HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

ENG003 Bhikkhuni Triệt Như – Sharing From The Heart – No 92 Translated into English by Như Lưu THE BODHI PRAYER BEADS OF LAY BUDDHISTS

Monday, March 22, 20211:22 PM(View: 574)

Bhikkhuni Triệt Như – Sharing From The Heart – No 92
Translated into English by Như Lưu

THE BODHI PRAYER BEADS OF LAY BUDDHISTS92 English

Today, we will assemble a common set of prayer beads that is generally applicable to students of mid-level spiritual capacity. Based on what we have experienced so far, the first requirement is an awakening.

1. Awakening. We have been living in the world for many years since we reached adulthood. We have gone into the world and looked after our family, primarily our nuclear family but also at times our extended family consisting of grand-parents, parents, uncles and aunts, siblings and cousins from both set of families. Worries, concerns and sorrows are inevitable. When we take time to reflect about our life, we may see that we have often forgotten about ourselves. We have been busy from morning to evening trying to earn a living, and when we lie down in the evening to have a rest, we may find our mind and body completely exhausted. Life goes on that way until one day we look into the mirror and notice that our hair has turned gray. We then realize that half a life has passed and that we are entering the second stage of our life, the ageing stage. Illness will surely follow and probably death will come soon behind.  We start to wonder what will support us on the long journey through birth and death. We go back to the Buddha, just like our parents did when they took us to the Buddhist temple when we were young.

2. Taking refuge – Receiving the five precepts. We remember that in the old days, Buddhist temples are often set in nature and exude an atmosphere of tranquility and quietness. Monks and nuns are often gentle, simple and economical with words and laughter. When we come to the temple, by just taking in the scenery, paying homage to the Buddha, and listening to the sound of the bell at day’s end, we already let go of so many worries of the world. We then decide to make the vow to take refuge in the Three Jewels and uphold the Five Precepts. The Five Precepts are fundamental rules of morality in human society. By upholding the Five Precepts, we gradually transform our mind. Our speech and actions reflect our state of mind. When we constantly think wholesome thoughts towards other people and about good deeds, we change our our countenance. An air of gentleness and friendliness appear on our face, our speech becomes softer and our gesture more welcoming. We begin to stop generating bad and unwholesome karma. We enjoy good health and harmonious relations within our family. Upholding precepts is a quick way to reach the “heart” of other people.

3. Listening to the dharma: Taking a further step, we start to have many questions that need answers, such as: who am I? where do I come from? what happens to me after this life? We do some research, read sutras and books, come to the temple more frequently, and enjoy hearing the dharma. Once we have become familiar with the Buddhist spiritual practice method, we make the decision to commit ourselves to a spiritual path that is appropriate for our spiritual capacity. This requires us to clearly understand the practice method and see where the spiritual path will lead us, and whether it accords with our goals and with the teaching of the Buddha.

4. Contemplation: the practice journey starts with transforming our perspective on life and aligning it with the objective perspective taught by the Buddha. This consists of recognizing the three special characteristics of the world: impermanence, suffering and no-self. We start to develop an insight and wisdom that goes beyond the world. At this point, our mind becomes less strongly attached to what happens in the world and changes in other people, such as when they alternate between joy and sadness, or between love and hate towards others. As a result, we start to reduce the sorrow and anxiety caused by the behavior of other people.

5. Tranquility of mind (samatha): We subsequently practice the techniques that aim at slowing down and then stopping the agitation of the mind. When live our normal life and interact with other people, we see, hear or touch objects in the environment but our mind remains at peace. We perceive very clearly the scenes and people in front of us, but in our mind feelings such as like or dislike, judgment, criticism or joy do not arise. At this stage we start to gain control of our mind. Our mind becomes quieter, more silent, and more serene. This practice technique is called samatha.

6. Stillness of mind: at the next stage, we recognize the quality of the moments of silence of the mind even if they last just a few seconds. We then repeat this practice over and over again. When we have a spare minute, or a spare five minutes, we recall this state of “complete silence” of our mind. This state is really a clear but non-verbal awareness where we are fully aware but our mind if empty and silent. People have described this state of mind in various ways such as a feeling of vastness, emptiness, or absence of any objects, etc. This state is stable and is called Samādhi or Stillness. Common techniques used to attain a state of Samādhi includes breathing and silencing the inner talk in the mind.

7. Silent awareness: there are many states of mind that have varying degrees of stability. For example, our mind may be stable one day, and then become anxious and full of thoughts the next day. This is why it is very difficult to ascertain a state of mind, because the essence of the mind is its fluidity. Like any other worldly phenomena that are subject to the law of dependent origination, the mind changes constantly depending on conditions. All worldly phenomena arise from a combination of conditions, and as a consequence they are impermanent, ever changing, empty, and illusionary. They all follow the cycle of birth, destruction and rebirth. As such, we reluctantly allocate names to each practice step as a matter of necessity even though they really cannot be described by words. With this caveat, we will use the term “silent awareness” to describe our mind when it stays in a prolonged state of non-verbal awareness.

8. Wisdom: the Buddha also taught the “As it is” method, which is a very important practice that aims at the same goal of attaining non-verbal awareness. Under this method, we are clearly aware when we see, hear, and touch things, but then stop there. This awareness is silent and objective.  It is silent because we do not name the object and do not elaborate further about it. It is objective because we perceive the object exactly as it appears in front of us. When we practice this method, we let go of our prejudices and biases and drop our attachment to whatever happened in the past, and what may happen in the future and in the present. I wish to clarify that our mind is then also in a state of “non-verbal awareness” or “silent awareness”. This state is described by past masters as “facing the world without movement in the mind”, or as in the Diamond sutra: “Do not dwell on anything that has a form, sound, smell, taste, or touch when you build your mind, Dwell on nothingness when you build that mind”.

9. Awake awareness: this is another step that we tentatively identify as following on the previous steps. We need to keep practicing the steps of “non-verbal awareness”, “silent awareness” and “knowing things as they are” in our daily life. As we still have our family and work life, we evidently are required to use our thinking to work things out, and therefore we will continue to use our thinking. However, as our mind has moments of silence and serenity, our potential for enlightenment will have more opportune conditions to elicit new, exciting and useful discoveries.

10. Cognitive awareness: as the last step, we reach the inevitable stage where all our experiences and practices are by themselves recorded in the treasure trove that is our cognitive knowledge. Everything became well understood and memorized in a form what we may call condensed cognition. It is a form of non-verbal cognitive knowledge that stays still in our long term memory or in the precuneus area of the brain. When it expresses itself, it is the source of “unhindered eloquence”.

11. Internalizing suchness: at that moment, we reach the stage where our mind is empty, vast, unlimited, and totally silent. This mind may be called the immobile mind. This is when we realized suchness in everything, as well as our suchness mind. When we look at the world with our immobile, objective, and tranquil mind, we see the world as immobile, objective and tranquil. In other words, we see suchness in the world. We see suchness in the world and suchness in our mind, they are one, equal, the same. Once we experience the suchness-nature of the world, we also experience its equality-nature.

From this basis, the four qualities of loving-kindness, compassion, sympathetic joy and equanimity develop in ourselves in immeasurable quantity.

The inevitable results of the development of Buddha-nature are:

+ Transcendental wisdom that generates new and unlimited interpretations

+ Unhindered and unlimited eloquence

+ Unlimited loving kindness, compassion, sympathetic joy and equanimity

+ Cleansing of all mental defilements, fetters and underlying tendencies

+ Purification of all three forms of karma

+ Cessation of rebirth, if one chooses to dwell in nirvana. If he/she chooses not to dwell in nirvana, he/she is reborn to fulfill the Bodhisattva way.

In this text, I have sketched in broad terms our spiritual path. Our progress on the path is contingent on our resolve, assiduity and unshakable forbearance when we are faced with the challenges of the world and our karma from past lives.

My question to you is: what is the most important condition that allows us to progress on our spiritual path? Or in other words: what is the red-colored thread that runs through our bodhi beads?

 

Master’s Hall, 2 March 2021
Bhikkhuni Triệt Như

Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Tuesday, July 20, 202110:54 AM(View: 349)
Thầy THÍCH KHÔNG CHIẾU: Bài Pháp BUÔNG BỎ tại Đạo Tràng San Jose, Sacramento và trên mạng Zoom ngày 18 tháng 7 năm 2021.
Wednesday, July 21, 20218:33 AM(View: 333)
Con người vẫn còn choáng váng trong môi trường tiến bộ vượt bực của khoa học, chinh phục không gian, khám phá vũ trụ. Nhưng tiếc là con người vẫn chưa thực sự khám phá cái tâm của chính mình, chưa hiểu nó, chưa trở về sống hài hoà trong bản thể tâm trong sáng của chính mình.
Wednesday, July 21, 20218:29 AM(View: 242)
Con thiêu thân cứ thấy ánh sáng là bay thẳng vào, bóng đèn nóng nên cứ ngả ra chết tức khắc, nên mình mới đặt tên nó là con thiêu thân. Không biết bản năng nó thiệt là sao, nó tìm gì trong ánh sáng đèn? Thấy con này chết mà sao con khác cũng cứ bay vào?
Tuesday, July 20, 202111:56 AM(View: 162)
Ai biết được “Tâm Bình Thường” là đạo? Một chữ “Vô” cũng tối mặt, tối mày
Sunday, July 18, 20218:37 AM(View: 23)
My dear friends, the suttas have expounded the truth very clearly, so why haven’t we complied with it? I pray that humans comply with the teaching of Buddhas, just like that have meekly obeyed the laptop and other devices of the world.
Friday, July 16, 202111:12 PM(View: 168)
Nếu nói đến công đức, thì công đức vô lậu của việc hành trì pháp tu “Tứ Vô Lượng Tâm” chính là nền tảng đưa vị đó tới quả vị Bồ-đề.
Wednesday, July 14, 20217:50 PM(View: 252)
Trong trống không là không có gì trong đó, Thể tĩnh lặng, đáy nền hiện tượng.
Wednesday, July 14, 20213:09 PM(View: 510)
Các bạn ơi, tại sao kinh nói rõ ràng như vậy mà chúng ta không vâng lời? Nguyện xin cho con người vâng lời chư Phật, cũng như con người rất ngoan ngoãn vâng lời cái máy laptop hay những máy móc khác của thế gian.
Wednesday, July 14, 20212:54 PM(View: 380)
Nhớ ngày xưa Thầy có dạy ngắm trăng. Thầy nói trong kinh có phương thức Quán nhật nguyệt, Quán ánh sáng, có Nhật triền tam muội. Rồi Thầy kể những kinh nghiệm tu tập trong thời gian Thầy gọi là “nhập thất bất đắc dĩ”.
Monday, July 12, 20211:41 PM(View: 145)
The dead-end road is really the road of life, the road of status, money and love, the road of desire, greed and passion. We spend all our short life serving status, money and love only to leave empty handed. Like the tiny sand crab on the edge of the Eastern Sea.
Monday, July 12, 20211:23 PM(View: 91)
Wir haben gelernt, dass sowohl das Nirvana als auch die Hölle in unserem Geist sind. Warum konzentrieren wir uns also nicht darauf, unseren Geist zu transformieren? Wenn wir einen unwissenden Geist tragen, während wir durch das Leben reisen, werden wir überall auf die Hölle treffen. Wenn wir Weisheit in unserem Geist tragen, wird jede Situation Nirvana sein. GER010 Bhikkhuni Triệt Như – Die Quelle des Glücks – Post 94: Wo ist der Schatz? - Übersetzt ins Deutsche von Katrin Becker
Saturday, July 10, 20217:55 AM(View: 81)
Wir müssen keine anderen Übungen mehr machen. Allein durch die Beobachtung der Leere des Geistes ist der Geist schon leer. Was soll denn noch gemacht werden? Der immer fließende Gedankenstrom, der lebenslang existiert hat, ist damit verschwunden.
Wednesday, July 7, 20214:13 PM(View: 469)
Con đường ngõ cụt. Chính là con đường đời. Con đường của danh, tiền và tình. Con đường của dục, của tham và ái. Để cả cuộc đời ngắn ngủi của mình phục vụ cho tình, tiền và danh, rồi ra đi tay không. Khác nào con dã tràng ở biển đông.
Wednesday, July 7, 20214:10 PM(View: 435)
Cuối cùng, con đường tu chỉ ở trong một sát na. Một sát na tỉnh thức. Một sát na biết sống. Là sát na đang là. Lúc nào cũng an trụ trong sát na đang là. Là an trụ niết bàn.
Wednesday, July 7, 20218:16 AM(View: 175)
Cái biết về Không, Nó không đến từ những phạm trù suy nghĩ. Ngoài tư duy, ngoài tâm thức, trí năng, Nó là cái biết của tâm như lặng lẽ, Không luận bàn, không xen kẽ biện phân.
Tuesday, July 6, 20213:07 PM(View: 157)
The sentence “the natural mind is the Truth” means that the essence of the mind is pure, vast, empty. It is enlightenment, suchness, emptiness.
Tuesday, June 29, 20214:10 PM(View: 615)
Xưa thiệt là xưa, thời những vua Hùng Vương mới dựng nước, có một vua Hùng Vương nhận một chàng thanh niên tài giỏi làm con. Nhưng về sau, vì hiểu lầm, vua đày Mai An Tiêm, vợ và con ra một hoang đảo...
Tuesday, June 29, 20214:01 PM(View: 737)
Trọn câu “Tâm bình thường thị Đạo” có nghĩa: chính tâm bản thể là trong sáng, thênh thang, trống rỗng, là thể tánh giác ngộ, là chân như tánh, là không tánh...
Sunday, June 27, 20211:10 PM(View: 176)
Egal welchen spirituellen Weg wir auswählen, wir müssen uns selbst auf die Probe stellen, ob wir alle drei erforderlichen Voraussetzungen: Verhaltensregeln, Samadhi und Weisheit gleichzeitig erfüllt haben? Dies ist der einzige Weg, der zur Befreiung führt.
Sunday, June 27, 202112:48 PM(View: 192)
This fount of wisdom transforms everything and becomes a clear fount of happiness and peace to those who accept to immerse themselves in this cool fountain of the mind. Let us quickly return to the fount of happiness, for it truly is our mind.
Saturday, June 26, 20218:05 AM(View: 220)
Tọa thiền trong vô sanh, Kinh hành trong vô ngôn, Tứ, tầm ta đoạn tuyệt, Niết bàn không còn xa.
Friday, June 25, 20217:38 PM(View: 206)
Bạch Thiện thệ, Xin Ngài hãy dạy cho con được hạnh phúc lâu dài. Như vậy Bàhiya ! Ông hãy tập những gì Như lai nói như sau:
Friday, June 25, 202111:30 AM(View: 289)
Những chia sẻ này chỉ là những trải nghiệm của riêng cá nhân chúng tôi mà thôi! Ở đây chúng tôi muốn nhấn mạnh từ “mới” để giúp vị nào phát tâm muốn xuất gia, hiểu đôi chút về tâm trạng của người mới bước vào ngưỡng cửa thiền môn.
Wednesday, June 23, 20218:08 AM(View: 780)
Có người nói đây là thời mạt pháp rồi. Nhưng giáo pháp vẫn hiển hiện khắp nơi, Tam Bảo vẫn thường trụ trên thế gian, thì vẫn là chánh pháp. Vậy ai không nhìn thấy Tam Bảo, thì đối với người đó, bây giờ là thời mạt pháp rồi.
Wednesday, June 23, 20217:54 AM(View: 656)
Nguồn suối trí tuệ này chuyển hóa tất cả, trở thành nguồn suối trong veo của hạnh phúc an vui cho người nào chịu đẳm mình trong dòng nước mát rượi của tâm. Vậy ta hãy mau quay về suối nguồn hạnh phúc, chính thật là Tâm mình.
Monday, June 21, 20216:59 AM(View: 228)
Ta tự mình thắp đuốc, Ngọn đuốc của chơn thiền, Chiếu sáng rộng, vô biên, Tình thương là bất diệt.
Wednesday, June 16, 20211:20 PM(View: 354)
Thầy THÍCH KHÔNG CHIẾU: Bài Pháp NHẪN tại Đạo Tràng Sacramento và trên mạng Zoom ngày 13 tháng 6 năm 2021.
Tuesday, June 15, 20218:51 PM(View: 247)
Ai dụng công tọa thiền, Cùng trong bốn oai nghi,
Tuesday, June 15, 20215:28 PM(View: 888)
Các bạn có bao giờ nhìn ngắm những giọt nước mưa đọng lại trên lá, trên hoa sau một cơn mưa rào? Mây vừa tan thì mặt trời xuất hiện, những tia nắng xuyên qua cành lá, chiếu sáng lên những giọt mưa, long lanh, lấp lánh...
Tuesday, June 15, 202110:52 AM(View: 185)
Đố ai biết làm sao để thấy như thật, Vật thế nào ta biết rõ không sai, Bên trong đó, không có tâm luận bàn phải trái?
Monday, June 14, 202111:10 AM(View: 314)
Whichever gate we choose to enter when we start the journey of transforming our mind, we need to constantly test ourselves that we are simultaneously covering the three aspects of Precept, Stillness and Wisdom in our practice. This is the only way that leads to liberation.
Thursday, June 10, 20218:17 AM(View: 305)
Ai miên mật dụng công Ngày đêm không mệt mỏi Ở đây và bây giờ Tánh biết càng vững chắc ...
Thursday, June 10, 20218:03 AM(View: 861)
... dù chúng ta bước vào con đường chuyển hóa tâm mình, bằng cửa nào cũng vậy, chúng ta vẫn phải trắc nghiệm lại mình, tròn đủ ba mặt: Giới- Định- Huệ đồng thời, mới là giải thoát.
Tuesday, June 8, 20217:29 AM(View: 276)
Today, I would like to introduce you to this “think Buddha, think Dhamma, think Sangha” method of practice, a very simple method that does not require “Stillness (samādhi) or Wisdom (paññā)”.
Monday, June 7, 20218:38 PM(View: 267)
Ta uống trà chỉ giữ “Không Lời,” “Không suy nghĩ,” Niệm tư duy chẳng khởi dậy một sát na, Đấy là cách uống trà, không xa rời cốt tủy, Ý Tổ sư từ Ấn đến Trung Hoa!
Wednesday, June 2, 20212:22 PM(View: 991)
Hôm nay, xin giới thiệu phương thức tu tập đơn giản, không đòi hỏi “Định hay Tuệ”, đó là Niệm Phật, Niệm Pháp, Niệm Tăng.
Tuesday, June 1, 20213:23 PM(View: 423)
Thầy THÍCH KHÔNG CHIẾU: Bài Pháp Ý NGHĨA NGÀY PHẬT ĐẢN tại Đạo Tràng Sacramento và trên mạng Zoom ngày 23 tháng 5 năm 2021.
Tuesday, June 1, 20217:58 AM(View: 374)
Tâm, sắc pháp mất, còn như ảo hóa, Trong thật tướng vạn pháp không nhân, không ngã. Hàng ngàn vạn lời thơ làm động đất, kinh thiên...
Tuesday, June 1, 20216:52 AM(View: 367)
Thầy THÍCH KHÔNG CHIẾU: Bài Pháp ngày PHẬT ĐẢN 2021 tại Tổ Đình Tánh Không và trên mạng Zoom ngày 29 tháng 5, 2021
Monday, May 31, 20217:46 PM(View: 379)
Ni sư TRIỆT NHƯ : Bài Pháp ngày PHẬT ĐẢN 2021 tại Tổ Đình Tánh Không và trên mạng Zoom ngày 29 tháng 5, 2021
Sunday, May 30, 202111:10 PM(View: 404)
Once our practice fuses into bare observation, we attain the empty mind, and therefore what else is there to be said? The ever flowing stream of the mind that has gone on for many lifetimes has disappeared without trace.
Sunday, May 30, 20211:00 PM(View: 320)
Mitgefühl, Weisheit und Tapferkeit sind praktische Ergebnisse der Errungenschaft Buddhas. Wir können ruhig auf sie setzen. Wir brauchen keine Angst zu haben, den Fehler zu machen oder in die Irre zu gehen.
Wednesday, May 26, 20215:55 PM(View: 909)
Chỉ cần đi tới bước quan sát trống rỗng tâm thì tâm trống rỗng, còn gì để nói nữa? Tức là cái “dòng sông tâm tuôn chảy mãi” qua nhiều đời tới đó là biến mất, không còn bóng dáng.
Tuesday, May 25, 20216:03 PM(View: 531)
Nhân ngày lễ Phật Đản, chúng ta nghĩ tưởng về vị khai sáng đạo Phật với lòng biết ơn qua hai truyền thống: Lịch sử và huyền thoại, để nhận ra rằng truyền thống nào cũng mang lợi lạc đến cho chúng sanh.
Tuesday, May 25, 20217:55 AM(View: 426)
Xoa dịu niềm khổ đau, Không thể đến nơi chốn xa xôi thần bí, Bằng những lời cầu nguyện tinh vi.
Sunday, May 23, 202110:16 PM(View: 519)
We are fellow travellers on the spiritual path, a path that leads us back to our old home, a place of safe refuge, a place where sorrow, suffering, aging, sickness and death are absent. This place is also our fount of happiness.
Wednesday, May 19, 20218:25 PM(View: 489)
Bhikkhuni Triệt Như - Sharing From The Heart No 99: COMPASSION - WISDOM - FORTITUDE Translated into English by Hoàng Liên Narrated by Phương Quế
Tuesday, May 18, 20218:52 PM(View: 1621)
Hôm nay, nhân mùa tưởng niệm công đức của đức Phật, chúng ta sẽ cùng nhau nhắc lại những giọt nước trong veo chảy từ suối nguồn minh triết của bậc Giác Ngộ. Loạt bài tiếp theo hi vọng sẽ là những giọt suối mát trong veo, xin dâng tặng cho các bạn thiền hữu duyên.
Monday, May 17, 20217:59 PM(View: 700)
Trong bài chia sẻ này chúng ta cùng nhau tìm hiểu khái quát về ảnh hưởng của nghiệp tác động vào cái chết của mỗi người, nhất là tìm hiểu thế nào là nghiệp nặng, thế nào là nghiệp nhẹ?
Monday, May 17, 20213:59 PM(View: 585)
Thế hệ mới, ta học thiền thảo luận, Làm lượng giá để đo mức huân tu Lý và Hạnh phải đầy đủ của thiền sinh trong nhóm. Ta không muốn mình trở thành nhà thiền dỏm, Nói lý tài, mà thực hành chẳng giống ai. Như thế ấy, thật uổng công thầy dạy.
Monday, May 17, 20218:31 AM(View: 659)
This paper is about the self and how it is related to suffering. The two are not often associated, however we will show how the self arises and concurrently how suffering arises.
Sunday, May 16, 20218:47 AM(View: 452)
Wir sollen die wahren Absichten Buddhas in diesem Schatz erkennen und sie entsprechend in Praxis umsetzen, um unseren eigenen Schatz zu kultivieren.
Tuesday, May 11, 202112:33 PM(View: 792)
It is important to understand the similarities and differences in the wordless awareness and mindfulness meditational practices so that we can make an informed decision as to which approach best suits our needs.
Sunday, May 9, 20216:40 AM(View: 343)
Chân thật biết là không phải biết bằng suy nghĩ, Bằng suy tư, biện luận là cái biết của tư duy.
Thursday, May 6, 202110:59 PM(View: 532)
Ngày Xuân Nói Chuyện Thiền Kỳ 2
Thursday, May 6, 202110:55 PM(View: 479)
Ngày Xuân Nói Chuyện Thiền Kỳ 1.
Monday, May 3, 202110:42 PM(View: 573)
Cái biết không nhị biên Là cái “biết không lời,” Nhìn, ngó biết khắp nơi, Nghe biết đều nhận tới, Xúc chạm đều nhận ra, Nhưng tâm chẳng dính mắc
Sunday, May 2, 20217:20 PM(View: 434)
Wenn Sie den Einfluss des Lebens überwinden wollen und uns nicht den verführerischen und widersprüchlichen Lebensereignissen beugen wollen, müssen wir die ultimative Natur des Lebens, die Illusion und Leere sehen. Infolgedessen wird unser Geist zu einem stillen Punkt ankommen, an dem er alle Dinge "als solche" sieht (ultimative Wahrheit).
Sunday, May 2, 20215:01 PM(View: 877)
Hôm nay, cảm niệm ân đức của Phật, của chư Tổ Thiền đức, của Thầy, con cúng dường lên Tam Bảo một đóa hoa tâm này. Con cũng riêng dâng tặng món quà nhỏ này cho người hữu duyên.
Wednesday, April 28, 202110:08 AM(View: 1057)
Người xưa thường ca ngợi Đức Phật là một người hoàn hảo, bằng 3 phẩm hạnh: Bi - Trí - Dũng. Hôm nay chúng ta thử tìm hiểu xem 3 phẩm hạnh đó là gì và làm sao đạt được?
Tuesday, April 27, 202110:17 AM(View: 794)
DISC 6 : 1. KINH BÀHIYA: 00:00 2. TÂM TRONG ĐẠO PHẬT: 44:06 3. CHỤP HÌNH LƯU NIỆM: 2:18:36
Sunday, April 25, 20218:42 PM(View: 722)
Vài Cảm Nghĩ Trong Ngày Họp Mặt TRUYỀN THỐNG THIỀN TÁNH KHÔNG NĂM 2021
Sunday, April 25, 20218:33 PM(View: 643)
“Ai thấy Pháp người ấy thấy Ta, ai thấy Ta người ấy thấy Pháp”. Đây là lời dạy của đức Phật dành cho tỷ-kheo Vakkali. Lời dạy này được ghi lại trong Kinh Tiểu Bộ và Kinh Tương Ưng.
Saturday, April 24, 20219:44 AM(View: 479)
Tâm chúng sanh: nghĩ tròn, nghĩ méo; Nghĩ thiệt-hơn, hơn-thiệt muôn điều, Nghĩ thiện-ác, phải trái, đúng-sai ngàn điệu; Nghĩ chánh-tà, ty tiện, cao siêu. Đố ai biết, các điều tâm nghĩ?
Wednesday, April 21, 20216:34 PM(View: 702)
Bhikkhuni Triệt Như - Sharing From The Heart - No 88: IN THE EVER-CHANGING RIVER OF LIFE Translated into English by Hoàng Liên Narrated by Phương Quế
Tuesday, April 20, 20215:01 PM(View: 1357)
Ngày trước, Thầy thường so sánh “Tu Định như leo dốc núi mà bám trên rêu”. Trong thực tế, những nhà thám hiểm, leo núi phải có mốc sắt bám trên đá và có dây làm nấc thang mà leo lên.
Tuesday, April 20, 20214:41 PM(View: 554)
Khi tánh giác trong vai trò nhân chứng, Nó đứng nhìn mọi hoạt động của các căn:
Tuesday, April 20, 202112:40 PM(View: 1170)
Phân biệt thuật ngữ Phật Tánh và Tánh Giác.
1,369,080