HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

GER015 Bhikkhuni Triệt Như – Die Quelle des Glücks – Post 21: NICHT VERHANDELN Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

Sunday, September 12, 20219:17 PM(View: 3599)

Bhikkhuni Triệt Như – Die Quelle des Glücks – Post 21
Übersetzt ins Deutsche von Quang Định

NICHT VERHANDELN

 21 SUOI NGUON HANH PHUC 4 X 6 GER

Damals, ungefähr 15 Jahre her, hat der Meister mit seinen Schülern/innen Vietnam besucht. Der Besuchsgrund war, dass er seinen Meister wieder sehen wollte. Wir sind dort in viele Orte hingefahren wie Trúc Lâm Đà Lạt, wo sein Meister lebte. Dann fuhren wir nach Bà Rịa, Vũng Tàu, danach nach Vĩnh Long, um den Meister ĐP zu besuchen. Dann nach Ha Tien zum Badestrand usw…

Es war kurz vor Neujahrfest. In jeder Ecke gab es Menschenversammlungen. Entlang der Straße wurden zahlreiche Obstsorten wie Wassermelonen, Orangen, Mandarinen… angeboten. Einmal hielt unser Wagen an. Wir wollten auch Obst kaufen und fragten nach dem Preis. Als uns der Preis genannt wurde, haben wir gefragt, ob dieser verhandelbar sei. Eine nette Verkäuferin erklärte uns, dass der Preis schon angemessen sei, da in der Tüte 16 anstatt nur 10 Stuck Obst wie üblich waren. Wir haben den verlangten Preis bezahlt. Die Verkäuferin hat sich gefreut und wir waren auch zufrieden damit.

Da alle so sehr mit dem Neujahrfest beschäftigt waren, war kaum jemand am Strand in Ha Tien zu sehen außer einer alten Frau. Sie saß einsam am Strand. Vor ihr lag ein kleiner Korb. Als der Meister bei ihr vorbei kam, blieb er stehen. Er sagte irgendwas zu ihr und sie holte eine kleine Tüte raus, kippte alles, was in dem Korb war, in die Tüte. Von weit her wusste ich, dass der Meister etwas kaufte. Ich ging zu den beiden, um die Ware zu bezahlen, da der Meister kein Geld bei sich hatte. Er hatte mir das ganze Geld anvertraut, ich war quasi seine Bank. Als ich die Tüte sah, wunderte ich mich. Es war nur getrockneten Schrimps drin.

Ich traute mich in dem Moment aber nicht, dem Meister eine Frage zu stellen. Warum er Schrimps gekauft hat. Ich habe ihn nur angesehen und er tat so, als ob er meinen Blick nicht gesehen hätte. Die Freude der alten Frau war aber deutlich auf ihren Gesicht zu sehen. Als wir weiter gingen, habe ich den Meister dann gefragt:

-        Wozu brauchen wir denn getrocknete Schrimps?

Er hat nur gelächelt.

-        Warum hast Du den Preis nicht verhandelt? (Es ist üblich bei uns in Vietnam, dass man den Verkaufspreis verhandeln muss).

Er antwortete auf meine Frage nicht sondern sah nur in die Ferne. Ich dachte, er hätte wohl nicht wahrgenommen, dass wir nun in Vietnam und nicht mehr in den USA waren.

Diese Geschichte wäre wohl in die Vergessenheit geraten, wenn wir uns neulich nicht wieder getroffen hätten. Jemand hat die Geschichte erzählt und sagte, dass unser Meister zwar arm sei, aber trotzdem immer großzügig mit dem Geld umgeht. Alle haben gelacht.

Im Zeitraum vom 2009 bis 2019 sind wir ungefähr 10 Mal mit dem Meister nach Indien gepilgert. Für 1$ Dollar konnte man bis zu 40 Rupees (indische Währung) tauschen. Der Meister gab großzugig Trinkgeld an alle Mitarbeiter/innen des Hotels, obwohl wir überall meistens nur eine Nacht geblieben sind. Nur in Bodhgaya haben wir eine Woche lang übernachtet. Am letzten Tag versammelten sich alle Mitarbeiter/innen des Hotels in Zimmer des Meisters. Alle warteten auf Trinkgeld. Wir alle sahen den Meister an. Keiner traute sich was zu sagen. Er gab ihnen großzügig das Trinkgeld. Darüber waren sie alle sehr glücklich. Unser Meister war auch glücklich. „Unser Meister ist arm aber gibt immer großzügig Geld aus“

Genauso ging er mit den Reiseagenturen um. Was diese verlangten, zahlte er ohne zu zögern. Nach Tourende verteilte er großzügig Geschenke an den Fahrer und den Reisebegleiter. Sogar wir, seine Schüler/innen, haben auch was erhalten. Manchmal müsste jemand von uns ihm sogar Nachschub geben, da sein Geld ausgegangen war. Es war witzig. Er hatte selbst nie Geld und ging mit dem Geld von anderen großzügig um. Aber irgendwie waren alle glücklich damit.

Zurück zu unserem buddhistischen Zentrum. Ungefähr 5 Jahre vorher. Im Jahre 2015 hatten wir 20 jähriges Jubiläum. Zahlreiche Schüler/innen waren dort versammelt. Ich war mit 63 Jahren die jüngste. Irgendeiner hat gescherzt: „Unser Meister hat nur Seniorenschüler“.

Von Anfang an waren wir arm. „ ein Salzkörner wurde sogar halbiert“ (vietnamesische Umgangssprache, die bezeichnet, wenn jemand arm ist). Alle von uns kommen hierher, um zu praktizieren und Ordinierte haben ja kein Einkommen. Das buddhistische Zentrum ist ca. 4 Hektar groß. Wir waren alle schon alt. Wir könnten daher nur leichte Arbeit verrichten wie Unkraut jäten, Gemüse- und Blumenbeete gießen. Schwere Arbeit wie Gartenumgestaltung, Bäume fällen oder Dekorsteine verschieben müssten jemand von außen bestellt werden und es kostete Geld. Pro Tag ca. 100$ Dollar. Obwohl es im Vergleich zu anderen Firmen sehr günstig war, da das Kloster aber keine stabile Einnahmequelle hatte, machte es uns Sorgen. Ich wurde dann beauftragt, unsere finanzielle Sorge mit dem Meister zu erörtern:

-        Meister, wir wurden schon oft von der Bank ermahnt, da unser Konto häufig überzogen ist. Bestelle bitte die beiden Gartenhelfer nicht mehr. Wir können diese nicht mehr bezahlen.

Der Meister hat gelächelt und antwortete

-        Wahrscheinlich war ich ihnen was schuldig im Vorleben.

Und er bestellte die Gartenhelfer weiter, gab ihnen ab und zu sogar noch Trinkgeld dazu.

Einer der Helfer war langjährig bei uns beschäftigt. Er war nett und freundlich. Wir, alle kannten ihn. Seine Haut war ziemlich dunkel. Wahrscheinlich weil er dauernd draußen unter der Sonne gearbeitet hatte. Der war schnell und kräftig. Er kam aus Mexico und arbeitete hier in den USA. Er fuhr hin und wieder zurück in die Heimat um seine Familie zu besuchen. Wenn ihm die Arbeit zu viel wurde, brachte er einen jüngeren Bruder mit. Einmal war er aber alleine da. Im Zentrum war auch keiner zu sehen. Der Meister hatte mir befohlen, ihm den Arbeitslohn auszuhändigen. Es war ein sehr heißer Tag. Der Gärtner stand gebückt neben dem Wasserbrunnen. Als er sah, dass ich zu ihm hinging, stand er aufrecht und lächelte mir zu. Ich lächelte zurück und winkte mit dem Geld in der Luft. Er kam zu mir und nahm das Geld glücklich an. Ich berührte zufällig seine Hände. Diese waren sehr mit Hornhaut gehärtet.

Ich ging zurück ins mein Zimmer und fühlte ich mich irgendwie unwohl. Der Gärtner war in einem jungen Alter, in dem viele noch zur Schule gehen. Diese Hände müssten eigentlich Papiere und Stifte anstatt Stein und Hammer halten. In diesem Alter sitzt man eigentlich in einem Klassenraum, der mit Klimagerät ausgestattet ist anstatt hier draußen unter der hitzigen Sonne zu arbeiten. Er war um die zwanzig Jahre alt und hat seine jungen Jahre geopfert, um Geld zu verdienen. Er musste seine Heimat verlassen, um seine Eltern und seine Geschwister zu versorgen. Seine Hände waren sowie seine Jungend abgehärtet.

Nun habe ich verstanden, warum der Meister ihn dauernd bestellte, obwohl wir nicht zu viel Geld hatten. Seitdem wunderte ich mich nicht mehr, warum er immer großzügig mit ihm war.

Nun gehe ich genauso großzügig mit Geld um, wie der Meister damals. Drei Mal habe ich die Pilgerfahrt nach Indien organisiert. Drei Mal habe ich den Preis bezahlt, der in dem Prospekt stand. Ohne zu verhandeln, obwohl dort geschrieben stand, dass man Rabatt bekommen könnte. Alle meine drei Pilgerfahrten endeten reibungslos.

Meine Schlussfolgerung für heute ist das bekannte Motto des Meisters: „nicht verhandeln“. Warum? Wenn jemand uns einen Preis nennt, heißt das, dass es sein Wunschpreis ist. Wir zahlen ihm den Wunschpreis, er wird sicherlich glücklich sein. Stimmt es? Die Buddhisten wollen ja die anderen glücklich machen. Daher lautet mein Motto heute auch „nicht verhandeln“.

Liebe Freunde, der Meister hat uns alle durchschaut aber keiner von uns hat sein Mitgefühl durchschaut.

Sunyata Buddhistisches Zentrum, den 23- 07- 2021

TN  

 

Link zum Vietnamesischen Artikel: https://www.tanhkhong.org/a2602/triet-nhu-snhp021-khong-tra-gia

 

Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Wednesday, January 22, 20254:16 PM(View: 178)
Nhân dịp Xuân về / Kính chúc: Quý Tăng Ni đoàn Tánh Không, ban Điều Hành các đạo tràng, và tất cả thiền sinh Tánh Không cùng gia đình và thân hữu,/ Lời chúc: Bình an, khỏe mạnh, tính tấn, hạnh phúc
Tuesday, January 21, 20253:43 PM(View: 159)
Anfang 2019 hatte ich einen Unfall. Danach hatte ich Schmerzen am Rücken und an der rechten Schulter, ich konnte meinen Arm nicht mehr heben und hatte beim Anziehen meiner Jacke starke Schmerzen im Oberarm. Die Schmerzen blieben zwei Jahre lang und wollten nicht weggehen... Ich habe dann einen Bekannten gefragt, der als Physiotherapeut arbeitet: „Wenn du einen Patienten mit Wirbelsäulenschmerzen behandelst, welchen Teil des Körpers versuchst du dabei zu beeinflussen: Knochen, Muskeln oder Gelenke? Seine Antwort war sehr kurz: „Faszien“.
Thursday, January 16, 20259:52 AM(View: 231)
So long as they could move to the stage of observing the bareness of their mind, theirs turn into empty. Nothing left to talk. In other words, “the continuous current of mind keeps running and running” via many lifespans ends without any trace.
Wednesday, January 8, 202510:38 AM(View: 405)
As usual, the Americans celebrated the New Year of 2025 with the 136th Rose Parade in Pasadena, California on the first day of the year, at 8am PST, Wed, Jan 01, 2025.
Tuesday, January 7, 20259:17 PM(View: 270)
No matter what ups and downs in life, that line of wisdom continues flexibly adapting itself to human life, quietly expanding and offering a source of inner peace and happiness to those who get it. Those metaphors are similar to the image of the crystal spring whose water is always cool and clear and the beginning of spiritual well-beings for humans though stones and gravels are scattering in the current. Hope the next articles in the series be the placid water that I’d warmly dedicate to the Zen practitioners who gather enough conditions.
Tuesday, January 7, 202511:16 AM(View: 821)
Những dấu chân dài dài trên bờ biển Tuy Hòa hôm ấy, những dấu chân chập choạng in trên bãi cát vàng nâu, chỉ một thoáng, sóng trắng xóa tung tăng tràn vào, rồi rút lui ra biển, còn lại gì đâu, mặt cát phẳng lì, dấu chân biến mất. Nhưng kìa, ta lại bước đi, dấu chân lại in trên cát, và rồi sóng biển tràn vào, bãi cát phẳng lì, ta vẫn cứ đi, mãi mãi là người đi một mình, không để lại dấu vết.
Thursday, January 2, 20256:31 PM(View: 294)
Hôm nay ngày 29/12/2024 nhằm ngày 29/11 năm Giáp Thìn, Tưởng niệm ngày Thầy xa chúng con tròn năm năm. Chúng con đồng quy tụ về đây thành tâm đảnh lễ Phật, Tổ và Thầy một vị Ân Sư tôn kính. Lời tri ân của chúng con xin được thay thế bằng sự cố gắng tu tập theo đúng Chánh pháp. Nguyện sống sau cho xứng đáng là đệ tử của Thầy.
Thursday, December 19, 20249:32 PM(View: 587)
Do vậy, chúng ta có thể nói, tuệ trí (insight) là nền tảng của tiến trình tu tập của mình từ bước đầu, nó sẽ phát huy năng lực sâu sắc hoàn chỉnh lần tới Tuệ bát nhã (wisdom) và Tuệ bát nhã siêu vượt hơn cho tới vô biên.
Wednesday, December 11, 20241:10 PM(View: 412)
Qui ouvre les portes du paradis ou de l’enfer? C'est nous, c'est notre choix. Nous sommes maîtres de notre vie. Rappelons-nous toujours cela. Le flux de la vie est toujours le même depuis la nuit des temps. Comment nous voyons la vie? Quelles expériences retenons-nous de notre vie? Ce sont celles que nous voyons, celles que nous aimons, celles que nous voulons, celles que nous choisissons.
Tuesday, December 10, 20247:02 PM(View: 820)
Do đó nếu không có đức Phật chỉ dạy phương thức tu học (ý nghĩa thứ 2 của Pháp) thì mãi mãi hiện tượng chỉ là hiện tượng, chúng ta không thể nhận ra những bản thể (ý nghĩa thứ 1 của Pháp) ẩn tàng bên trong hiện tượng (ý nghĩa thứ 3 của Pháp).
Monday, December 9, 20249:11 PM(View: 358)
Pháp tu “Tứ Chánh Cần” gồm bốn điều cần tu tập. Hai điều nhằm đoạn trừ pháp Ác và hai điều xiển dương pháp Thiện, nên hành giả cần có tuệ trí phân biệt thế nào là Thiện pháp, thế nào là Ác pháp.
Wednesday, December 4, 20248:41 AM(View: 479)
Juste une observation pure, ouvrir les yeux et percevoir l'objet tel qu'il est. Que ce soit, en conscience verbale ou non verbale, l’esprit reste pur, calme et objectif. Il s’agit du mental vrai, dans lequel les préceptes, la contemplation, le samatha, le samadhi et la sagesse sont pleinement présents.
Sunday, December 1, 202412:43 PM(View: 353)
Erhabener, ich gebe meinen Geist auf und lebe nach dem Geist dieser Ehrwürdigen. Erhabener, obwohl wir verschiedene Körper haben, haben wir den denselben Geist.
Thursday, November 14, 20247:03 AM(View: 675)
Q.H, Đạo tràng Paris rút tỉa, sắp xếp, cắt dán lại những thuật ngữ Thiền từ các sách mà Thầy đã xuất bản - Trương Đăng Hiếu, Đạo tràng Nam Cali đánh máy, trình bày lại để làm tư liệu Anh chị thiền sinh cùng nhau tu học.
Tuesday, November 12, 20246:43 AM(View: 818)
Il est normal, naturel et raisonnable que des phénomènes apparaissent, changent et se terminent. Si nous pouvions comprendre cela, lorsque quelque chose apparaît ou disparaît, nous ne serions ni heureux ni tristes. Notre esprit est alors serein et paisible.
Sunday, November 10, 20244:35 PM(View: 659)
Đức Phật dạy khi một trong các loại tâm xuất hiện, chúng ta không làm gì khác, ngoài việc ghi nhận, quan sát, biết rõ sự hiện diện của nó mà thôi! Khi quan sát mà trong tâm không khởi lên bất cứ một ý nghĩ nào khác thì lúc đó hành giả đang trú trong tự tánh, tức tướng thật của tâm.
Sunday, November 3, 20249:06 AM(View: 613)
Wenn man den Titel dieses Artikels liest, denkt man vielleicht, dass er zu hochtrabend, umfassend und unrealistisch ist. Es stimmt, man kann dieses Thema nicht auf wenigen Seiten darstellen. Deshalb möchte ich mich heute nur auf „Die vier Grundlagen der Sympathie“ (catursaṃgrahavastu) aus buddhistischer Sichtweise beschränken und wie wir sie in unserem alltäglichen Leben umsetzen können.
Wednesday, October 23, 202411:29 AM(View: 757)
VIDEO TƯỞNG NIỆM & HÌNH ẢNH Lễ CUNG RƯỚC TRÀ TỲ Thầy THÍCH KHÔNG NHƯ về Tổ Đình Thiền Viện Tánh Không tại Tổ Đình ngày 20 THÁNG 10, 2024
Tuesday, October 15, 20245:01 PM(View: 956)
Học Phật, chúng ta thấy Ngũ căn-ngũ lực là năm yếu tố căn bản, năm yếu tố cốt lõi trên con đường tu học, mà đức Phật đã dạy cho một kẻ phàm phu mới bắt đầu, cho đến khi kết thúc trở thành bậc Vô học (A-la-hán).
Wednesday, October 9, 202411:55 AM(View: 969)
Trích từ sách Luận Giảng Vấn Đáp về THIỀN và KIẾN THỨC THỜI ĐẠI của HT Thích Thông Triệt (2014) Luận giảng số 9
Monday, October 7, 20248:46 AM(View: 1096)
Le contenu de la retraite de cette année est principalement un résumé des thèmes centraux du zen bouddhiste, de la première à la dernière étape. Chaque année, la retraite accueille de nouveaux participants, mais la plupart d'entre eux sont des méditants chevronnés, qui ont parfois 10 ou 15 ans de pratique ou plus. L'enseignement devait donc répondre aux exigences de chaque niveau d'apprentissage.
Friday, September 27, 20243:30 PM(View: 971)
Das Dharmator ist das Tor zum Eintreten, um zu lernen, zu verstehen und zu praktizieren vom Dharma. Der Dharma ist die Wahrheit, wie auch alle Phänomene der Welt. Demnach können wir uns zwei verschiedene Dinge vorstellen. Nein, sie sind nicht verschieden. Die Wahrheit wird durch jedes weltliche Phänomen offenbart, und jedes weltliche Phänomen ist die Wahrheit. Das Selbst ist auch die Wahrheit, und die Wahrheit offenbart sich auch durch das Selbst. Das Selbst ist auch die volle Wahrheit. Alle sind gleich: sie sind alle vergänglich, sie sind alle selbstlos, sie sind alle bedingt, sie sind alle leer, sie sind alle wie Illusionen, sie sind alle wie Unbeweglichkeit. Sie sind alle ungeboren, also unsterblich.
Friday, September 27, 202410:34 AM(View: 835)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 16 tháng 6, 2024 (phần 2/2)
Tuesday, September 24, 202410:34 AM(View: 1155)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 15 tháng 6, 2024 (phần 1/2)
Wednesday, September 18, 20246:59 PM(View: 1303)
VIDEO: Khóa nhập thất song ngữ Việt- Pháp tại trung tâm Vaumarcus THỤY SỸ từ 18 đến 24 /8/ 2024 / Thực hiện Kim Thoa - Giọng ca Kim Mai
Friday, September 13, 20248:36 AM(View: 1245)
La sangha de Paris a été créée très tôt, il y a environ 21 ans, la plupart des membres étaient des méditants chevronnés qui avaient étudié directement avec le Maître Fondateur. Sachant cela, chaque année, comme d'habitude, je m'y rendais avec la simple intention de leur rendre visite.
Monday, September 9, 20241:38 PM(View: 1207)
Dans l'immensité de la mer, Il existe une petite île. Au lieu de s'y réfugier, Nous nous accrochons aux écumes...
Thursday, September 5, 20247:55 PM(View: 1065)
Quán các cảm thọ, là quan sát, ghi nhận sự sanh khởi của Thọ uẩn: Đây là Thọ khổ, đây là Thọ lạc, đây là Thọ xả, đây là Thọ liên hệ vật chất, đây là Thọ không liên hệ vật chất. Niệm Thọ để thấy tính sanh diệt, vô thường, khổ, vô ngã của Thọ uẩn...
Wednesday, August 28, 202410:43 AM(View: 1143)
Những đo đạt sau cùng của Thiền sư Thích Thông Triệt đã được thực hiện vào ngày 8 và 9 tháng 6 năm 2013. Tôi tường trình ở đây một số kết quả từ những thực nghiệm này kết hợp với kỹ thuật chụp ảnh chức năng cộng hưởng từ (f-MRI) và điện não đồ (EEG, 256 channels).
Wednesday, August 21, 20248:40 AM(View: 1190)
La retraite de cette année à Toronto a réuni de nombreux méditants chevronnés y participent. Je sais qu'ils veulent simplement venir me rendre visite. Ils ont déjà maîtrisé le chemin de pratique, ayant étudié directement avec le Maître il y a de nombreuses années. C'est pourquoi, cette année, simplement un résumé de la théorie et de la pratique est présenté, afin d'aider chacun à maîtriser les étapes sans craindre de se tromper.
Monday, August 19, 202411:57 AM(View: 1079)
1- Hầu hạ cha mẹ là pháp được người hiền trí tuyên bố - Kinh BỔN PHẬN – Tăng Chi Bộ I, tr270 2.- Được chấp nhận ngang bằng với Phạm Thiên. Kinh BẰNG VỚI PHẠM THIÊN – Tăng Chi Bộ I, tr 684 3.- Làm sao trả ơn đủ cho cha mẹ - Kinh ĐẤT – Tăng Chi Bộ I, tr 118
Thursday, August 15, 20247:28 PM(View: 1084)
Le perfectionnement spirituel est un processus qui va du simple au plus difficile; la connaissance associée est peu solide au début, mais elle est progressivement transformée par l'apprentissage pour devenir de plus en plus explicite et solide.
Sunday, August 4, 202410:43 AM(View: 1128)
Bằng những kỹ thuật của Thiền, ta có khả năng điều chỉnh được bệnh tâm thể. Chỉ vì bệnh tâm thể do những trạng thái tâm rối loạn như lo âu, sợ hãi, uất cảm, giận tức, sầu khổ, trầm cảm dây dưa gây ra. Trong lúc đó mục tiêu nhắm đến của Thiền, trước tiên là điều chỉnh những rối loạn của tâm. Thiền làm cho tâm được thư giãn, thanh thản, phấn chấn, và an tịnh.
Sunday, August 4, 202410:43 AM(View: 1438)
Uất cảm được định nghĩa là sự biểu lộ trạng thái tâm lý biến động, căng thẳng, không quân bình hay không xứng hợp giữa tri giác và nhận thức về những yêu cầu (demands), nhu cầu (needs), hay khả năng đối phó trước những tình hình khẩn trương đang xảy ra.
69,256