sao trả ơn đủ cho cha mẹ - Kinh ĐẤT – Tăng Chi Bộ I, tr 118
69,256