HỘI THIỀN TÁNH KHÔNG TRUNG ƯƠNG

Thích Không Chiếu: MỘT KHÍA CẠNH VỀ TÂM

Wednesday, January 20, 202111:06 AM(View: 3833)

                                         MỘT KHÍA CẠNH VỀ TÂM
Chan Dung Thay Khong Chieu
Tôi là người ít khảo cứu về Tâm lý học, không dám lạm bàn về vấn đề rất bao la này mà xưa nay bao nhiêu bậc cao nhân thông thái đã đề cập đến cũng chưa đem lại câu trả lời thỏa đáng về sự khổ, vui của con người. Hôm nay, tôi chỉ xin nêu lên đây một khía cạnh về Tâm, đối chiếu giữa pháp thế gian và pháp Phật.

Nói về Tâm, thế gian thường cụ thể hoá nó bằng những suy tư nghĩ tưởng và những trạng thái vui buồn. Xin tạm phân tích như sau:

1-    Tâm ý, cái ý, cái suy nghĩ, tư tưởng, phân biệt, tính toán… thuộc trí năng, ý căn, ý thức.

2-    Tâm tình, tức lục dục thất tình, buồn, vui, giận, ghét v.v… thuộc xúc cảm, tình cảm.

Từ cái một đưa đến cái hai. Từ cái ý đưa đến xúc cảm, động tâm. Thông thường, chúng ta nói cái suy nghĩ là tôi, tôi suy nghĩ nên tôi hiện hữu (Descartes). Như vậy, tôi và cái tôi nghĩ tưởng là một. Do có cái ý nên có lời nói và hành động của tôi. Nếu không ý nghĩ, không nói năng, không hành động, cái gì là tôi? Như vậy, không suy nghĩ là không có tôi chăng?

Phật giáo có cái nhìn khác, thấy Tâm con ngườihai mặt: vọng tâmchân tâm. Vọng tâm là cái suy nghĩ, ý thức, trí năng… luôn luôn đi đôi với Tự ngã. Còn chân tâmtrực giác, là tánh giác, là vô ngã.

Chỗ này là chỗ khó nói, khó hiểu đây. Tất cả chúng ta đều dùng trí năng, ý thức, suy nghĩ để thấy, nghe, hiểu biết. Bây giờ phải dẹp hết những cái đó để trực nhận ra tánh giác, làm sao dẹp?

Xin tạm mượn một thí dụ: trọn đời người cũng có lúc rỗi rãi, thảnh thơi tâm trí, tâm thanh thản nhẹ nhàng, đầu óc trống trơn, không một ý nghĩ, ngồi vô tư vô lự… phút giây đó là của Tánh Giác. Tánh Giác là cái biết thuần tịnh, vật thế nào thấy y như thế đó, thấy cái đang là của vật, không thêm, không bớt, không suy luận. Tánh Giác theo khoa học là khu Kiến giải tổng quát ở phía sau bán cầu não trái. Nó kiến giải tất cả những vật thấy, tiếng nghe… trước khi suy nghĩ. Nó giúp cho giới thể thao, võ sĩ thao tác cực nhanh, cực chính xác, không cần suy nghĩ, hay đúng hơn, suy nghĩ không kịp.

Xin tạm kết luận 1: con người có hai khả năng: suy nghĩ và không suy nghĩ vẫn sống, vẫn làm việc, vẫn hiện hữu.

Phật giáo lại chứng minh, cái suy nghĩ là cái sinh diệt; những tình cảm vui buồn thì chợt có chợt mất. Người nào buồn hoài, không giây phút nguôi ngoai quên buồn, chắc khó sống.

Tại sao ý nghĩ là cái sinh diệt? Vì ý nghĩ do căn (mắt) tiếp xúc với trần (vật thấy) nảy sinh ra thức (tâm phân biệt). Bởi vậy, có đối duyên xúc cảnh thì tâm sinh; hết đối duyên xúc cảnh thì tâm diệt. Cứ thế, do ngoại trầnpháp trần, tâm trạng chuyển biến liên miên, không có phút giây tạm dừng. Vậy thì, tâm lệ thuộc vào ngoại cảnh, và nội tâm như con thuyền bị sóng nhồi. Hết bị chi phối bởi công ăn việc làm, lại gặp người, gặp vật, tối đến lên giường cũng bị cái suy tư nghĩ tưởng từ đâu đến quấy rầy không cho ngủ. Có khi còn làm ra ác mộng hãi hùng. Tâm động lâu ngày thành quán tính; trí năng, ý thức hoạt động triền miên, không dừng được, nên cả quyết rằng không thể dừng suy nghĩ được.

Chúng tôi học Thiền lại thấy khác. Phật nói mỗi người đều có chơn tâm hay chơn ngã (tức là Phật sẽ thành). Đây là tạm mượn danh từ để diễn tả. Thật ra, nó không hình tướng, không màu sắc, không thuộc tính, không phẩm chất, không có tên… Nó chỉ là cái trạng thái tâm không, tâm vô niệm, tâm như như. Thuật ngữ gọi nó là Tánh Giác, Chơn Tâm, Bản Lai Diện Mục… Nó và vọng tâmhai mặt của tâm, giống như hai mặt hình và chữ của đồng xu; thấy mặt này thì không thấy mặt kia. Có vọng tâm thì không có tánh giác. Vọng tâm dừng thì tánh giác hiển lộ.


Tạm kết luận thứ 2:
Nếu chịu khó tu tập, có thể làm chủ được vọng tâm và làm hiển lộ tánh giác.

Kinh nghiệm được tánh giác thì có nhiều kỳ diệu:

  •  Về thân: Thần kinh đối giao cảm chủ động; cơ thể cân bằng, thư giãn; có sức khoẻ tốt, bệnh tâm thể lần hồi được chữa trị.
  • Về tâm: Tâm được chuyển hoá, không hơn thua tranh chấp, nên luôn thanh thản, bình tĩnh trước mọi khó nguy, luôn an nhiên tự tại.
  • Về trí huệ: Tiềm năng giác ngộ được kích thích, trí huệ tâm linh phát triển.

Thân và tâm người như một bộ máy, sử dụng có hạn kỳ. Ít ai sống quá trăm năm. Dù có sống lâu, mà thân bệnh tật, tâm phiền não, cũng chẳng có gì thú vị. Mục đích của con người sống ở đời là để mưu tìm hạnh phúc; vậy tại sao lại hay phiền não? Tại vì ngoại cảnh chi phốinội tâm nặng trĩu đau buồn. Nói gọn lại là do Tác Ý. Nếu thấy vật mà không tác ý, nếu nội tâm gợi lại chuyện không vui mà không dính mắc thì tâm vẫn như như, an ổn. Ngược lại, hay dính mắc ngoại cảnh hoặc nội tâm, thì đám rối tư duy khởi lên, phiền não liền tiếp nối. Đó là vì tác ý. Có tác ý thì hoặc đắc ý hoặc bất như ý. Đắc ý thì theo đuổi cái vọng tưởng hoài, sinh mệt. Bất như ý thì sinh bực bội chán ghét ngay. Đàng nào cũng sinh xúc cảm. Xúc cảm làm tiết các chất ngoại tiết và nội tiết. Buồn thì chảy nước mắt, giận thì ứa gan. Người nào càng dễ cảm xúc, ngày nào cũng bị cảm xúc, thì càng mau bịnh mau già…

Như chiếc xe, khi chạy, nổ máy; khi dừng, tắt máy. Nếu nổ máy hoài, hao xăng, hư xe. Con người cũng y vậy. Khi đối duyên xúc cảnh, hệ thần kinh giao cảm hoạt động. Và phải nghỉ ngơi thì mới chuyển sang hệ thần kinh đối giao cảm được. Làm sao làm chủ được cảm xúc khi ta không làm chủ được cái ý?


Tạm kết luận 3:
Đầu mối của phiền não là ở suy tư. Nếu làm chủ được cái ý (sự suy nghĩ) thì tránh được hay giảm nhẹ phiền não.

Tâm con người thật kỳ diệu. Nó có 2 mặt: động và tịnh, hữu vivô vi.

Động là động não, là tư duy tính toán… Não bộ bị kích thích làm việc tối đa, thần kinh căng thẳng; đưa đến kiến thức, tri kiến thế gian, đồng thời cũng đưa đến lục dục thất tình, lắm bịnh, mau già. Đó là mặt thế tục, hữu vi.

Tịnh là tâm không, không lời; tế bào não dừng quán tính động, thần kinh thư giãn. Sự tĩnh lặng của tâm làm cho tri giác, trực giác bén nhạy, thấy biết rõ mọi việc, bình tĩnh giải quyết mà không khởi lên xúc cảm; luôn luôn được thư thái, an nhiên. Đó là mặt vô vi, siêu thoát.

Trước nay, chúng ta chỉ sử dụng có một bên động, nên dù có tiền của, trí thức, cuộc sống phong lưu, vẫn không thấy đâu là hạnh phúc. Thảng hoặchạnh phúc, chỉ là cái bóng, đến rồi đi.

Nếu hôm nay chúng ta nhận ra phần kỳ diệu thứ hai là bên Tịnh và hạ quyết tâm tu tập để kinh nghiệm Tánh Giác, cái bản lai diện mục ngàn đời, thì cuộc đời ta sẽ hoàn toàn đổi mới, bừng sáng niềm hạnh phúc: an lạc, tự tại, an nhiên.

Cũng một cái Tâm đó, tuỳ ta xoay chuyển. Không phải đi tìm cầu cái khôn ngoan trong sách vở, đi cầu nguyện cúng bái nơi các miếu đền, cũng không phải đi tìm quên trong các thú vui lành mạnh hay độc hại… mà có được hạnh phúc. Tất cả chỉ là thuốc an thần tạm bợ. Chỉ có cách tự mình chuyển cái tâm mình, từ vọng sang chân, từ lăng xăng, chao đảo, rộn ràng sang  an tịnh, thảnh thơi, nhàn lạc. Đó là sự thật, là khoa học, là đáng tin; và có thể tu tập được. Hạnh phúc ở trong tầm tay chúng ta.

                                                                                                              


                                                                                        Thích Không Chiếu

                                                                               (Đặc San Thiền Tánh Không, Số 3, 2000)

Send comment
Off
Telex
VNI
Your Name
Your email address
Wednesday, December 4, 20248:41 AM(View: 161)
Juste une observation pure, ouvrir les yeux et percevoir l'objet tel qu'il est. Que ce soit, en conscience verbale ou non verbale, l’esprit reste pur, calme et objectif. Il s’agit du mental vrai, dans lequel les préceptes, la contemplation, le samatha, le samadhi et la sagesse sont pleinement présents.
Sunday, December 1, 202412:43 PM(View: 99)
Erhabener, ich gebe meinen Geist auf und lebe nach dem Geist dieser Ehrwürdigen. Erhabener, obwohl wir verschiedene Körper haben, haben wir den denselben Geist.
Thursday, November 14, 20247:03 AM(View: 416)
Q.H, Đạo tràng Paris rút tỉa, sắp xếp, cắt dán lại những thuật ngữ Thiền từ các sách mà Thầy đã xuất bản - Trương Đăng Hiếu, Đạo tràng Nam Cali đánh máy, trình bày lại để làm tư liệu Anh chị thiền sinh cùng nhau tu học.
Tuesday, November 12, 20246:43 AM(View: 453)
Il est normal, naturel et raisonnable que des phénomènes apparaissent, changent et se terminent. Si nous pouvions comprendre cela, lorsque quelque chose apparaît ou disparaît, nous ne serions ni heureux ni tristes. Notre esprit est alors serein et paisible.
Sunday, November 10, 20244:35 PM(View: 377)
Đức Phật dạy khi một trong các loại tâm xuất hiện, chúng ta không làm gì khác, ngoài việc ghi nhận, quan sát, biết rõ sự hiện diện của nó mà thôi! Khi quan sát mà trong tâm không khởi lên bất cứ một ý nghĩ nào khác thì lúc đó hành giả đang trú trong tự tánh, tức tướng thật của tâm.
Sunday, November 3, 20249:06 AM(View: 351)
Wenn man den Titel dieses Artikels liest, denkt man vielleicht, dass er zu hochtrabend, umfassend und unrealistisch ist. Es stimmt, man kann dieses Thema nicht auf wenigen Seiten darstellen. Deshalb möchte ich mich heute nur auf „Die vier Grundlagen der Sympathie“ (catursaṃgrahavastu) aus buddhistischer Sichtweise beschränken und wie wir sie in unserem alltäglichen Leben umsetzen können.
Wednesday, October 23, 202411:29 AM(View: 621)
VIDEO TƯỞNG NIỆM & HÌNH ẢNH Lễ CUNG RƯỚC TRÀ TỲ Thầy THÍCH KHÔNG NHƯ về Tổ Đình Thiền Viện Tánh Không tại Tổ Đình ngày 20 THÁNG 10, 2024
Tuesday, October 15, 20245:01 PM(View: 694)
Học Phật, chúng ta thấy Ngũ căn-ngũ lực là năm yếu tố căn bản, năm yếu tố cốt lõi trên con đường tu học, mà đức Phật đã dạy cho một kẻ phàm phu mới bắt đầu, cho đến khi kết thúc trở thành bậc Vô học (A-la-hán).
Wednesday, October 9, 202411:55 AM(View: 739)
Trích từ sách Luận Giảng Vấn Đáp về THIỀN và KIẾN THỨC THỜI ĐẠI của HT Thích Thông Triệt (2014) Luận giảng số 9
Monday, October 7, 20248:46 AM(View: 770)
Le contenu de la retraite de cette année est principalement un résumé des thèmes centraux du zen bouddhiste, de la première à la dernière étape. Chaque année, la retraite accueille de nouveaux participants, mais la plupart d'entre eux sont des méditants chevronnés, qui ont parfois 10 ou 15 ans de pratique ou plus. L'enseignement devait donc répondre aux exigences de chaque niveau d'apprentissage.
Friday, September 27, 20243:30 PM(View: 785)
Das Dharmator ist das Tor zum Eintreten, um zu lernen, zu verstehen und zu praktizieren vom Dharma. Der Dharma ist die Wahrheit, wie auch alle Phänomene der Welt. Demnach können wir uns zwei verschiedene Dinge vorstellen. Nein, sie sind nicht verschieden. Die Wahrheit wird durch jedes weltliche Phänomen offenbart, und jedes weltliche Phänomen ist die Wahrheit. Das Selbst ist auch die Wahrheit, und die Wahrheit offenbart sich auch durch das Selbst. Das Selbst ist auch die volle Wahrheit. Alle sind gleich: sie sind alle vergänglich, sie sind alle selbstlos, sie sind alle bedingt, sie sind alle leer, sie sind alle wie Illusionen, sie sind alle wie Unbeweglichkeit. Sie sind alle ungeboren, also unsterblich.
Friday, September 27, 202410:34 AM(View: 706)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 16 tháng 6, 2024 (phần 2/2)
Tuesday, September 24, 202410:34 AM(View: 973)
Ni Sư Thích Nữ Triệt Như KHÓA TU 3 NGÀY CỦA ĐẠO TRÀNG MONTREAL tại Chùa Địa Tạng ngày 15 tháng 6, 2024 (phần 1/2)
Wednesday, September 18, 20246:59 PM(View: 1013)
VIDEO: Khóa nhập thất song ngữ Việt- Pháp tại trung tâm Vaumarcus THỤY SỸ từ 18 đến 24 /8/ 2024 / Thực hiện Kim Thoa - Giọng ca Kim Mai
Friday, September 13, 20248:36 AM(View: 1013)
La sangha de Paris a été créée très tôt, il y a environ 21 ans, la plupart des membres étaient des méditants chevronnés qui avaient étudié directement avec le Maître Fondateur. Sachant cela, chaque année, comme d'habitude, je m'y rendais avec la simple intention de leur rendre visite.
Monday, September 9, 20241:38 PM(View: 1009)
Dans l'immensité de la mer, Il existe une petite île. Au lieu de s'y réfugier, Nous nous accrochons aux écumes...
Thursday, September 5, 20247:55 PM(View: 898)
Quán các cảm thọ, là quan sát, ghi nhận sự sanh khởi của Thọ uẩn: Đây là Thọ khổ, đây là Thọ lạc, đây là Thọ xả, đây là Thọ liên hệ vật chất, đây là Thọ không liên hệ vật chất. Niệm Thọ để thấy tính sanh diệt, vô thường, khổ, vô ngã của Thọ uẩn...
Wednesday, August 28, 202410:43 AM(View: 969)
Những đo đạt sau cùng của Thiền sư Thích Thông Triệt đã được thực hiện vào ngày 8 và 9 tháng 6 năm 2013. Tôi tường trình ở đây một số kết quả từ những thực nghiệm này kết hợp với kỹ thuật chụp ảnh chức năng cộng hưởng từ (f-MRI) và điện não đồ (EEG, 256 channels).
Wednesday, August 21, 20248:40 AM(View: 972)
La retraite de cette année à Toronto a réuni de nombreux méditants chevronnés y participent. Je sais qu'ils veulent simplement venir me rendre visite. Ils ont déjà maîtrisé le chemin de pratique, ayant étudié directement avec le Maître il y a de nombreuses années. C'est pourquoi, cette année, simplement un résumé de la théorie et de la pratique est présenté, afin d'aider chacun à maîtriser les étapes sans craindre de se tromper.
Monday, August 19, 202411:57 AM(View: 902)
1- Hầu hạ cha mẹ là pháp được người hiền trí tuyên bố - Kinh BỔN PHẬN – Tăng Chi Bộ I, tr270 2.- Được chấp nhận ngang bằng với Phạm Thiên. Kinh BẰNG VỚI PHẠM THIÊN – Tăng Chi Bộ I, tr 684 3.- Làm sao trả ơn đủ cho cha mẹ - Kinh ĐẤT – Tăng Chi Bộ I, tr 118
Thursday, August 15, 20247:28 PM(View: 896)
Le perfectionnement spirituel est un processus qui va du simple au plus difficile; la connaissance associée est peu solide au début, mais elle est progressivement transformée par l'apprentissage pour devenir de plus en plus explicite et solide.
Sunday, August 4, 202410:43 AM(View: 894)
Bằng những kỹ thuật của Thiền, ta có khả năng điều chỉnh được bệnh tâm thể. Chỉ vì bệnh tâm thể do những trạng thái tâm rối loạn như lo âu, sợ hãi, uất cảm, giận tức, sầu khổ, trầm cảm dây dưa gây ra. Trong lúc đó mục tiêu nhắm đến của Thiền, trước tiên là điều chỉnh những rối loạn của tâm. Thiền làm cho tâm được thư giãn, thanh thản, phấn chấn, và an tịnh.
Sunday, August 4, 202410:43 AM(View: 1232)
Uất cảm được định nghĩa là sự biểu lộ trạng thái tâm lý biến động, căng thẳng, không quân bình hay không xứng hợp giữa tri giác và nhận thức về những yêu cầu (demands), nhu cầu (needs), hay khả năng đối phó trước những tình hình khẩn trương đang xảy ra.
Tuesday, July 23, 20245:00 PM(View: 1193)
VIDEO& SLIDES: Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng: TỔNG KẾT NHỮNG CÁCH TẬP THIỀN ngày 13 THÁNG 7, 2024 tại THIỀN ĐƯỜNG TÁNH KHÔNG Nam Cali
Sunday, July 21, 202411:46 AM(View: 867)
Zum Schluss: Was ist es? Meine Antwort lautet vorläufig: Es ist die Natur.“ Es ist es".
Tuesday, July 16, 20247:58 PM(View: 1169)
VIDEO Ni sư Triệt Như Giảng Đại Chúng tại Thiền Viện Tánh Không ngày 6 tháng 7, 2024 với chủ đề: NGHỆ THUẬT SỐNG GIỮA THẾ GIAN
Monday, July 15, 20244:07 PM(View: 865)
Es gibt zwei Faktoren, die zum Leid führen können. Es sind „Bonsai“ und „Mein“. Weil er mein ist, bedauerte ich sehr, als er eingegangen ist. Weil er mein ist, habe ich ihn ins mein Zimmer gestellt. Nicht nur ich habe eine Vorliebe für die Bonsai-Bäume.
Tuesday, July 9, 20248:40 PM(View: 1072)
Pháp tu quán Thân giúp hành giả nhận ra cấu trúc của con người chỉ là Ngũ uẩn, là Danh sắc. Danh sắc thuộc pháp hữu vi, có điều kiện, nên Ngũ uẩn chịu quy luật Vô thường-Khổ-Vô ngã, và có mặt ở trên đời này theo chu kỳ Sinh-Trụ-Hoại-Diệt.
Saturday, July 6, 20243:07 PM(View: 1067)
Ni sư Triệt Như Audio: Bài 237 - TỔNG KẾT VỀ DHAMMA 5-5-2024 TOULOUSE song ngữ
Friday, July 5, 20247:25 AM(View: 1820)
Kết lại, tất cả, nó là cái gì? Mình xin tạm trả lời “Nó là thiên nhiên. Nó là Như Vậy”.
Thursday, July 4, 20241:13 PM(View: 973)
Als Buddhistin habe ich auch Ehrfurcht vor dem Buddha und ich habe geglaubt, dass der Bodhi-Baum mir eine erleuchtete Weisheit darstellt. Daher gab es eine Zeit, in der ich mir einen eigenen Bodhi-Baum im Zimmer wünschte.
Monday, July 1, 202410:03 AM(View: 1346)
Qua số phận của cây bồ đề bonsai của mình, mình nhận ra tất cả vấn đề nằm ở 2 chỗ, 1 là “bonsai”, 2 là “của mình”. Vì là “của mình” nên mình mới xót xa, băn khoăn khi nó héo khô. Vì là “của mình” nên nó phải là "bonsai" để trang hoàng trong nhà cho mình ngắm.
Monday, June 24, 20242:07 PM(View: 1086)
Theo quan niệm nhà Phật thì con người tự ràng buộc mình trong nỗi khổ đau do chính mình gây ra (từ nghiệp cũ, nghiệp mới, ngũ dục, ngũ trần, tham, sân, si). Muốn thoát khổ thì phải tự mình tháo gở những sợi dây ràng buộc đó, chứ không Thần Phật nào cứu rỗi, ban ơn, giáng họa cho mình.
Monday, June 24, 202411:03 AM(View: 996)
Nun habe ich erfahren, dass jeder Baum ein Bodhi-Baum ist, dass jede Blume, jede Blüte, jede Landschaft eine ultimative Realität offenbart. Jede Blume, jede Zierpflanze ist also ein „Bodhi-Baum“ und keiner davon ist mein eigener „Bodhi-Baum“.
Monday, June 24, 202410:12 AM(View: 1408)
Vénérable Bhikkhuni Triệt Như Audio: N° 231 - ANUPASSANA - VIPASSANA - Traduit en français par Nhất Hòa et Marc Giang
Monday, June 24, 20249:45 AM(View: 1506)
Vénérable Bhikkhuni Triệt Như Audio: N° 230 LES ÉTAPES DE PRATIQUE DE LA MÉDITATION Traduit en Français par Marc Giang et Nhất Hòa
Tuesday, June 18, 20242:30 PM(View: 1743)
Người Phật tử có lòng tôn kính đức Phật, thường có lòng biết ơn cây bồ đề, mình lại nghĩ thêm rằng cây bồ đề biểu hiện cho trí tuệ giác ngộ, nên đã có lúc phóng tâm muốn có một cây bồ đề xanh tươi của riêng mình.
69,256