HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

Triệt Như SNHP015: KHƠI NGUỒN MINH TRIẾT

Wednesday, July 21, 20218:33 AM(View: 4479)

Triệt Như - Suối Nguồn Hạnh Phúc - BÀI 15

KHƠI NGUỒN MINH TRIẾT
15 SUOI NGUON HANH PHUC 4 X 6 VN

Tới bây giờ, đã cuối đời, mình vẫn còn thuộc những bài học thuộc lòng ngày xưa, thơ văn chải chuốt, cảm động, dễ đi vào tâm hồn người. Hôm nay chúng ta rảnh rang, cho phép đầu óc mình trở lại quá khứ nha các bạn. Đây là cõi tâm của một người con gái học ban văn chương (!).

Hồi còn nhỏ, không nhớ là tiểu học hay đã vào trung học rồi, bài thơ ngắn, man mác buồn:

Ông đồ già

Mỗi năm hoa đào nở,
Lại thấy ông đồ già,
Bày mực tàu giấy đỏ,
Bên phố đông người qua.
Bao nhiêu người thuê viết,
Tấm tắc ngợi khen tài,
Hoa tay thảo những nét
Như phượng múa rồng bay
Nhưng mỗi năm một vắng
Người thuê viết nay đâu
Giấy đỏ buồn không thắm.
Mực đọng trong nghiên sầu.
Ông đồ vẫn ngồi đấy
Qua đường không ai hay.
Lá vàng rơi trên giấy,
 Ngoài đường mưa bụi bay.
Năm nay hoa đào nở
Không thấy ông đồ xưa.
Những người muôn năm cũ
Hồn ở đâu bây giờ?
Thí dụ một bài học thuộc lòng thứ hai:

Chiếc lá cuối cùng

Thu đi trên những cành bàng

Chỉ còn hai chiếc lá vàng mà thôi.

Đêm qua đã rụng một rồi,

Lá theo gió cuốn ra ngoài sơn thôn.

Hôm nay cảm thấy tôi buồn,

Lìa cành theo gió, lá luồn qua song,

Hai tay ôm lá vào lòng,

Than ôi, chiếc lá cuối cùng là đây,

Quạnh hiu như tấm thân này,

Âm thầm sống với những ngày gió mưa.

Rồi lớn hơn một chút, học tới thơ văn của Nguyễn công Trứ, Cao bá quát, Nguyễn Khuyến, mà nổi bật là thơ Tản Đà Nguyễn khắc Hiếu, thí dụ bài:

Thề non nước.

Nước non nặng một lời thề,
Nước đi, đi mãi không về cùng non.
Nhớ lời nguyện nước thề non,
 Nước đi chưa lại, non còn đứng không.
Non cao những ngóng cùng trông,
Suối khô dòng lệ, chờ mong tháng ngày.
Xương mai một nắm hao gầy,
Tóc mây một mái đã đầy tuyết sương.
 Trời tây ngã bóng tà dương,
Càng phơi vẻ ngọc, nét vàng phôi pha,
Non cao tuổi vẫn chưa già,
 Non thời nhớ nước, nước mà quên non.
Dù cho sông cạn, đá mòn,
Còn non, còn nước, hãy còn thề xưa.
Non cao đã biết hay chưa?
Nước đi ra biển, lại mưa về nguồn.
Nước non hội ngộ còn luôn,
Bảo cho non, chớ có buồn làm chi,
Nước kia dù hãy còn đi,
 Ngàn dâu xanh tốt, non thì cứ vui,
Ngàn năm giao ước kết đôi,
Non non nước nước, chưa nguôi lời thề.


Lên tới các lớp trung học đệ nhị cấp, học thuộc lòng tới những tác phẩm lớn như Đoạn trường tân thanh của Tố Như Nguyễn Du, Cung Oán ngâm khúc của Ôn như Hầu Nguyễn gia Thiều, hay Chinh Phụ ngâm khúc, ông Đặng trần Côn viết bằng chữ Hán, bà Đoàn thị Điểm dịch ra chữ nôm. Ngoài ra còn học thơ văn của Pháp, của Anh v.v...Nhiều quá nay không còn nhớ nổi. Trên đây là kể thơ văn “chính qui” học từ thầy cô dạy, ngoài ra không biết bao nhiêu là thơ và nhạc từ bên ngoài lớp, hoa lá nhặt nhạnh ngoài đường phố: thơ T.T. KH, thơ Trần Dạ Từ, thơ Phạm Thiên Thư v.v...

Song song với văn chương, ngày xưa còn học những khoa khác: Toán hình học, Đại số, Vật lý, Hóa học, Vạn vật, Sử, Địa v.v là những khoa “dốt” nhất của mình. Các lớp nhỏ hồi đó được học thêm Nhạc, hát, may vá, thêu, đan gọi chung là nữ công gia chánh. Ngoài ra cũng có vài hoạt động tùy ý tham gia: bơi lội, võ Judo, bóng rỗ (basket ball).

Kể lễ dài dòng ra để làm gì vậy?  Chỉ vỉ hôm nay ngẫm nghĩ lại, bảy năm học trung học và mấy năm đại học của mình, tới giờ này, có “xài” cái gì đâu? Dường như mình có thấy ích lợi là mấy năm học tiểu học thôi. Biết đọc, biết viết tiếng Việt, viết ngay hàng thẳng lối, viết đúng chính tả ... là ích lợi của chương trình tiểu học. Còn trong đời, mình có sử dụng gì tới thơ văn truyện Thúy Kiều hay Cung Oán hay Chinh Phụ ngâm? Mình có cần gì tới Đại số, Hình học, Vật lý, Hóa học, nếu mình không làm việc trong các lãnh vực đó.

Trong khi ra sống giữa chợ đời, những cái cần thiết, mình lại không được học, không được chuẩn bị chu đáo trong trường lớp? Sao ngộ vậy ha?

Sao trường học không giảng: khổ là gì? Tại sao mình khổ? Tại sao giận? Làm sao để không giận? Thế giới hình thành ra sao? Vận chuyển thế nào? Con người từ đâu hiện hữu? Phải sống như thế nào cho đúng? v.v..

 Biết bao nhiêu là vấn đề quan trọng cho cuộc sống, sao học đường không giảng dạy? Đông phương đã có câu trả lời tự ngàn xưa rồi, mà sao chương trình học, ngay cả môn Triết học cũng không đào sâu?

Những chân lý: vô thường, duyên khởi duyên sinh, vô ngã...là những sự thật khách quan, muôn đời không thay đổi, nó đâu có màu sắc tôn giáo? Cái bản tâm trong sáng của mỗi người, đâu phải là “của Phật giáo”?

Bây giờ ngẫm nghĩ lại, thấy thương cảm cho mình, cho đời, sao nguồn minh triết đã tuôn chảy từ hai ngàn năm rồi, mà mình không hay biết. Cả tuổi thơ, tâm như tờ giấy trắng, lại để cho người đời in vào lam nham đủ thứ vô ích. Mình thì như vậy, còn hàng tỷ người trên khắp trái đất thì sao?

Nơi nào có khói lửa chiến tranh, nơi nào có hận thù xung đột, nơi nào có nước mắt, nơi nào còn tiếng thở dài, là nơi đó không có trí tuệ, không có từ bi. Khi suối nguồn minh triết tuôn chảy tới đâu, dòng nước mát lạnh sẽ cuốn trôi tất cả hận thù, tham lam, ích kỷ, khổ đau.

Hiện nay, những quốc giadân trí cao, đã bắt đầu biết tới dòng minh triết đông phương rồi. Trường học, các nơi làm việc, bắt đầu áp dụng thực hành Thiền Phật giáo. Tuy nhiên dường như vẫn chưa thực sự đáp ứng đúng mức với nhu cầu cấp thiết để điều chỉnh hài hoà với đà tăng vọt của khoa học kỹ thuật ngày nay. Con người vẫn còn choáng váng trong môi trường tiến bộ vượt bực của khoa học, chinh phục không gian, khám phá vũ trụ. Nhưng tiếc là con người vẫn chưa thực sự khám phá cái tâm của chính mình, chưa hiểu nó, chưa trở về sống hài hoà trong bản thể tâm trong sáng của chính mình.

Tất cả những khổ đau, những hận thù xung đột đều do tâm con người mà ra. Sao những người lãnh đạo, những người chịu trách nhiệm với hàng tỷ người dân của mình, trách nhiệm nặng nề biết bao, sao không khơi suối nguồn minh triết cho tuôn chảy vào đất tâm của mọi người?

 

Thiền viện, ngày 2- 7- 2021

TN

 

Reader's Comment
Wednesday, July 28, 202112:58 PM
Guest
Mọi tôn giáo đều phô trương bản ngã.
Cái ngã của tôn giáo mới to lớn và lâu dài làm sao!
Phật giáo phủ trùm lên văn hóa Á Đông.
Thiên Chúa phủ trùm lên văn hóa Âu Mỹ.
Hồi giáo phủ trùm lên văn hóa Trung Đông.
Chỉ vì suối nguồn minh triết không khơi,
Khổ vẫn không ngừng phủ trùm lên loài người,
Chiến tranh không ngừng rớt rơi trên mặt đất.
Đã từng nhân danh tôn giáo, con người làm nên Thánh chiến...
Suối nguồn minh triết Ai khơi,
Mở tâm đón nhận, một đời an nhiên.
Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Friday, September 13, 20248:36 AM(View: 42)
La sangha de Paris a été créée très tôt, il y a environ 21 ans, la plupart des membres étaient des méditants chevronnés qui avaient étudié directement avec le Maître Fondateur. Sachant cela, chaque année, comme d'habitude, je m'y rendais avec la simple intention de leur rendre visite.
Monday, September 9, 20241:38 PM(View: 227)
Dans l'immensité de la mer, Il existe une petite île. Au lieu de s'y réfugier, Nous nous accrochons aux écumes...
Thursday, September 5, 20247:55 PM(View: 267)
Quán các cảm thọ, là quan sát, ghi nhận sự sanh khởi của Thọ uẩn: Đây là Thọ khổ, đây là Thọ lạc, đây là Thọ xả, đây là Thọ liên hệ vật chất, đây là Thọ không liên hệ vật chất. Niệm Thọ để thấy tính sanh diệt, vô thường, khổ, vô ngã của Thọ uẩn...
Wednesday, August 28, 202410:43 AM(View: 414)
Những đo đạt sau cùng của Thiền sư Thích Thông Triệt đã được thực hiện vào ngày 8 và 9 tháng 6 năm 2013. Tôi tường trình ở đây một số kết quả từ những thực nghiệm này kết hợp với kỹ thuật chụp ảnh chức năng cộng hưởng từ (f-MRI) và điện não đồ (EEG, 256 channels).
Wednesday, August 21, 20248:40 AM(View: 515)
La retraite de cette année à Toronto a réuni de nombreux méditants chevronnés y participent. Je sais qu'ils veulent simplement venir me rendre visite. Ils ont déjà maîtrisé le chemin de pratique, ayant étudié directement avec le Maître il y a de nombreuses années. C'est pourquoi, cette année, simplement un résumé de la théorie et de la pratique est présenté, afin d'aider chacun à maîtriser les étapes sans craindre de se tromper.
Monday, August 19, 202411:57 AM(View: 497)
1- Hầu hạ cha mẹ là pháp được người hiền trí tuyên bố - Kinh BỔN PHẬN – Tăng Chi Bộ I, tr270 2.- Được chấp nhận ngang bằng với Phạm Thiên. Kinh BẰNG VỚI PHẠM THIÊN – Tăng Chi Bộ I, tr 684 3.- Làm sao trả ơn đủ cho cha mẹ - Kinh ĐẤT – Tăng Chi Bộ I, tr 118
Thursday, August 15, 20247:28 PM(View: 435)
Le perfectionnement spirituel est un processus qui va du simple au plus difficile; la connaissance associée est peu solide au début, mais elle est progressivement transformée par l'apprentissage pour devenir de plus en plus explicite et solide.
Sunday, August 4, 202410:43 AM(View: 543)
Bằng những kỹ thuật của Thiền, ta có khả năng điều chỉnh được bệnh tâm thể. Chỉ vì bệnh tâm thể do những trạng thái tâm rối loạn như lo âu, sợ hãi, uất cảm, giận tức, sầu khổ, trầm cảm dây dưa gây ra. Trong lúc đó mục tiêu nhắm đến của Thiền, trước tiên là điều chỉnh những rối loạn của tâm. Thiền làm cho tâm được thư giãn, thanh thản, phấn chấn, và an tịnh.
Sunday, August 4, 202410:43 AM(View: 904)
Uất cảm được định nghĩa là sự biểu lộ trạng thái tâm lý biến động, căng thẳng, không quân bình hay không xứng hợp giữa tri giác và nhận thức về những yêu cầu (demands), nhu cầu (needs), hay khả năng đối phó trước những tình hình khẩn trương đang xảy ra.
Tuesday, July 23, 20245:00 PM(View: 884)
VIDEO& SLIDES: Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng: TỔNG KẾT NHỮNG CÁCH TẬP THIỀN ngày 13 THÁNG 7, 2024 tại THIỀN ĐƯỜNG TÁNH KHÔNG Nam Cali
Sunday, July 21, 202411:46 AM(View: 547)
Zum Schluss: Was ist es? Meine Antwort lautet vorläufig: Es ist die Natur.“ Es ist es".
Tuesday, July 16, 20247:58 PM(View: 821)
VIDEO Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng tại Thiền Viện Tánh Không ngày 6 tháng 7, 2024 với chủ đề: NGHỆ THUẬT SỐNG GIỮA THẾ GIAN
Monday, July 15, 20244:07 PM(View: 562)
Es gibt zwei Faktoren, die zum Leid führen können. Es sind „Bonsai“ und „Mein“. Weil er mein ist, bedauerte ich sehr, als er eingegangen ist. Weil er mein ist, habe ich ihn ins mein Zimmer gestellt. Nicht nur ich habe eine Vorliebe für die Bonsai-Bäume.
Tuesday, July 9, 20248:40 PM(View: 723)
Pháp tu quán Thân giúp hành giả nhận ra cấu trúc của con người chỉ là Ngũ uẩn, là Danh sắc. Danh sắc thuộc pháp hữu vi, có điều kiện, nên Ngũ uẩn chịu quy luật Vô thường-Khổ-Vô ngã, và có mặt ở trên đời này theo chu kỳ Sinh-Trụ-Hoại-Diệt.
Saturday, July 6, 20243:07 PM(View: 687)
Ni sư Triệt Như Audio: Bài 237 - TỔNG KẾT VỀ DHAMMA 5-5-2024 TOULOUSE song ngữ
Friday, July 5, 20247:25 AM(View: 1155)
Kết lại, tất cả, nó là cái gì? Mình xin tạm trả lời “Nó là thiên nhiên. Nó là Như Vậy”.
Thursday, July 4, 20241:13 PM(View: 580)
Als Buddhistin habe ich auch Ehrfurcht vor dem Buddha und ich habe geglaubt, dass der Bodhi-Baum mir eine erleuchtete Weisheit darstellt. Daher gab es eine Zeit, in der ich mir einen eigenen Bodhi-Baum im Zimmer wünschte.
Monday, July 1, 202410:03 AM(View: 961)
Qua số phận của cây bồ đề bonsai của mình, mình nhận ra tất cả vấn đề nằm ở 2 chỗ, 1 là “bonsai”, 2 là “của mình”. Vì là “của mình” nên mình mới xót xa, băn khoăn khi nó héo khô. Vì là “của mình” nên nó phải là "bonsai" để trang hoàng trong nhà cho mình ngắm.
Monday, June 24, 20242:07 PM(View: 813)
Theo quan niệm nhà Phật thì con người tự ràng buộc mình trong nỗi khổ đau do chính mình gây ra (từ nghiệp cũ, nghiệp mới, ngũ dục, ngũ trần, tham, sân, si). Muốn thoát khổ thì phải tự mình tháo gở những sợi dây ràng buộc đó, chứ không Thần Phật nào cứu rỗi, ban ơn, giáng họa cho mình.
Monday, June 24, 202411:03 AM(View: 691)
Nun habe ich erfahren, dass jeder Baum ein Bodhi-Baum ist, dass jede Blume, jede Blüte, jede Landschaft eine ultimative Realität offenbart. Jede Blume, jede Zierpflanze ist also ein „Bodhi-Baum“ und keiner davon ist mein eigener „Bodhi-Baum“.
Monday, June 24, 202410:12 AM(View: 940)
Vénérable Bhikkhuni Triệt Như Audio: N° 231 - ANUPASSANA - VIPASSANA - Traduit en français par Nhất Hòa et Marc Giang
Monday, June 24, 20249:45 AM(View: 1007)
Vénérable Bhikkhuni Triệt Như Audio: N° 230 LES ÉTAPES DE PRATIQUE DE LA MÉDITATION Traduit en Français par Marc Giang et Nhất Hòa
Tuesday, June 18, 20242:30 PM(View: 1307)
Người Phật tử có lòng tôn kính đức Phật, thường có lòng biết ơn cây bồ đề, mình lại nghĩ thêm rằng cây bồ đề biểu hiện cho trí tuệ giác ngộ, nên đã có lúc phóng tâm muốn có một cây bồ đề xanh tươi của riêng mình.
Wednesday, June 12, 20249:35 AM(View: 1014)
VIDEO Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng tại Thiền Đường Tánh Không Nam Cali ngày 8 tháng 6, 2024 với chủ đề: PHÁP
Tuesday, June 11, 202411:40 AM(View: 1485)
Mà bây giờ mình đã biết, cây nào cũng là cây giác ngộ, hoa lá, cảnh vật nào cũng hiển lộ thực tại cuối cùng. Vậy thì cây cảnh hoa lá nào cũng là "cây bồ đề", đâu có cái nào là của riêng mình đâu ?
Monday, June 10, 20241:27 PM(View: 951)
Từ ngữ Pháp, từ xưa tới giờ có rất nhiều ý nghĩa và ý nghĩa của nó rất rộng cho nên cô tạm gom lại để phân ra ba nội dung khác nhau tức là có thể xếp vào ba ý nghĩa khác nhau của từ Dhamma.
Sunday, June 9, 20249:11 PM(View: 714)
Als ich heute Nachmittag den Vorgarten des Sunyata-Zentrums betrachtete, der mit schwarzer und fruchtbarer Erde bedeckt wurde, fühlte ich mich glücklich. Liebe Freunde, wenn der Geist unbedeckt ist, strahlt das Weisheitslicht von selbst aus!
Saturday, June 8, 20249:28 PM(View: 955)
LA VOIE DE PERFECTIONNEMENT: LA VERTU, LA STABILISATION DU MENTAL, LA SAGESSE - Traduit en Français par Nhất Hòa et Marc Giang
Saturday, June 8, 20249:25 PM(View: 963)
LE PROCESSUS DE PRATIQUE PAR L'AUDITION ET LA VISION - Traduit en Français par Nhất Hòa et Marc Giang
Saturday, June 8, 20249:25 PM(View: 963)
LA VOIE DE PERFECTIONNEMENT DES BHIKKHUS AU TEMPS DU BOUDDHA - Traduit en Français par Nhất Hòa et Tâm Minh.
Wednesday, June 5, 20245:06 PM(View: 904)
Tứ Niệm Xứ là con đường duy nhất giúp thanh tịnh chúng sanh, diệt trừ khổ ưu, quả là lời hứa tuyệt vời của đức Thế Tôn. Với pháp môn này, đức Phật dạy hành giả trực tiếp quán thẳng vào bốn xứ thuộc thân-tâm để nhận ra thân, thọ, tâm, pháp thực chất của nó là vô thường, bất như ý, vô ngã.
Monday, May 20, 202410:22 AM(View: 896)
La retraite de Sunyata Toulouse à Moissac, dans le sud-ouest de la France, est terminée et nous sommes retournés à nos vies quotidiennes. En revoyant les images de ces jours de paix, de sérénité et de bonheur, en compagnie d'amis méditants d'ici et d'ailleurs, mon cœur ne peut s'empêcher d'évoquer quelques attachements et souvenirs.
Monday, May 20, 202410:11 AM(View: 1094)
Wenn der Geist ein Objekt wahrnimmt, nimmt er „was gerade ist“ wahr. Wenn er aber in sich kehrt, nimmt er „die Soheit „(Tathatā/ the Suchness) wahr. Hier endet alles, es gibt keine Worte, keine Schrift, keine Namen, keine Außenwelt, kein Denken, keine Diskriminierung, keine Liebe, keinen Hass mehr. Alles ist gleichwertig. Haben die Partriarchen Recht, dass „die Erleuchtung bereits im Augenkontakt liegt“?
Monday, May 13, 20245:16 PM(View: 967)
Thiền Chỉ, tiếng Pali là “Samatha”. Nó có một từ nữa mang nghĩa tương đồng gọi là “Samadhi”, tức là Định. “Chỉ” là dừng lại. “Thiền Chỉ” hay “Thiền Định” là trạng thái tâm chuyên chú vào một cảnh, một đề mục, khiến cho mọi vọng tưởng đều ngưng bặt, tạo sự an vui (sukkha) hỷ lạc cho hành giả.
Thursday, May 9, 20244:00 PM(View: 1372)
Chiều nay, ngắm nhìn khoảng sân rộng trước tổ đình sạch bót, một màu đen phì nhiêu, đất xốp, sẵn sàng chờ đón được gieo trồng, mình cảm thấy vui. Các bạn hiền ơi, đất tâm nếu trống không, mặt trời trí tuệ sẽ tự chiếu!
Wednesday, May 8, 20247:45 AM(View: 751)
Also: „Alle Dharmas kehren zu einem zurück, wo ist dieses Eine?“ Es kann sein, dass alle Dharmas zu dem Geist zurückgeht. Nun verstehen wir vielleicht, warum die Patriarchen damals gegangen sind, ohne jegliche Spur hinterlassen zu haben, als sie gegangen sind. Das Prajnaparamita-Sutra hat jedoch unendlich über die Leere, Illusion und Soheit berichtet.
Friday, May 3, 20246:55 PM(View: 886)
It is normal, natural, and reasonable that mundane phenomena emerge, change then terminate. If we could grasp that comprehension, when something appears or disappears, we are neither cheerful nor sorrowful. Then, our mind is serene and peaceful. And we realize that everywhere is our original adobe, every phenomenon, fact, event, situation or being, carries the truths of transience, the principles of cause-responded conditions, non-selfness, and the trait of bareness… The Dharma sounds from our Lord have been roaring and echoing in the infinite universe. As a result, the planet where we are now is the Buddha’s very realm, my dearest friends.
Thursday, May 2, 20243:30 PM(View: 1544)
Phải thông hiểu tới những chân lý rốt ráo: bản chất của thế gian là trống không, là như huyễn, do nhân duyên hội họp mà sinh ra, rồi sẽ thay đổi, và sẽ mất đi. Mình sẽ bớt dính mắc với những cảnh thăng trầm trong cuộc đời. Đây là trí tuệ xuất thế gian, giúp mình sống bình an trong đời.
Wednesday, May 1, 20246:56 AM(View: 991)
Der Wagen „mit einem Gang“ ist die wortlose Achtsamkeit (Sati), die uns vom Anfang bis zum Ende des Kultivierungsweges begleitet. In Wirklichkeit gibt es aber keinen Weg, der uns zur Erleuchtung bringt. Denn dieses wortlose Bewusstsein gehört uns von der Geburt an. Es war und ist rein, ruhig, klar und objektiv. Liebe Freunde, hole dieses wortlose Bewusstsein von Innen heraus. Suche es nirgendwo draußen.
Friday, April 26, 202411:42 AM(View: 1376)
Khi nó thấy cảnh, thì nó thấy “cái đang là”. Khi nó an trú trong chính nó, thì nó thấy “cái như vậy” (Tathatā/ the Suchness). Bây giờ, mọi sự đều chấm dứt, không có lời nói, không có văn tự, không có tên gọi, thế gian cũng không còn. Không suy nghĩ, không phân biệt, không thương ghét, tất cả tan biến, bình đẳng. Có phải cổ nhân đã nói đúng “chạm mắt là bồ đề”?
Sunday, April 21, 20242:20 PM(View: 2024)
Vậy thì “Muôn pháp về một, một về chỗ nào?” có thể là muôn pháp đều về tâm, còn nếu thắc mắc: tâm về chỗ nào? Thì ăn gậy là phải rồi. Bây giờ mới hiểu tại sao chư Thiền Đức ngày xưa ra đi không cần lưu lại dấu vết mà hê thống kinh Bát nhã ba la mật lại viết tràng giang đại hải về Không, Huyễn và Chân Như. Có phải vì chỗ đó ngoài ngôn ngữ, còn nếu dùng ngôn ngữ thì nói hoài cũng không xong?
Saturday, April 20, 20246:38 AM(View: 1092)
Also durch die Sinnesorgane nehmen wir also, „was gerade ist“, eine reale Sache wahr, das heißt, wir nehmen es wie eine reale Sache, obwohl es nicht echt ist. Ebenso ist ihre Stabilität, ihre Dauerhaftigkeit eine „Illusion“... Das Reale besteht darin, Phänomene durch die Sinnesorgane wahrzunehmen und die Illusion besteht darin, die Essenz eines Phänomens durch eine Weisheit zu verstehen.
69,256