HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

ENG002 Bhikkhuni Triệt Như – Sharing From The Heart – No 91: THE BODHI PRAYER BEADS OF THE BODHISATTVA -Translated into English by Như Lưu

Tuesday, March 16, 20213:05 PM(View: 1055)

Bhikkhuni Triệt Như – Sharing From The Heart – No 91
Translated into English by Như Lưu

 

THE BODHI PRAYER BEADS OF THE BODHISATTVA


91 English

We have examined the spiritual path followed by the Buddha. After he had completed the path to enlightenment, the Buddha decided to teach the dharma to students who possessed various levels of inherent spiritual capacity, from high to middle levels. Students with a low level of spiritual capacity and those with an inferior disposition are not capable of receiving the dharma. The Buddha is a teacher of the Heavenly Realm and the Human Realm. For this reason, the practice steps of bhikkhus and bhikkhunis in those days have several differences to the path that the Buddha himself followed. Today, let us reflect further on the practice path of Bodhisattvas, in accordance with the views of Developmental Buddhism.

I would like to review with you the history of Developmental Buddhism.

It is considered that the Buddha entered Nirvana in 483 BC. About 3 months later, Bhikkhu Mahā Kassapa convened the first Council to consolidate the content of the sutras. For the subsequent 100 years, the Buddhist sangha can be considered as being unified and the spiritual practice followed exactly the teachings of the Buddha. These teachings were heard, memorized and orally transmitted among teachers and disciples.

In 383 BC (100 years after the Buddha entered Nirvana), Bhikkhu Yasas convened the Second Sutra-consolidation Council, which led to a split of the sangha into two main schools. This was due to differences of opinion concerning the points of doctrine and precepts:

1. The Way of the Elders or Theravāda

2. The Way of the Great Congregation or Mahā Sanghikas

The Mahā Sanghikas further sub-divided into 8 schools in the period between 100 years and 200 years after the Buddha entered Nirvana.

As for the Theravāda, it sub-divided into 10 schools in the period between 200 years and 300 years after the Buddha entered Nirvana.

The Third Sutra-consolidation Council, convened in about 250 BC under the sponsorship of King Ashoka (who reigned in 268-232 BC) and the chairmanship of Bhikkhu Moggaliputta Tissa (from the Theravāda school). This resulted in the compilation of the Three Baskets of Buddhist teaching: The Sutra Basket or Nikāya, the Precepts Basket, and the Commentaries Basket.

The Fourth Sutra-consolidation Council (held in approximately the 2nd century AD) was chaired by Bhikkhu Vasumitra (from the Sarvāstivādin school, an early offshoot of the Theravāda school) under the sponsorship of King Kanishka (who reigned in circa 120-144 AC). Bhikkhu Aśvaghosha was the vice-chair and edited the Three Baskets in the Sanskrit language as follows: the Sutra Basket which was also called Āgama, the Precepts Basket, and the Commentaries Basket.

Bhikkhu Aśvaghosha composed a Commentary that was included in the Commentaries Basket under the title “The Awakening of Faith in the Mahāyāna”. This event could be seen as marking the formation of the Mahāyana (Great Vehicle) movement, named in contrast to the Theravāda system which was called Hīnayāna (Small Vehicle) or Dual Vehicle (Dviyāna) (Sound Hearer Sravaka Vehicle and Enlightened-through-contemplating-conditions Pratyeka-Buddha Vehicle). The Mahāyāna school called itself Buddha Vehicle or Oneness Vehicle (Ekayāna).

(These appellations endured until 1954-1956 when the International Buddhist Council held in Burma unanimously adopted that from that point on, the name Hīnayāna will revert to Theravāda, and the name Mahāyāna be replaced by Developmental Buddhism.)

The spiritual path followed by the Hīnayāna school is the Arahat Way which holds that after completely purifying the mind and eliminating all mental defilements or eliminating the 10 fetters, the practitioner is liberated. Subsequently, Nirvana is realized while the practitioner is still alive and then, upon leaving the body, he/she dwells in nirvana, attains complete liberation and ends the cycle of rebirths.

By contrast, the spiritual path followed by the Mahāyāna school is the Bodhisattva Way which depicts that, upon attaining arahat-hood and leaving this world, the practitioner forgoes dwelling in nirvana. Instead he/she vows to be reborn life after life to instruct and transform all beings. This is called the vow of the Bodhisattva until the full attainment of Buddha-hood.

The Mahāyāna school holds the broad-minded view that capable Masters can write sutras. For this reason, many Mahāyāna sutras appeared in records without their actual authors being known. These sutras have been valuable in expanding the significant themes and radical truths of the dharma. Most prominent are the sutras developed by the Prajñā-Pāramitā school which includes the Diamond Sūtra, as well as other important sutras such as the Flower Garland Sutra, the Vimalakīrti Sutra, the Lotus Sutra, the Lankāvatāra Sutra, the Śūraṅgama Sutra, etc. Radical truths expounded include: Suchness nature, Illusionary nature, Dependent Origination nature. (We may consider Dependent Origination nature as the fundamental, important truth as it explains the formation, evolution and destruction of worldly phenomena which lead us to realize the true nature of worldly phenomena as Empty, Illusionary and As-Such.)

The Flower Garland Sutra describes the spiritual path of the Bodhisattva as a series of elaborate steps. Specifically, it explains the concept of the Ten Stages of development of a Bodhisattva in a convolute and hard-to-understand manner. Many subsequent Masters offered differing explanations. As a result, I will merely include here the article written by our Master on this topic without offering any further comments or explanations, since they may be subjective or even erroneous. I invite you to reflect and explore them using your own capability. The most pleasing aspect of the spiritual path is our own discovery of new interpretations each day. I have simply highlighted some important terms in bold to draw your attention. My aim here is to introduce you in general terms to the Ten Stages of spiritual development of the Bodhisattva that our Master has taught us. This purposefully demonstrates that our practice method is in accordance with the practice method of the Therāvada school, as well as generally according to the Developmental Buddhism school which aims at embodying the Suchness concept.

Below is the article developed by our Master in support for the Wisdom Level III course that he taught.

Examples of Ten Stages in Developmental Buddhism

There were several descriptions of the 10 Stages of Development of the Bodhisattva that were developed corresponding to the differing views of Masters of Developmental Buddhism on the topic. The following is an example of the 10 Stages of Development of the Bodhisattva as expounded in the Flower Garland Sutra, which I have summarized below.

1. Land/stage of Great Joy: Knowing that people have no self and phenomena have no self. Realizing or clearly understanding the meaning of suchness that is widespread everywhere in the phenomenal world. This represents a great joy as the practitioner now clearly understands the meaning of suchness.

2. Land/stage of Perfect Purity: At the start of his/her spiritual journey, the Bodhisattva strictly follows the conduct precepts. Using his/her wisdom and intellect to uphold purity precepts, the Bodhisattva becomes unattached to the formality of precepts and focuses on maintaining the spirit of purity precepts in his/her own mind. His/her actions, speech and thoughts become pure. His/her consciousness transforms by itself. His/her morality is pure. His/her sorrow becomes distant.

3. Land/stage of Luminosity: Once suchness becomes present in the samādhi-wisdom process, the obstacle created by ignorance is suppressed and the delusion of desire-covetousness is also suppressed. The darkness in the mind disappears. The countenance becomes bright. However, the mind has not really attained stillness.

4. Land/stage of Glowing Wisdom: This is the stage where the concepts of “I” and “Mine” are suppressed. Self-belief, self-conceit, self-love, and self-desire which are the most subtle elements of the mind are also suppressed. However, at this stage, the Bodhisattva still has not eliminated the delusion that remains hidden in his/her mind.

5. Land/stage of the Mastery of Utmost Difficulties: This is the most difficult stage of attaining complete elimination of thoughts. The Bodhisattva has to combine two types of knowledge, worldly knowledge and fundamental knowledge, in order to achieve the cessation of delusion and potential thoughts in his/her mind. Worldly knowledge operates by reasoning, differentiating, and comparing. Fundamental knowledge arises from clear, non-reasoning awareness. At this stage, the suchness mind practically knows the following: 1) Not differentiating between the reincarnation cycle and nirvana. 2) Not having the tendency to run away from the phenomenal world. At this stage, suchness not only is self-aware of the common essence of phenomenal existence, but it also simultaneously recognizes images that arise in the mind and the contours of these images as its own self-appearances. For these very reasons, this stage is deemed “utmost difficult”.

6. Land/stage of the Face Directed Towards: this is the stage where the Bodhisattva comes face to face with different meditation and contemplation topics, which are practiced with the assistance of images, ideations, and concepts with the aim of gradually eliminating the duality perspective. The difficulty in this stage resides in the energy of instincts in the mind which keeps interpreting any objects present before it. It cannot free itself from the potential delusion within it even though it is told that such interpretation is wrong. This is because it cannot escape duality. In turn, suchness in this instance is often distorted and retained by the mind. The mind is like an object which separates itself or transcends itself. Eventually, the Bodhisattva overcomes this stage of duality or object/subject in meditation and moves to the next stage.

7. Land/stage of Going Far Away: Upon overcoming many areas of duality or differentiating by the intellect such as pure/impure, birth/death, wholesome/unwholesome during meditation, at this stage the Bodhisattva completely eliminates the duality perspective and becomes purely signless (meaning that there are no images that automatically arises in his/her mind). The Bodhisattva has indeed progressed beyond the stage of meditation practiced by Dual Vehicle practitioners (Sound Hearer and Enlightened-through-contemplating-conditions practitioner).

8. Land/stage of Non-Agitation, Immovability: Complete signlessness is attained. Through Emptiness, the Bodhisattva comprehends that phenomena are not created and they are no different to unconditioned phenomena and reality. With this intuitive knowledge, the Bodhisattva dwells in the Unborn Dharma as he/she reaches the 8th stage or Immovability realm. This is the stage where suchness is self-realized. The mind is unmoved by the 5 types of objects that come into contact with the 5 senses, through which the 3 poisons of greed, anger, and delusion no longer arise. Sorrow terminates by itself. The Bodhisattva does not fall prey to the 4 major transgressions of precepts which are: lust, killing, stealing and major false speech. His/her mind no longer regresses. But rather, he/she attains the unimpeded knowledge and the non-differentiating knowledge. This knowledge is the foundation of Buddha-nature. (In the Commentary on the Great Virtue of Wisdom Mahā Prajñāpāramitā Sastra, Master Nāgarjunā corroborated this doctrine and clarified that, once the Bodhisattva attained the realization that all phenomena are unborn, he/she abandons his/her physical body and eventually attains their dharma body. In the 8th stage, suchness is self-realized.

9. Land/stage of the Good Wisdom: meaning the finest discriminating wisdom. Through innumerable forms of meditation and illusion formulas, the Bodhisattva realized the immeasurability of Buddha-nature or transcendental wisdom. This is the stage where suchness generates the energy that transforms the mind. The Bodhisattva attains the four unhindered or unlimited powers of interpretation and reasoning. This consists of Unhindered Use of Word, Unhindered Dharma, Unhindered Meaning, and Unhindered Eloquence (usually referred to as the Four Unhindered Powers of Interpretation). 1) With regards to Words, as the Bodhisattva attains the unhindered use of words, he/she knows of many ways of using appropriate words for each topic of dharma or practice when discharging their teaching mission. The Bodhisattva always uses the right words in each circumstance to make the teaching clear and easy to understand. 2) With regards to the dharma, the Bodhisattva applies in all circumstances the dharma and practice that is appropriate to the spiritual capacity of the audience. This allows students at all levels of spiritual capacity to grasp completely and clearly all names, sentences, words and terms used. 3) With regards to Meaning, the Bodhisattva thoroughly explains  all expressions used in the teaching, without interruptions and with a clear voice. As a result, the listener can easily understand the teaching. This is suchness (Tathatā) manifesting through the explanation and understanding of all expressions. 4) With regards to Eloquence, the Bodhisattva is fluent in his elocution and phraseology.  The content is always presented skillfully and in accordance with the dharma. His/her speech flows uninterrupted when presenting the dharma to listeners.

10. Land/stage of Dharma Clouds: This is the stage where Buddha-nature is completely apparent. The practitioner is immersed in suchness or self-realizes suchness in a state beyond expression (acintya). Many supernatural powers and many meritorious actions progressively develop. The most mystical, mysterious, subtle and profound matters appear illuminated within his/her Buddha-nature. At this stage the Bodhisattva attains the Samādhi of diamond-like wisdom.

The question that I would like to ask you is: what is the common thread of all the 10 stages of spiritual practice of the Bodhisattva? Or in other words: what is the red-colored thread that runs through the beads of bodhi of the Bodhisattva?


Master’s Hall, 25 February 2021
With warmest regards,
Bhikkhuni Triệt Như

Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Wednesday, October 20, 20218:29 PM(View: 145)
Thiền Tông Trung Hoa được xem như bắt đầu từ Sơ Tổ là ngài Bodhidharma, người Ấn Độ, qua tiếng rống sư tử, thức tỉnh con người trở lại bản tâm, nhận ra bản tánh, trống rỗng, tịch diệt, chiếu sáng của mỗi người.
Wednesday, October 20, 20217:51 PM(View: 60)
Hồi đáp sinh học trong thiền. Thông qua tâm thực hành Pháp do Phật hay Tổ dạy, cơ chế não bộ sẽ bị kích thích để tiết ra các chất nước hóa học tác động đến thân - tâm - trí tuệ tâm linh. Bài giảng giúp thiền sinh hiểu được khi thực hành đúng Pháp hoặc khi thực hành sai Pháp kết quả ra sao.
Wednesday, October 20, 20211:25 PM(View: 29)
In this article, I will limit the time scope to the period from 100 years after the passing of the Buddha to approximately the second century AD, which could be considered as the period in which Buddhism split into several schools. I will examine the causal conditions that led to the formation of the two main lineage streams of Buddhism: the Mahāyāna (Great Vehicle) and Hīnayāna (Small Vehicle).
Wednesday, October 13, 20215:34 PM(View: 168)
Chủ đề Phần 4: 1. Tiến trình tu chứng của Đức Phật. 2. Các sắc thái biết của tâm 3. Bài kinh "Một dính mắc may mắn".
Wednesday, October 13, 20211:17 PM(View: 421)
Tất cả các bộ phái thời đó trong hai dòng truyền thừa lớn này đều giữ gìn những Pháp tu căn bản từ đức Phật Thích ca và cùng hướng tới mục tiêu cuối cùng là thoát khổ, giác ngộ và giải thoát.
Saturday, October 9, 202110:43 AM(View: 85)
Wenn der Geist leer und klar ist, bedeutet dies, dass ein scharfes Gewahrsein den Geist erleuchtet. Man sieht ein Objekt in diesem Zustand an, wie es ist. Ohne Bewertung, ohne Vorurteile (Yathābhūta) Diese Wahrnehmung ist die Befreiung.
Wednesday, October 6, 20212:18 PM(View: 177)
Khóa thiền căn bản - Phần 3/10: TÂM TRONG ĐẠO PHẬT: Tâm phàm phu, Tâm tỉnh ngộ, Tâm bậc thánh, Tâm Phật, Tâm linh. Thực tập 'KHÔNG NÓI'.
Wednesday, October 6, 202112:25 PM(View: 489)
Phật dạy chí thiết những lời sau cùng trước khi giã từ thế gian: “Phải tự mình là ngọn đèn soi sáng chính mình”. “Phải nương tựa nơi Chánh Pháp”. “Không nương tựa nơi ai khác, hay một vật gì trên đời” - Vì “Tất cả thế gian là vô thường”.
Tuesday, October 5, 202110:26 AM(View: 118)
Avec un mental vide, serein, éclairé par une cognition aiguisée, on regarde vers l’extérieur, le paysage est aussi dans un état immobile d’ainsité. Juste à cet instant là, c’est la Libération.
Thursday, September 30, 20218:10 AM(View: 240)
Khóa thiền căn bản - Phần 2/10: Thiền Chỉ: Định nghĩa và tác dụng của Thiền Chỉ. Các chiêu thức thực hành tác động vào tánh nghe, tánh xúc chạm, tánh thấy để giúp tâm tĩnh lặng.
Tuesday, September 28, 20213:38 PM(View: 183)
Parce que, enseignants ou pas, nous allons tous sur la même voie, vers la même direction, qui est celle de la formation de notre propre esprit pour accéder à la sagesse et à la compassion. C’est tout.
Monday, September 27, 20219:42 AM(View: 460)
Tại sao tôn giả Bhaddiya đi tới nơi nào cũng nói: “Ôi an lạc thay!”. Các vị tỳ kheo khác, nhìn quanh quất, chỉ thấy khu rừng vắng, thấy gốc cây, thấy ngôi nhà trống, có gì vui đâu, họ lại suy đoán tôn giả Bhaddiya nhớ lại đời sống giàu sang vương giả khi xưa. Mình nhận ra ngay tâm người đời, thích suy luận chủ quan.
Sunday, September 26, 202110:40 AM(View: 135)
Meine lieben Freunde, die Sutras geben klar die Wahrheit wieder, doch warum haben wir diesem Weg noch nicht gefolgt? Ich bete, dass die Menschen die Lehren Buddhas so befolgen wie sie die Bedienungsanleitung eines Laptops oder einer anderen Gerät befolgt haben.
Thursday, September 23, 20211:45 PM(View: 463)
Khóa thiền căn bản - Phần 1: - Ý nghĩa câu niệm Phật - Giới thiệu về thiền: Thiền Phật giáo là gì? Tại sao học thiền? Mục đích của Thiền. Giải thích sơ lược thiền chỉ, thiền định, thiền huệ, thiền quán.
Thursday, September 23, 202110:53 AM(View: 580)
Cuộc đời của mỗi người cũng là những dòng tuôn chảy không bao giờ ngừng. Tất cả, từ sức khỏe, tuổi trẻ, hạnh phúc, người thân, cũng tuôn chảy hoài, theo con đường một chiều: sanh- già- bệnh- chết... Mãi mãi, cho tới khi nào tỉnh giấc, nhìn thấy còn có một dòng tuôn chảy khác, ngược lại với mình, và mình đủ sáng suốt để biết đó mới là dòng tuôn chảy tới bến bờ bình an, hạnh phúc thực sự.
Monday, September 20, 20217:27 PM(View: 145)
Bhikkhuni Triệt Như - The Fount of Happiness – No 18: THE LIBERATION MATRIX - Translated into English by Như Lưu - Narrated by Phương Quế
Wednesday, September 15, 20215:50 PM(View: 546)
Từ lâu rồi, cây tiêu đã nhắc mình nghệ thuật sống “tùy duyên mà bất biến”. Thân cây vững vàng, chắc nịch, vươn lên sừng sững với trời cao. Mặc cho gió mưa, thân cũng không lay động. Thân cây này thế nào cũng có lõi cứng.Trong kinh về “Thí dụ Lõi Cây”, Đức Phật so sánh mục tiêu cuối cùng của đời sống Phạm hạnh là Giải thoát, tương tự “lõi cây” là phần giá trị nhất của cây. Lõi cây ẩn mình trong giữa thân cây, khó thấy, khó tìm. Giải thoát cũng trừu tượng, khó tìm khó thấy. Tuy trừu tượng nhưng phải kiên cố, vững bền, không lay chuyển....
Wednesday, September 15, 20214:50 PM(View: 597)
Đạo Tràng San Jose: VIDEO Zoom Meeting Tưởng Niệm Tỳ Kheo Thích Không Chiếu ngày 12 tháng 9 năm 2021.
Tuesday, September 14, 20219:37 PM(View: 383)
Hôm nay tôi mới biết Phát Tâm Tu Ở đâu cũng tu, lúc nào cũng tu, Cảnh nào cũng tu, động cũng tu, tịnh cũng tu, Tu nhập vào máu huyết, xương tuỷ. Tu không điều kiện, Già tu theo già, Bệnh tu theo bệnh, Chết tu theo chết!
Tuesday, September 14, 20218:42 PM(View: 210)
Ta tự mình thắp đuốc, Ngọn đuốc của chơn thiền, Chiếu sáng rộng, vô biên, Tình thương là bất diệt, Hằng biết không nhị nguyên.
Tuesday, September 14, 20215:12 PM(View: 218)
Bhikkhuni Triệt Như - The Fount of Happiness – No 06: THE ART OF GROCERY SHOPPING - Translated into English by Như Lưu - Narrated by Phương Quế
Tuesday, September 14, 20211:16 PM(View: 670)
Để tỏ lòng tri ân, chúng con kính dâng Thầy món quà nhỏ bé này, mà mỗi chữ mỗi câu là một lời khuyên nhủ và nhắc nhở ân cần, tha thiết từ trái tim bồ tát nguyện độ chúng sanh.
Monday, September 13, 20218:51 PM(View: 876)
Hằng Như và mọi người đồng cung kính tiễn và chúc nguyện Tỳ-kheo Thích Không Chiếu, thế danh Trần Văn Tự sanh ngày 27-2-1927, viên tịch ngày 11-9-2021 nhằm ngày mùng 5 tháng Tám năm Tân Sửu, trụ thế 95 năm, hạ lạp 22 năm, được thong dong tự tại trên đường về cõi Vô dư Niết-bàn an vui.
Sunday, September 12, 20219:17 PM(View: 183)
Meine Schlussfolgerung für heute ist das bekannte Motto des Meisters: „nicht verhandeln“. Warum? Wenn jemand uns einen Preis nennt, heißt das, dass es sein Wunschpreis ist. Wir zahlen ihm den Wunschpreis, er wird sicherlich glücklich sein. Stimmt es? Die Buddhisten wollen ja die anderen glücklich machen. Daher lautet mein Motto heute auch „nicht verhandeln“.
Wednesday, September 8, 20217:40 PM(View: 925)
Từ khi có mình trên thế gian, vô số kiếp rồi, nó vẫn chung thủy, luôn ở bên mình, nhắc nhở cái tốt, cái lành, mình có khi phụ bạc nó, hờ hững nó, mà nó vẫn chung thủy. Nó là ai vậy? Là cái Biết, là cái Tâm. Vậy các bạn ơi, mình hãy nhớ sống trọn vẹn từng giây phút, với người bạn tri kỷ thầm lặng, trong sáng, và chung thủy này.
Monday, September 6, 20217:06 PM(View: 266)
Bhikkhuni Triệt Như - The Fount of Happiness – No 13: THE COMPLIANCE LESSON - Translated into English by Như Lưu - Narrated by Phương Quế
Sunday, September 5, 20214:11 PM(View: 204)
Diese Weisheitsquelle verwandelt alles zu einer Quelle des Glücks und des Friedens für diejenigen, die es wagen, in diese Quelle des Geistes einzutauchen. Lass uns zurück zur Quelle des Glücks kehren. Kehren wir also schnell zur Quelle des Glücks zurück, die in Wirklichkeit unser Geist ist.
Saturday, September 4, 20213:13 PM(View: 298)
Như người đi lạc lang thang đã lâu, bỗng tìm được lối về nhà Tuy chưa về tới nhà, nhưng tâm thấy an vui phấn chấn!
Saturday, September 4, 20213:01 PM(View: 233)
Trong chánh niệm, ta hằng biết, không ngôn ngữ, Chẳng tư duy mà biết rất rõ ràng
Wednesday, September 1, 20218:23 PM(View: 535)
CÁI LÀ VÀ CÁI LÀM Nguyên tác Anh Ngữ BEING AND DOING do Thích Không Triệt và Triệt Minh 2021 = Honolulu, Hawaii Như Lưu và Hoàng Liên dịch ra Việt ngữ (2021)
Wednesday, September 1, 202110:13 AM(View: 800)
... có hai căn cơ khác nhau khi xuất gia: 1- Căn cơ người phàm phu: xuất gia vì lý do: - Lão suy vong - Bệnh suy vong - Tài sản suy vong - Thân tộc suy vong 2- Căn cơ người có trí tuệ: xuất gia vì lý do: - Thế giới là vô thường, đi đến hủy diệt - Thế giới là vô hộ, vô chủ - Thế giới là vô sở hữu, cần phải ra đi, từ bỏ tất cả -Thế giới là thiếu thốn, khao khát, nô lệ cho tham ái...
Tuesday, August 31, 20219:57 PM(View: 454)
Ni sư Triệt Như Audio: PHẢI SỐNG VỚI TRÍ TUỆ - Sinh hoạt Tăng đoàn Úc châu 25-8-2021.
Monday, August 30, 20219:46 AM(View: 306)
Ai có Tâm vì người? - Người Vô Ngã! Thế nào là người Vô Ngã? - Sống với các Tánh!
Monday, August 30, 20219:32 AM(View: 285)
Dù tuổi trẻ, chưa thấm nhuần lý đạo, Chưa biết Thiền, chưa biết Giáo ra sao, Liza-Sơn lại phát tâm xin học đạo nhiệm mầu: Chân giác ngộ, chân giải thoát thâm sâu huyền diệu, Của Thế Tôn, đấng Cha Lành muôn thuở kính yêu. ......
Saturday, August 28, 20219:46 PM(View: 421)
Nếu không nhẫn nhục chịu đựng thì mình rất dễ dàng có những hành động không kiểm soát đưa tới nguy hại cho chính bản thân mình và những người liên hệ. Cho nên có thể nói đức tính nhẫn nhục cần đi theo với mình suốt cả cuộc đời.
Tuesday, August 24, 202111:33 AM(View: 821)
Và bạch Thế Tôn, con từ bỏ tâm của con, và sống thuận theo tâm của những Tôn giả ấy. Bạch Thế Tôn, chúng con tuy khác thân nhưng giống như đồng một tâm.
Monday, August 23, 20215:43 PM(View: 310)
An lạc trong tâm hồn, Không thể đến bằng ngữ ngôn cầu nguyện. Mà đến bằng sự chuyển hóa nội tâm, Thông qua Tri kiến Phật, Bằng pháp mầu như thật. Vật thế nào, thấy biết rõ, không hai.
Saturday, August 21, 20219:17 PM(View: 256)
Diese Sackgasse ist auch der Lebensweg, der zum Reichtum, Ruhm und zur Schönheit führt. Der Weg der Gier, der Wünsche und des Verlangens nach der Liebe. Wir verbringen dieses kurze Leben nur auf der Suche nach solchen Wünschen und dann verlassen wir die Welt mit leeren Händen.
Saturday, August 21, 20218:03 PM(View: 553)
Hôm nay là ngày sinh hoạt cuối cùng tại cơ sở này, và cũng thể theo yêu cầu, chúng tôi chia sẻ cùng quý vị bài pháp ngắn với tựa đề “Tinh thần tùy duyên bất biến trong đạo Phật”
Tuesday, August 17, 202110:31 AM(View: 799)
Tựa bài mới nhìn thấy, có thể các bạn sẽ cho là quá cao xa, bao quát, viển vông. Đúng vậy, trong phạm vi vài trang giấy làm sao trình bày đầy đủ vấn đề này. Chỉ bàn tới phương thức sống thôi cũng cần một quyển sách, huống chi dám ghi là “nghệ thuật sống”. Vì thế, mình chỉ xin giới hạn lại trong phạm vi cái nhìn của Phật giáo về phương thức sống của hàng bồ tát, thuật ngữ là “tứ nhiếp pháp”.
Tuesday, August 17, 202110:26 AM(View: 616)
Kết luận của mình, cũng là câu nói của nhóm thiền sinh kỳ cựu của Thầy là: “Không trả giá!” khi sống trong đời. Sao vậy? Khi người ta nói giá nào là họ muốn giá đó. Mình đồng ý giá đó, là người ta sẽ vui, phải không? Người tu là luôn luôn làm cho người khác vui. Vậy thì “không trả giá”. Các bạn ơi, vị Thầy thì hiểu tâm ý của đệ tử, mà người đệ tử làm sao hiểu thấu được tâm lượng bao la của vị Thầy.
Tuesday, August 17, 202110:16 AM(View: 421)
Lễ Vu-Lan từ lâu đã được xem như là ngày Lễ Báo Hiếu của những người con dành cho bậc cha mẹ. Hòa cùng nhịp tim của những người con thảo luôn nghĩ nhớ đến công ơn dưỡng dục sanh thành của cha mẹ nhất là vào mùa Vu-Lan báo hiếu này. Hôm nay chúng tôi muốn cùng quý vị tìm hiểu ý nghĩa bài kinh quan trọng luôn được tụng đọc trong ngày đại lễ Vu-Lan tổ chức tại các chùa Phật giáo Bắc tông. Đó là “Kinh Vu-Lan-Bồn” hay “Phật thuyết Vu-Lan-Bồn kinh” .
Monday, August 16, 202110:23 AM(View: 468)
Trên đường tu tập tâm linh đi đến giải thoát giác ngộ, Tánh biết chính là nền tảng cần phải có. Nói như thế không phải xem thường Tướng biết. Tướng biết rất cần thiết cho sự sống của con người. ...
Monday, August 16, 202110:12 AM(View: 288)
Tuệ giải thoát qua "Tathatā" chân trí, "Như thật tri" biểu lộ bốn oai nghi. Trí Bát Nhã trở thành hiện thực, "Tathatā" ta tích cực dụng công.
Wednesday, August 11, 20211:06 PM(View: 1051)
Tại sao có người nói rừng Pháp toàn là cỏ cây hoa lá tươi thắm muôn màu, ngọc ngà châu báu tràn lan, pháp âm chư Phật vẫn luôn tuôn chảy. Nhưng tại sao có người vẫn băn khoăn sao mình đi hoài mà chưa thấy kho tàng ở đâu, chưa gặp chư Phật đang thuyết pháp, sao mình vẫn mù mờ, đường nào là đường dành cho mình? Đường đời thì muôn vạn nẻo, đường tu sao cũng muôn vạn nẻo?
Wednesday, August 11, 20218:26 AM(View: 432)
Hằng sống trong tánh giác, Ấy là chánh niệm đạt.
Tuesday, August 10, 20217:40 AM(View: 478)
The title of this article may have surprised you, and you may wonder: “liberation is ... liberation, why do we want to enclose it into a matrix?
Sunday, August 8, 20218:41 AM(View: 350)
In vielen Kursen habe ich gesagt: „nichts ist einfacher als Meditation“ Einige haben gelacht, da sie glaubten, dass ich es ironisch meinte. Da ich jedoch nicht genug Zeit gehabt habe, um diesen Satz zu erläutern, versuche ich ihn heute und hier zu erklären, warum nichts einfacher als Meditieren ist.
Wednesday, August 4, 20213:24 PM(View: 856)
Với cái tâm hiểu biết, thực sự có trí, mình mới nhận ra mỗi người mang nợ cuộc đời và thế gian quá nhiều, không kể ra hết được. Ngay cái sự hiểu biết này, suy gẫm kỹ, cũng là một cánh cổng bước thẳng vào hạnh phúc rồi.
Wednesday, August 4, 20213:18 PM(View: 853)
Đọc cái tựa bài, có thể các bạn sẽ ngạc nhiên, tự hỏi: “Giải thoát là...giải thoát, sao lại có cái khuôn đóng khung nó lại? Có mâu thuẫn không?”...
Tuesday, August 3, 202111:38 AM(View: 321)
Gốc vọng là nói thầm, Ngôn hành chính là chúng. Nếu còn khởi quán lung tung: Giả, huyễn, Không, mê, vọng, ...
Wednesday, July 28, 20216:56 PM(View: 456)
This essay will discuss how being and wise doing can complement and enhance each other, and how one without the other cannot yield true awakening. Thus, both are necessary and together they can bring true awakening.
Tuesday, July 27, 20219:05 PM(View: 852)
Con đường tu mỏng như sợi chỉ, mình phải đi cẩn trọng, làm sao cho thăng bằng: Giới- Định- Tuệ tròn đầy, thì mới không bị rơi rụng nửa chừng....
Tuesday, July 27, 20218:46 PM(View: 803)
Trong các khóa tu, mình vẫn thường nói “Không gì đơn giản bằng Thiền!”..... Con đường Thiền này không bắt mình phải tọa thiền hằng giờ, hay phải thuộc lòng, đọc tụng kinh sách, không phải lễ bái, cầu nguyện, các bạn có đồng ý là: “không gì đơn giản bằng Thiền” chưa?...
Tuesday, July 27, 20213:35 PM(View: 669)
Thầy THÍCH KHÔNG CHIẾU: Bài Pháp ĐẠI NGHI, ĐẠI NGỘ tại Đạo Tràng San Jose, Sacramento và trên mạng Zoom ngày 25 tháng 7 năm 2021.
Tuesday, July 27, 20219:54 AM(View: 426)
Tĩnh tĩnh, lặng lặng là bước đầu, Lặng lặng, tĩnh tĩnh cứ chìm sâu. Lời không, ý bặt là chân Định, Diệu hữu chân không "phép nhiệm mầu!"
Monday, July 26, 20218:57 AM(View: 354)
In Vietnam we call moths self-burning insects because they fly straight into the light and fall dead as they hit the hot light bulb. I wonder what instincts push them, why are they attracted to the light? Why do they keep flying into the light bulb when they see other moths get killed?
Friday, July 23, 20215:12 PM(View: 277)
Es ist nicht das Ende des Dharmas. Das Ende des Dharmas gilt nur für diejenigen, die Drei Juwelen des Buddhas immer noch nicht verstanden haben wollen.
Wednesday, July 21, 20218:33 AM(View: 870)
Con người vẫn còn choáng váng trong môi trường tiến bộ vượt bực của khoa học, chinh phục không gian, khám phá vũ trụ. Nhưng tiếc là con người vẫn chưa thực sự khám phá cái tâm của chính mình, chưa hiểu nó, chưa trở về sống hài hoà trong bản thể tâm trong sáng của chính mình.
Wednesday, July 21, 20218:29 AM(View: 731)
Con thiêu thân cứ thấy ánh sáng là bay thẳng vào, bóng đèn nóng nên cứ ngả ra chết tức khắc, nên mình mới đặt tên nó là con thiêu thân. Không biết bản năng nó thiệt là sao, nó tìm gì trong ánh sáng đèn? Thấy con này chết mà sao con khác cũng cứ bay vào?
Tuesday, July 20, 202111:56 AM(View: 518)
Ai biết được “Tâm Bình Thường” là đạo? Một chữ “Vô” cũng tối mặt, tối mày
Tuesday, July 20, 202110:54 AM(View: 855)
Thầy THÍCH KHÔNG CHIẾU: Bài Pháp BUÔNG BỎ tại Đạo Tràng San Jose, Sacramento và trên mạng Zoom ngày 18 tháng 7 năm 2021.
Sunday, July 18, 20218:37 AM(View: 362)
My dear friends, the suttas have expounded the truth very clearly, so why haven’t we complied with it? I pray that humans comply with the teaching of Buddhas, just like that have meekly obeyed the laptop and other devices of the world.
Friday, July 16, 202111:12 PM(View: 549)
Nếu nói đến công đức, thì công đức vô lậu của việc hành trì pháp tu “Tứ Vô Lượng Tâm” chính là nền tảng đưa vị đó tới quả vị Bồ-đề.
Wednesday, July 14, 20217:50 PM(View: 687)
Trong trống không là không có gì trong đó, Thể tĩnh lặng, đáy nền hiện tượng.
Wednesday, July 14, 20213:09 PM(View: 1030)
Các bạn ơi, tại sao kinh nói rõ ràng như vậy mà chúng ta không vâng lời? Nguyện xin cho con người vâng lời chư Phật, cũng như con người rất ngoan ngoãn vâng lời cái máy laptop hay những máy móc khác của thế gian.
Wednesday, July 14, 20212:54 PM(View: 837)
Nhớ ngày xưa Thầy có dạy ngắm trăng. Thầy nói trong kinh có phương thức Quán nhật nguyệt, Quán ánh sáng, có Nhật triền tam muội. Rồi Thầy kể những kinh nghiệm tu tập trong thời gian Thầy gọi là “nhập thất bất đắc dĩ”.
1,430,380